Télécharger Imprimer la page
Beko BCNE400E50SHN Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour BCNE400E50SHN:

Publicité

Liens rapides

Frižider / Uputstvo za upotrebu
Hladilnik / Navodila za uporabo
Ладилник / Упатство за употреба
Congélateur / Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
58 6919 0000/ SR/ SL/ MK/ FR/ 4/5_AF/ 17/03/2023 10:50
BCNE400E50SHN
7278743102
SR
SL
MK
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko BCNE400E50SHN

  • Page 1 Frižider / Uputstvo za upotrebu Hladilnik / Navodila za uporabo Ладилник / Упатство за употреба Congélateur / Réfrigérateur / Manuel d’utilisation BCNE400E50SHN 58 6919 0000/ SR/ SL/ MK/ FR/ 4/5_AF/ 17/03/2023 10:50 7278743102...
  • Page 2 Poštovani korisnici, Pre upotrebe proizvoda, pročitajte ovaj priručnik. Hvala što ste izabrali ovaj Beko proizvod. Želimo da postignete optimalnu efikasnost ovog visokokvalitetnog proizvoda koji je proizveden uz primenu vrhunske tehnologije. Da biste to postigli, pažljivo pročitajte ovaj priručnik i svu drugu dokumentaciju koja je data pre upotrebe proizvoda i sačuvajte istu za naknadnu referencu.
  • Page 3 1 Bezbednosna uputstva....Predviđena upotreba..... Sigurnost dece, ugroženih osoba i kućnih ljubimaca......Električna bezbednost....Bezbednost pri rukovanju ..... Bezbednost pri ugradnji ....Bezbednost rukovanja....Bezbednost skladištenja hrane ..11 Bezbednost pri održavanju i čišćenju .......... Odlaganje starog proizvoda..12 1.10 Tehničke informacije za Bluetooth + Wi-Fi ......
  • Page 4 1 Bezbednosna uputstva • Ovaj deo sadrži uputstva o U kuhinjama zaposlenih u bezbednosti koja su prodavnicama, kancelarijama i neophodna za sprečavanje drugim radnim okruženjima, rizika od fizičkih povreda i U seoskim kućama, materijalnih šteta. U jedinicama hotela, motela ili •...
  • Page 5 uređaja na siguran način • Ako je na vratima proizvoda proizvoda i opasnosti koje dostupna brava, ključ držite uključuju. van dohvata dece. • Deca između 3 i 8 godina Električna smeju stavljati u i vaditi hranu bezbednost iz proizvoda za hlađenje. •...
  • Page 6 • Ne uključujte kabl za napajanje koristite proizvod ako su cevi proizvoda u labavu ili oštećenu oštećene i obratite se utičnicu. Ove vrste priključaka ovlašćenom servisu. mogu se pregrejati i izazvati Bezbednost pri požar. ugradnji • Utikač mora biti lako dostupan. •...
  • Page 7 nogicama (rotiranjem prednjih rashladnog sredstva stopala udesno ili ulevo). U dostupnog u vašem proizvodu suprotnom, frižider se može navedena je u tipskoj prevrnuti i prouzrokovati nalepnici. ozlede. • Mesto ugradnje proizvoda ne • Proizvod mora biti instaliran u sme biti izloženo direktnoj suvom i provetrenom sunčevoj svetlosti i ne sme biti okruženju.
  • Page 8 • Kabl za napajanje proizvoda • Postoji opasnost od kontakta mora da se isključi iz struje sa električnim delovima tokom instalacije. U prilikom uklanjanja poklopca suprotnom može doći do elektronske ploče i zadnjeg opasnosti od električnog udara poklopca kompresora (ako i ozleda! postoji).
  • Page 9 prevlaka gornje površine može zapaljivi sprejevi, zapaljivi prouzrokovati iritaciju kože i predmeti, suvi led ili druga povredu očiju. hemijska sredstva u blizini • Ne stavljajte i ne frižidera. Opasnost od požara i upotrebljavajte električne eksplozije! uređaje unutar frižidera/ • Ne skladištite unutar proizvoda zamrzivača, osim ako to ne eksplozivne materije poput preporuči proizvođač.
  • Page 10 • Ne punite proizvod onom radu proizvoda ne oštetite količinom koja nadmašuje rashladni sistem i cevi. U njegov kapacitet. Do povreda slučaju oštećenja cevi; ili oštećenja može doći ako 1. Ne dirajte proizvod ni kabel sadržaj iz frižidera padne za napajanje. prilikom otvaranja vrata.
  • Page 11 • Ne odlažite proizvod tako što • Odeljci sa jednom, dve i tri ćete ga spaljivati. Opasnost od zvezdice nisu prikladni za eksplozije. zamrzavanje sveže hrane. • Ako je na vratima proizvoda • Ako je proizvod za hlađenje dostupna brava, ključ držite ostavljen prazan duže vreme, van dohvata dece.
