Page 2
Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
Page 3
TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation 5 Utilisation du réfrigérateur 11 2 Précautions de sécurité importantes Touches de Contrôle ......11 Utilisation préconisée ......4 Système de réfrigération Dual ..12 Sécurité générale ......4 Décongélation .........12 Conformité avec la directive LdSD: ..6 Le compartiment des produits laitiers (entrepôt frigorifique) ......12 Sécurité...
Page 4
Votre réfrigérateur 1. Bandeau de commande 9 Compartiment de congélation rapide 2. Éclairage intérieur 10. Compartiments de congélation 3. Ventilateur du réfrigérateur 1 Balconnets réglables 4. Clayette support bouteilles 2 Balconnet range-bouteilles 5. Clayettes en verre 3 Ventilateur du congélateur 6.
Page 5
Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les informations • Pour les produits équipés d'un compartiment congélateur: ne placez suivantes: Le non respect de ces pas de boissons en bouteille ou en consignes peut entraîner des blessures cannette dans le compartiment de ou dommages matériels.
Page 6
• S'il y a une lumière bleue sur le • Placez les boissons alcoolisées réfrigérateur, ne la regardez pas avec des verticalement, dans des récipients convenablement fermés. outils optiques. • Ne conservez jamais des aérosols • Pour les réfrigérateurs contrôlés contenant des substances manuellement, attendez au moins 5 inflammables et explosives dans le...
Page 7
En cas de dommages, éloignez votre • Les produits qui nécessitent un produit de toute source potentielle de contrôle de température précis (vaccin, médicament sensible à la flammes susceptible de provoquer l’incendie de l’appareil. De même, placez chaleur, matériels scientifiques, etc.) ne doivent pas être conservés dans le le produit dans une pièce aérée.
Page 8
Installation . Lorsque le compresseur commence à Dans l'hypothèse ou l'information fonctionner, il émettra un son. Le liquide contenue dans ce manuel n'a pas et les gaz intégrés au système du été prise en compte par l'utilisateur, réfrigérateur peuvent également faire du le fabricant ne sera aucunement bruit, que le compresseur soit en marche responsable en cas de problèmes.
Page 9
Mise au rebut de l’emballage 2. Maintenez le réfrigérateur éloigné de toutes sources de chaleur, des Les matériaux d’emballage peuvent endroits humides et de la lumière être dangereux pour les enfants. Tenez directe du soleil. les matériaux d’emballage hors de 3.
Page 10
Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique.
Page 11
Préparation • Votre congélateur / réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé...
Page 12
Utilisation du réfrigérateur Touches de Contrôle 1. Voyant indicateur de marche / d'arrêt Utilisez la fonction de congélation rapide lorsque vous Appuyez sur la touche On/Off pendant 3 souhaitez congeler rapidement les aliments placés dans le compartiment congélateur. Si vous souhaitez secondes pour allumer ou éteindre le congeler de grandes quantités d'aliments, nous vous réfrigérateur.
Page 13
Système de réfrigération Dual Veuillez vous assurer que les ventilateurs ne sont pas bloqués (arrêtés) ou obstrués Votre réfrigérateur est équipé de deux par les denrées ou par les emballages. systèmes de réfrigération séparés destinés à Tout blocage (arrêt) ou obstruction du refroidir le compartiment des aliments frais et ventilateur peut donner lieu à...
Page 14
HarvestFresh Les fruits et légumes conservés dans les bacs à légumes éclairés par la technologie HarvestFresh conservent leurs vitamines plus longtemps grâce aux lumières bleues, vertes, rouges et aux cycles d’obscurité, qui simulent un cycle de jour. Si vous ouvrez la porte du réfrigérateur lorsque la technologie HarvestFresh a activé...
Page 15
Entretien et nettoyage Ne jamais utiliser des produits N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou de matériaux similaires nettoyants ou de l’eau contenant pour le nettoyage. du chlore pour le nettoyage des surfaces externes et des pièces Nous vous recommandons de chromées du produit.
Page 16
Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication où d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
Page 17
Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche. • Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut. Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. •...
Page 18
Les aliments conservées dans les tiroirs du compartiment de réfrigération sont congelées. • La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse. >>>Réglez la température du réfrigérateur à un niveau inférieur et vérifiez. La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. •...
Page 19
Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
Page 20
INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding 5 Gebruik van uw koelkast 11 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen 4 Bedieningspaneel ........11 Tweeledig koelsysteem ......12 Bedoeld gebruik ........4 Algemene veiligheid ......... 4 Ontdooien ..........12 Naleving van Richtlijn RoHS: ....5 De lade voor zuivelproducten (koude opberging) .........12 Kinderbeveiliging ........
Page 21
Uw koelkast 1. Bedieningspaneel 9. Lade voor snel invriezen 2. Binnenverlichting 10. Laden voor bewaren van diepvriesproducten 3. Ventilator vers voedsel 11. Verstelbare deurschappen 4. Wijnrek 12. Flessenrek 5. Verplaatsbare schappen 13. Ventilator diepvriezer 6. Lade voor zuivelproducten 14. Koelgedeelte 7.
Page 22
Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed te • Bij het schoonmaken en ontdooien van de koelkast mogen geen stoom bestuderen. Niet-inachtneming van deze en stoomreinigers gebruikt worden. De informatie kan verwondingen of materiële stoom kan in contact komen met de schade veroorzaken.
Page 23
• Plaats de stekker van de koelkast niet in • Elektrische veiligheid van uw koelkast het stopcontact als dit stopcontact los wordt alleen gegarandeerd wanneer het aardingssysteem in uw huis aan de • Er mag om veiligheidsredenen geen normen voldoet. water rechtstreeks op de binnen- of •...
Page 24
Kinderbeveiliging Aanwijzingen ter besparing van • Indien de deur een slot heeft, moet de energie sleutel buiten het bereik van kinderen • Houd de deuren van uw koelkast niet worden gehouden. lang open. • Kinderen moeten onder toezicht staan • Plaats geen warme levensmiddelen of om te voorkomen dat ze met het dranken in de koelkast.
Page 25
Installatie Sluit de stekker van de koelkast aan op Indien de informatie die in deze het stopcontact. Als de koelkastdeur gebruikershandleiding wordt gegeven, niet wordt opgevolgd, is de fabrikant in geen wordt geopend, gaat de geval aansprakelijk. binnenverlichting van de koelkast aan. Als de compressor begint te draaien, Punten waarop gelet moet komt er een geluid vrij.
Page 26
Er moet geschikte luchtventilatie rond Afvoeren van de verpakking uw koelkast zijn om een efficiënte De verpakkingsmaterialen kunnen werking te verkrijgen. Als de koelkast in gevaarlijk zijn voor kinderen. Houd het een uitsparing in de muur wordt verpakkingsmateriaal buiten bereik van geplaatst, moet er minstens 5 cm kinderen of voer deze af conform afstand zijn ten opzichte van het plafond...