  • Page 12 razređivač, alkohol, lakove i tkanine. U suprotnom može slične supstance. Unutar doći do opasnosti od požara ili proizvoda koristite isključivo strujnog udara. sredstva za čišćenje i održavanje koja nisu štetna za Odlaganje starog hranu. proizvoda • Nemojte nikada koristiti paru ili Prilikom odlaganja starog sredstva za čišćenje parom za proizvoda sledite uputstva u...
  • Page 13 Proizvodi, adresa: zagarantovana. support.beko.com 2 Uputstva za zaštitu životne sredine 2.1 Usaglašenost sa WEEE starog aparata. Odgovarajuće odlaganje korišćenog uređaja pomaže u sprečavanju direktivom i odlaganjem...
  • Page 14 3 Vaš Frižider 1 Kontrolna ploča i ekran 2 Ventilator 3 Podesive police 4 *Polica za boce 5 * Fioka za skladištenje za hlađenje 6 Odeljak za voće i povrće 7 Odeljak zamrzivača 8 Polica za boce 9 Police na vratima 10 Držač...
  • Page 15 1 * Podesive police na vratima 2 Držač za jaja 3 Police na vratima 4 * Polica za boce 5 Odeljak zamrzivača 6 Odeljak za voće i povrće 7 * Fioka za skladištenje za hlađenje 8 *Polica za boce 9 Podesive police 10 Ventilator 11 Kontrolna ploča i ekran delove na koje se te slike odnose ,...
  • Page 16 • Ako komponenta nije dostupna ili se UPOZORENJE: izgubi ili spadne, postavite proizvod tako Proizvođač ne preuzima da između zadnje strane proizvoda i odgovornost za bilo kakvu štetu zidova prostorije bude najmanje 5 cm nastalu usled radova koje su razmaka. Razmak sa zadnje strane je obavile neovlašćene osobe.
  • Page 17 5.1 Koraci za uštedu energije • Pobrinite se da namirnice nisu u kontaktu sa senzorom temperature frižidera koji je opisan u nastavku. Povezivanje proizvoda na elektronske sisteme za uštedu energije je štetno, jer to može oštetiti proizvod. • Ovaj rashladni uređaj nije namenjen za upotrebu kao ugradni uređaj.
  • Page 18 • SN: Dugoročna umerena klima: Ovaj Normalno je da prednje ivice rashladni uređaj je dizajniran za upotrebu frižidera budu tople. Ovi delovi su na temperaturama okoline između 10 °C i dizajnirani da bi se zagrevali kako 32 °C. bi se sprečila kondenzacija. •...
  • Page 19 7 Korišc ́ enje vašeg uređaja 7.1 Kontrolna tabla proizvoda 1 *Taster za bežičnu vezu 2 Dugme za funkciju za odmor 3 Taster za podešavanje temperature 4 Simbol odeljka frižidera odeljka frižidera 5 Simbol odeljka zamrzivača 6 Taster za podešavanje temperature u odeljku zamrzivača 7 Taster za brzo zamrzavanje 8 Indikator statusa greške...
  • Page 20 2. Dugme za funkciju za odmor 7. Taster za brzo zamrzavanje Pritisnite taster 3 sekunde da aktivirate Kada se pritisne taster za brzo režim rada tokom vašeg odmora. Režim zamrzavanje, simbol za brzo zamrzavanje rada tokom vašeg odmora aktiviran je i svetli i funkcija brzog zamrzavanja će se svetli simbol za odmor.
  • Page 21 • Kuvana topla jela ostavite da dostignu • Ne stavljajte neupakovanu hranu blizu sobnu temperaturu pre nego što ih jaja. stavite u frižider. Zatim možete staviti • Držite voće i povrće odvojeno i čuvajte mlak obrok na donje police vašeg istu vrstu zajedno (na primer, jabuke sa frižidera.
  • Page 22 • Da biste sprečili istek vremena Podaci o zamrzivaču skladištenja, napišite datum Prema standardima IEC 62552, zamrzivač zamrzavanja, vreme i naziv proizvoda na mora imati sposobnost da zamrzne 4,5 kg pakovanju prema vremenima prehrambenih artikala na -18°C ili niže skladištenja različitih namirnica. temperature na sobnoj temperaturi od 25°C •...
  • Page 23 proizvode (salama, kobasice, itd.) i mlečne 7.5 Zamena sijalice za osvetljenje proizvode koji zahtevaju hladnije uslove Pozovite ovlašćeni servis kada treba da skladištenja ili za meso, piletiinu ili ribu koju zamenite sijalicu/LED koja se koristi za ćete u skorije vreme konzumirati. Nije osvetljenje u vašem frižideru.
  • Page 24 • Prašina se uklanja sa ventilacione komponente blagim rastvorom od rešetke na zadnjoj strani proizvoda deterdženta, vode i karbonata. Operite i najmanje jednom godišnje (bez otvaranja temeljno osušite. Sprečite kontakt vode poklopca). Proizvod očistite vlažnom sa komponentama osvetljenja i krpom. kontrolnom pločom.
  • Page 25 Kondenzacija na bočnom zidu Frižider radi prečesto ili predugo. rashladnog prostora (VIŠESTRUKA • Novi proizvod može biti veći od ZONA, KONTROLA HLAĐENJA i FLEXI prethodnog. Veći proizvodi će trajati ZONA). duže. • Vrata se prečesto otvaraju. >>> Vodite • Sobna temperatura može biti visoka. >>> računa da vrata proizvoda ne otvarate Proizvod će normalno raditi duže vreme prečesto.
  • Page 26 Namirnice koje se čuvaju u fiokama Iz proizvoda se čuje zvuk vetra. odeljka frižidera su zamrznute. • Proizvod koristi ventilator za proces • Temperatura odeljka frižidera je hlađenja. To je normalno i nije kvar. podešena na veoma nizak stepen. >>> Na unutrašnjim zidovima proizvoda Podesite temperaturu odeljka frižidera na dolazi do kondenzacije.
  • Page 27 Odeljak za voće i povrće se zaglavio. Ventilator nastavlja da radi kada se vrata otvore. • Namirnice možda dodiruju gornji deo • Ventilator može nastaviti da radi kada su fioke. >>> Presložite namirnice u fioci. vrata zamrzivača otvorena. Temperatura na površini proizvoda. •...
  • Page 28 Dragi uporabnik Prosimo, da pred uporabo izdelka preberete ta priročnik. Zahvaljujemo se vam za izbiro tega izdelka Beko. Radi bi, da dosežete optimalno učinkovitost tega visokokakovostnega izdelka, ki je bil izdelan z najsodobnejšo tehnologijo. Če želite to narediti, pred uporabo izdelka natančno preberite ta priročnik in vso drugo dokumentacijo, ki ste jo dobili, in ga hranite kot referenco.
  • Page 29 1 Varnostna navodila ....... 30 Namen uporabe ......30 Varnost otrok, ranljivih oseb in hišnih ljubljenčkov ......Električna varnost......31 Varnost rokovanja ......32 Varnost namestitve ....... 32 Varnost delovanja......34 Varnost shranjevanja hrane..36 Varnost vzdrževanja in čiščenja... 37 Odstranjevanje starega izdelka ..
  • Page 30 1 Varnostna navodila • Ta razdelek vključuje v kuhinjah za zaposlene v varnostna navodila, ki so trgovinah, pisarnah in drugih potrebna za preprečevanje delovnih okoljih, nevarnosti telesnih poškodb ali v kmečkih hišah, materialne škode. v enotah hotelov, motelov ali • Naše podjetje ne prevzema drugih počivališč, ki jih odgovornosti za škodo, ki uporabljajo stranke,...
  • Page 31 • Otroci med 3. in 8. letom Električna varnost starosti lahko dajejo in jemljejo • Izdelek ne sme biti priključen v hrano v/iz hladilnega izdelka. vtičnico med namestitvijo, • Električni izdelki so nevarni za vzdrževanjem, čiščenjem, otroke in hišne ljubljenčke. popravilom in transportom.
  • Page 32 mehanizem, ki ustreza elektro vodovodna napeljava ustrezna. zakonodaji in ki odklopi vse Če ne, pokličite kvalificiranega sponke od omrežja (varovalka, električarja in vodovodarja, da stikalo, glavno stikalo itd.). po potrebi uredita napeljave. • Ne dotikajte se vtiča z mokrimi Če tega ne storite, lahko pride rokami.
  • Page 33 • Ne blokirajte ali prekrivajte zagotovite, da je najmanjša prezračevalnih odprtin. V razdalja do vira toplote enaka nasprotnem primeru se poraba kot navedena spodaj: energije poveča in vaš izdelek – Vsaj 30 cm stran od virov se lahko poškoduje. toplote, kot so štedilniki, •...
  • Page 34 • Napajalni kabel in cevi (če • V primeru okvare izdelka, ga obstajajo) izdelka postavite izklopite in ne uporabljajte, tako, da ne bodo povzročali dokler ga ne popravi nevarnosti, da bi se ob njih pooblaščeni servis. Obstaja spotaknili. nevarnost električnega udara! •...
  • Page 35 • Ne dajajte sladoleda, ledenih • Ta izdelek ni namenjen kock ali zamrznjene hrane v shranjevanju in hlajenju zdravil, usta takoj po odstranitvi iz krvne plazme, laboratorijskih zamrzovalnika. Nevarnost pripravkov ali podobnih ozeblin! materialov in izdelkov, ki so • Z mokrimi rokami se ne predmet direktive o dotikajte notranjih sten, medicinskih izdelkih.
  • Page 36 • Na izdelek ne postavljajte Če je izdelek poškodovan in predmetov, ki bi lahko padli/se opazite uhajanje plina, se prevrnili. Ti predmeti lahko izogibajte plinu. Plin lahko ob padejo med odpiranjem ali stiku s kožo povzroči ozebline. zapiranjem vrat ter povzročijo Preden zavržete stare izdelke, ki telesne poškodbe in/ali jih ne boste več...
  • Page 37 • Redno čistite dostopne • Ne vlecite za ročaj vrat, če drenažne sisteme, ki so v stiku boste izdelek premikali zaradi z živili. čiščenja. Ročaj lahko povzroči • Očistite rezervoarje za vodo, ki poškodbe, če ga vlečete niso bili uporabljeni 48 ur, in premočno.
  • Page 38 2014/53/EU. varnostjo izdelka, je garancijsko Celotna izjava EU o skladnosti je obdobje izdelka. Po tem obdobju na voljo na naslednjem posodobitve programske spletnem mestu: opreme, povezane s kibernetsko Izdelki, naslov: varnostjo, niso zagotovljene. support.beko.com SL / 38...
  • Page 39 2 Okoljevarstvena navodila gospodinjskih aparatov. Pravilno 2.1 Skladnost z direktivo o OEEO in odstranjevanje izrabljenih izdelkov pomaga odstranjevanje izrabljenega preprečevati negativne posledice za okolje izdelka in človeško zdravje. Ta naprava je skladna z Skladnost z direktivo RoHS direktivo EU WEEE (2012/19/ Izdelek, ki ste ga kupili, je skladen z EU).
  • Page 40 3 Vaš hladilnik 1 Nadzorna plošča in zaslon 2 Ventilator 3 Nastavljive police 4 *Polica za steklenice 5 * Hladilni predal 6 Prostor za ohranjanje svežine 7 Zamrzovalni predel 8 Polica za steklenice 9 Polica za vrata 10 Prostor za jajca 11 * Nastavljive police na vratih *Izbirno: Številke v tem priročniku so shematične in se morebiti ne bodo...
  • Page 41 1 * Nastavljive police na vratih 2 Prostor za jajca 3 Polica za vrata 4 * Polica za steklenice 5 Zamrzovalni predel 6 Prostor za ohranjanje svežine 7 * Hladilni predal 8 *Polica za steklenice 9 Nastavljive police 10 Ventilator 11 Nadzorna plošča in zaslon *Izbirno: Številke v tem priročniku so shematične in se morebiti ne bodo...
  • Page 42 ustrezna. Če ne, pokličite kvalificiranega • Če del ni na voljo ali pa je izgubljen električarja in vodovodarja, da po potrebi oziroma uničen, namestite izdelek tako, uredita napeljave. da je z zadnjo stranjo od stene prostora oddaljen vsaj 5 cm. Odmik na zadnji OPOZORILO: strani je pomemben za učinkovito Proizvajalec ne prevzema...
  • Page 43 5.1 Kako varčevati z energijo • Poskrbite, da hrana ni v stiku s tipalom temperature predela hladilnika, kot je opisano v nadaljevanju. Priključitev naprave na elektronski sistem za varčevanje z energijo je škodljivo, saj lahko poškoduje napravo. • Ta hladilni aparat ni namenjen za uporabo kot vgradni aparat.
  • Page 44 5.3 Klimatski razred in definicije Običajno je, da so sprednji robovi hladilnika topli. Ta območja so Prosimo, glejte klimatski razred na tipski zasnovana, da se segrejejo, saj se s tablici vaše naprave. Ena od naslednjih tem prepreči kondenzacija. informacij velja za vašo napravo glede na klimatski razred.
  • Page 45 7 Uporaba vaše naprave 7.1 Nadzorna plošča izdelka 1 * Tipka za brezžično povezavo 2 Tipka za funkcijo za počitnice 3 Tipka za nastavitev temperature 4 Simbol hladilnega dela hladilnega prostora 5 Simbol zamrzovalnega dela 6 Tipka za nastavitev temperature zamrzovalnega prostora 7 Tipka za hitro zamrzovanje 8 Indikator stanja napake...
  • Page 46 2. Tipke za funkcijo za počitnice 7. Tipka za hitro zamrzovanje Pritisnite tipko za 3 sekunde, da aktivirate Ko pritisnete tipko za hitro zamrzovanje, funkcijo počitnice. Aktiviran je način sveti simbol za hitro zamrzovanje in aktivira počitnic in sveti simbol za počitnice. Na se funkcija hitrega zamrzovanja.
  • Page 47 postavite na spodnje police hladilnika. • Nepakirane hrane ne postavljajte blizu Mlačnih obrokov ne postavljajte v bližino jajc. živil, ki se lahko hitro pokvarijo. • Sadje in zelenjavo hranite ločeno in vsako • Zamrznjeno hrano odtajajte v predalu za vrsto shranjujte skupaj (na primer jabolka svežo hrano.
  • Page 48 Zavrite zelenjavo in odstranite vodo, da Shranjevanje živil, ki se prodajajo podaljšate čas zamrzovanja. Postavite zamrznjena hrano po filtriranju v nepredušno zaprte • Vedno upoštevajte navodila proizvajalca pakete in jih postavite v zamrzovalnik. glede časa, v katerem morate hraniti Banane, paradižnik, zelena solata, zelena, živila.
  • Page 49 vizualni opozorilni signal (utripanje 7.6 Priporočila za predal za svežo svetlobe), odvisno od modela izdelka. Če hrano zaprete vrata naprave ali pritisnete gumb Če je na voljo več možnosti, morajo biti na zaslonu naprave (če obstaja), se steklene police nameščene tako, da opozorilni zvok izklopi.
  • Page 50 odstranitev odtisov na delu. Za čiščenje Zunanje površine iz nerjavečega jekla uporabite toplo vodo in mehko krpo, nato Uporabite neabrazivno čistilno sredstvo za pa vse posušite. nerjaveče jekla in ga nanesite z mehko • Na izdelkih brez funkcije No-Frost se na krpo, ki ne pušča vlaken.
  • Page 51 • Odmrzovanje je aktivno. >>> To je podložka vrat bo povzročila, da bo običajno za izdelek s popolnoma izdelek deloval dlje časa, da ohrani samodejnim odtaljevanjem. Odmrzovanje trenutno temperaturo. se izvaja občasno. Temperatura zamrzovalnika je zelo • Izdelek ni priključen. >>> Preverite, ali je nizka, vendar je temperatura hladilnika napajalni kabel priključen.
  • Page 52 • Morda je bila v izdelek pred kratkim • Določena držala in embalažni materiali vstavljena velika količina vroče hrane. lahko povzročijo neprijeten vonj. >>> >>> Ne postavljajte tople hrane v izdelek. Uporabite držala in embalažne materiale brez vonja. Tresenje ali hrup. •...
  • Page 53 Popravila in poskusi popravil, ki jih izvedejo končni uporabniki za dele, ki niso vključeni na takem seznamu, in/ali ne upoštevajo navodil iz navodil za samopopravila ali navodil, ki so na voljo na support.beko.com, SL / 53...
  • Page 54 Почитуван потрошувачу Ве молиме прочитајте го ова упатство пред да го користите производот. Ви благодариме што го избравте овој производ на Beko . Би сакале добро да Ви користи овој фрижидер, кој е изработен со висок квалитет и според најнова...
  • Page 55 Заменување на сијаличката за осветлување ....... 1 Упатства за безбедност ..... 56 Препораки за одделот за свежа Наменета употреба ....56 храна ........... Безбедност на деца, ранливи 8 Одржување и чистење....77 личности и миленици ....9 Решавање проблеми....78 Безбедност...
  • Page 56 1 Упатства за безбедност • Во овој дел се дадени • Производот не е наменет за упатства за безбедност користење во интериери, потребни за спречување на како на пример домаќинства ризик од повреда и и слично. материјална штета. На пример: •...
  • Page 57 ментални капацитети или 3. Не вадете ги преградите и лица кои немаат искуство и фиоките од производот за знаење, под услов да бидат да не можат децата да под надзор или да им се влегуваат во уредот. дадени упатства во врска со 4.
  • Page 58 • Не користете продолжен Безбедност при кабел, мулти-приклучница ракување или адаптер за производот. • Погрижете се апаратот да • Мобилните мулти- биде исклучен од струја пред приклучници или други да го носите производот. слични електрични • Овој производ е тежок, не производи...
  • Page 59 Доколку не се, повикајте претставува ризик од пожар квалификуван електричар и поради нессодветна водоводџија за да ги уредите вентилација! комуналните услуги по • Не блокирајте или потреба. Доколку не го прекривајте ги дупките за сторите тоа, може да дојде вентилација. Во спротивно, до...
  • Page 60 • Местото за инсталирање на оштетувањата што ќе производот не треба да биде настанат ако производот се изложено на директна користи без заземјување и сончева светлина и не треба без да биде поврзан на да биде во близина на извор електричната...
  • Page 61 извадете го штекерот и • Не качувајте се на контактирајте овластен производот. Постои ризик да сервис. паднете и да се повредите! • Не поврзувајте го • Не ги оштетувајте ги цевките фрижидерот со уреди за на системот за разладување заштеда на струја. Таквите со...
  • Page 62 која се чува во замрзнувачот или слични материјали и со мокри раце. Има ризик од производи кои се регулирани смрзнатина! со Директивата за • Не ставајте лименки газиран медицински производи. сок или лименки и шишиња и • Ако производот не се течности...
  • Page 63 • Менувајте ги локациите на 3. Ветрејте ја просторијата рафтовите/рафтовите за каде што е поставен шишиња во ладилникот само производот. Не користете кога тие се празнин. вентилатор. Опасност од повреда! 4. Контактирајте со овластен • Не ставајте предмети кои сервис. можат...
  • Page 64 Безбедност при • Преградите со една, две и три ѕвездички не се складирање храна соодветни за замрзнување Обрнете внимание на свежа храна. следните предупредувања за • Ако производот за ладење е да избегнете храната да се оставен празен долго време, расипе: исклучете...
  • Page 65 средства за чистење на постои ризик да настане домаќинството, детергент, пожар или да дојде до гас, бензин, разредувач, струен удар. алкохол, лак и слични материи. Користете само Отстранување на средства за чистење и за стариот производ оддржување кои не се Кога...
  • Page 66 сообразност на ЕУ е достапна производот. По овој период, на следната веб-локација: ажурирањата на софтверот Производи, адресата: поврзани со кибер- support.beko.com безбедноста не се под гаранција. 2 Упатства за животната средина 2.1 Усогласеност со Директивата уреди. Соодветното фрлање на користениот уред помага да се спречат...
  • Page 67 3 Вашиот фрижидер 1 Контролна табла и екран 2 Вентилатор 3 Приспособливи рафтови 4 *Рафт за шишиња 5 * Фиока за ладно складирање 6 Пластична корпа за свежа храна 7 Оддел за замрзнување 8 Рафт за шишиња 9 Рафт на вратата 10 Сад...
  • Page 68 1 * Приспособливи рафтови на 2 Сад за јајца вратата 3 Рафт на вратата 4 * Рафт за шишиња 5 Оддел за замрзнување 6 Пластична корпа за свежа храна 7 * Фиока за ладно складирање 8 *Рафт за шишиња 9 Приспособливи рафтови 10 Вентилатор...
  • Page 69 упатството за употреба и проверете • Ако нема таква компонента или ако се дали електричниот и водниот систем се изгубила или паднала, поставете го како што треба. Доколку не се, повикајте фрижидерот на таков начин што ќе електричар и водоводџија за да ги има...
  • Page 70 5 Подготовка ладење ќе обезбеди заштеда на Прво прочитајте го делот енергија и ќе го зачува квалитетот на „Упатства за безбедност“! храната. • За да се стави максимално количество 5.1 Што да направите за заштеда храна во замрзнувачкиот дел на на...
  • Page 71 упатствата во деловите „Упатства за Кај некои модели, плочата со безбедноста и за средината“ и панели автоматски се исклучува „Инсталација“. 1 минута откако ќе се затвори • Производот нека работи без да вратата. Повторно ќе се активира ставате храна во него 6 часа и не кога...
  • Page 72 7 Користење на вашиот производ 7.1 Контролна табла на производот 1 * Копче за бежичност 2 Индикатор за функцијата „годишен одмор“ 3 Копче за поставување на 4 Симбол за одделот за ладење температурата во одделот за ладење 5 Симбол за одделот за 6 Копче...
  • Page 73 упатството за употреба. Користете ја 6. Копче за поставување на апликацијата HomeWhiz за безжична температурата во одделот за врска. Чекорите за инсталација се замрзнување опишани на апликацијата за време на Поставувањето на температурата е инсталацијата. направено за одделот за замрзнување. Може...
  • Page 74 повторно притискање на копчето 3 секунди. Кога функцијата е активна, сите индикатори ќе се исклучат. 7.2 Складирање храна во одделот за ладење Складирање храна во одделот за • Кромидот, лукот, ѓумбирот и другиот ладење коренест зеленчук треба да го чувате во...
  • Page 75 Чувајте ја храната на различни места според нивните својства: Храна Локација Јајца Рафт на вратата Доколку има, оддел со нула степени (за храна за Млечни производи (путер, сирење) појадок). Оддел за овошје и зеленчук, оддел за свежа храна или Овошје, зеленчук и зеленило оддел...
  • Page 76 Детали за замрзнувачот 7.3 Простор за ладно складирање на млечни производи Според стандардите на IEC 62552, замрзнувачот мора да има капацитет за Фиока за ладно складирање замрзнување на 4,5 кг храна на -18°C Фиоката за ладно складирање може да или пониски температури на собна достигне...
  • Page 77 процесот ќе започне одново. Кога на задниот ѕид да не се блокирани, а вратата на уредот ќе се затвори, пожелно е да бидат под стаклената предупредувањето за отворена врата ќе полица. се откаже. Така подобро ќе се распореди воздухот и ќе се заштеди енергија. 7.5 Заменување...
  • Page 78 дебелина на прст на задниот ѕид на полирање, нежно избришете ја одделот за замрзнување. Не чистете и површината со микрофибер крпа никогаш не ставајте масла или слични навлажнета со вода и користете сува материјали. крпа од еленска кожа за полирање. •...
  • Page 79 • Храната што содржи течности се чува • Собната температура може да е во незатворени садови. >>> Чувајте ја висока. >>> Производот вообичаено ќе храната што содржи течности во работи подолго време на повисока херметички затворени садови. собна температура. • Вратата на производот е оставена •...
  • Page 80 Температурата на ладилникот е многу прилагодете ги ногалките за да го ниска, но температурата на балансираат производот. Исто така, замрзнувачот е соодветна. проверете дали подот е доволно издржлив за да го поднесе • Температурата на одделот за ладење производот. е поставена на многу низок степен. •...
  • Page 81 Микроорганизми може да се прошират Температура на површината на од нехерметички затворената храна и производот. да предизвикаат лош мирис. • Може да се забележи висока • Отстранете ја секоја храна со поминат температура помеѓу две врати, на рок или расипана храна од страничните...
  • Page 82 Premièrement veuillez lire ce manuel ! Cher client, chère cliente, Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Nous vous remercions d’avoir choisi ce Bekoproduit. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technolo- gie de pointe.
  • Page 83 1 Consignes de sécurité....84 Intention d’utilisation..... 84 Sécurité des enfants, des per- sonnes vulnérables et des ani- maux domestiques......Sécurité électrique......85 Sécurité de manipulation ....86 Sûreté des installations ....86 Sécurité de fonctionnement ..89 Sécurité du stockage des ali- ments ..........
  • Page 84 1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- produit est conçu pour être utili- tructions de sécurité néces- sé à l'intérieur, dans les foyers et saires à la prévention des dans des endroits similaires. risques de dommage corporel Par exemple ; ou de dommage matériel.
  • Page 85 mentales réduites ou sans ex- 3. Ne retirez pas les étagères et périence et connaissances, si les tiroirs de l’appareil pour elles sont supervisées ou ont empêcher les enfants d’y pé- été formées à l’utilisation sé- nétrer. curisée de l’appareil et com- 4.
  • Page 86 • N’utilisez pas de rallonge, de duit tombe sur vous. Ne heur- prise multiple ou d’adaptateur tez pas l’appareil et ne le faites pour faire fonctionner votre ap- pas tomber pendant son trans- pareil. port. • Les prises multiples mobiles •...
  • Page 87 • Le produit est conçu pour être • Lorsque vous installez le pro- utilisé dans des zones situées duit, veillez à ce que le câble à 2 000 mètres au-dessous du d’alimentation ne soit pas en- niveau de la mer. dommagé ou pincé. •...
  • Page 88 par rapport à la source de cha- • Ne branchez pas le cordon leur est conforme aux spécifi- d’alimentation du produit dans cations ci-dessous. des prises de courant lâches, disloquées, cassées, sales, hui- – À au moins 30 cm des leuses et présentant un risque sources de chaleur telles de contact avec l’eau.
  • Page 89 (si présent), vous risquez d’en- rieure peut provoquer une irri- trer en contact avec des pièces tation de la peau et des lésions électriques. Ne retirez pas le oculaires. couvercle de la carte électro- • Ne placez pas et n’utilisez pas nique et le couvercle arrière du d’appareils électriques à...
  • Page 90 peuvent exploser. Risque de • Si l'appareil est utilisé à blessures et de dommages d’autres fins que celles pour matériels ! lesquelles il a été conçu, il peut • N'utilisez pas ou ne placez pas endommager ou détériorer les de matériaux sensibles à la produits qu'il contient.
  • Page 91 • Ne placez aucun objet qui Si l’appareil est endommagé et pourrait tomber ou basculer que vous observez une fuite de sur l’appareil. Ces objets gaz, éloignez-vous du gaz. Le peuvent tomber lors de l'ouver- gaz peut causer des gelures ture ou de la fermeture de la lorsqu’il entre en contact avec porte, et causer des blessures...
  • Page 92 Sécurité du sto- • Les compartiments à une, ckage des aliments deux et trois étoiles ne conviennent pas à la congéla- Veuillez prêter attention aux tion des aliments frais. avertissements suivants afin • Si le produit réfrigérant est res- d'éviter la détérioration des ali- té...
  • Page 93 • N’utilisez jamais de vapeur ou • Pour éviter que les enfants ne de matériel de nettoyage à va- s’enferment accidentellement peur pour nettoyer l’appareil et dans le produit, désactivez le faire fondre la glace qui s’y verrou de porte s’il en existe trouve.
  • Page 94 Produits, l’adresse : support.be- est la période de garantie du ko.com produit. Passé ce délai, les mises à jour logicielles liées à la La période de support des mises cybersécurité ne sont pas garan- à jour logicielles liées à la cyber- ties.
  • Page 95 3 Votre réfrigérateur 1 Panneau de commande et écran 2 Ventilateur 3 Étagères réglables 4 Étagère pour les bouteilles 5 * Tiroir de stockage du froid 6 Bac à légumes 7 Compartiment de congélation 8 Étagère pour les bouteilles 9 Balconnet 10 Porte-œuf 11 * Étagères de porte réglables exactement à...
  • Page 96 1 * Étagères de porte réglables 2 Porte-œuf 3 Balconnet 4 * Étagère pour les bouteilles 5 Compartiment de congélation 6 Bac à légumes 7 * Tiroir de stockage du froid 8 Étagère pour les bouteilles 9 Étagères réglables 10 Ventilateur 11 Panneau de commande et écran *En option : Les illustrations présentées exactement à...
  • Page 97 électriques et d’approvisionnement d’eau • Si l’élément n’est pas disponible, perdu sont installés convenablement. Si ce n'est ou tombé, positionnez l’appareil de ma- pas le cas, appelez un électricien et un nière à laisser un espace d’au moins plombier pour faire le nécessaire pour les 5 cm entre la surface arrière de l’appareil services publics.
  • Page 98 5 Préparation • Selon les caractéristiques de l’appareil, le Lisez d'abord la section « Instruc- dégivrage des aliments congelés dans le tions de sécurité » ! compartiment réfrigérateur assurera 5.1 Moyens d’économiser l’énergie l’économie d’énergie et la préservation de la qualité des aliments. •...
  • Page 99 5.2 Première utilisation Pour certains modèles, le panneau indicateur s’éteint automatique- Avant d’utiliser votre réfrigérateur, assurez- ment 1 minute après la fermeture vous que les installations nécessaires sont des portes. Il s’active à nouveau à conformes aux instructions des sections l’ouverture de la porte ou lorsque « Instructions en matière de sécurité...
  • Page 100 • Attendez que la glace fonde, nettoyez l'in- térieur et laissez-le sécher, laissez les portes ouvertes pour éviter d'endomma- ger les plastiques intérieurs de la carros- serie. 7 Utilisation de votre appareil 7.1 Panneau de contrôle du produit 1 * Clé sans fil 2 Touche de la fonction vacances 3 Touche de réglage de la température 4 Symbole du compartiment réfrigéra-...
  • Page 101 connexion peut être activée/désactivée. Le 4. Symbole du compartiment réfrigéra- teur symbole de connexion sans fil va clignoter rapidement (à intervalles de 0,2 seconde) Les valeurs de température du comparti- jusqu'à ce que la connexion soit établie. ment réfrigérateur s’affichent à l’écran Lorsque la connexion est active, le symbole lorsque ce symbole est activé.
  • Page 102 tion ou que vous gardez la porte ouverte 9. Marche/Arrêt du réfrigérateur pendant une longue période. Il ne s’agit pas Permet d'éteindre le réfrigérateur si l'on ap- d’un défaut, cet avertissement disparaît puie sur le bouton pendant 3 secondes. Le lorsque l’aliment est refroidi ou lorsqu’on réfrigérateur peut être mis en marche en appuie sur une touche quelconque.
  • Page 103 • Vous pouvez à la fois créer un environne- recommandées) est réglé sur les valeurs ment humide et assurer une circulation de consigne spécifiées, les aliments d'air en conservant les fruits et légumes, conservent leur fraîcheur plus longtemps, qui ont tendance à sécher, dans des sacs aussi bien dans le compartiment des pro- en plastique perforés ou non fermés.
  • Page 104 • Sauf en cas de circonstances extrêmes Placer les aliments dans l'environnement, si votre produit Balconnets du compartiment congéla- (sur le tableau des valeurs de consigne teur : Divers produits surgelés comme la recommandées) est réglé sur les valeurs viande, le poisson, la glace, les légumes, de consigne spécifiées, les aliments etc.
  • Page 105 Version 2; 7.6 Recommandations pour le com- Si la porte de l'appareil reste ouverte pen- partiment fraîcheur dant un certain temps (entre 60 s et 120 s), Dans le cas où plusieurs options sont pré- l'alarme d'ouverture de porte retentit. sentes, les étagères en verre doivent être L'alarme d'ouverture de porte retentit pro- placées de manière à...
  • Page 106 • N’utilisez pas d’eau contenant du chlore, ATTENTION : ou des produits de nettoyage pour les N’utilisez pas de vinaigre, d’alcool à surfaces externes et les pièces chromées friction ni de produits nettoyants à de l’appareil. Le chlore entraîne la corro- base d’alcool sur les surfaces inté- sion de ce type de surfaces métalliques.
  • Page 107 Condensation sur la paroi latérale du Le réfrigérateur fonctionne fréquem- congélateur (MULTI ZONE, COOL, ment ou pendant de longues périodes. CONTROL et FLEXI ZONE). • Il se peut que le nouvel appareil soit plus • La porte a été ouverte trop fréquemment grand que l'ancien.
  • Page 108 La température du réfrigérateur est très En cas de vibrations ou de bruits. basse, alors que celle du congélateur • La surface n'est pas plate ou durable >>> est appropriée. Si l’appareil balance lorsqu’il est déplacé • La température du compartiment réfrigé- doucement, ajustez les supports afin de rateur est très basse.
  • Page 109 (qui ne sont pas autori- sonne à qui le fabricant a donné accès aux sés par) Beko Marka annulent la garan- instructions et à la liste des pièces déta- tie. Auto-réparation...
  • Page 110 à des problèmes de sécu- rité non imputables à Beko, et annuleront la garantie du produit. Il est donc fortement recommandé aux utili- sateurs finaux de s’abstenir de tenter d’ef- fectuer des réparations ne figurant pas sur...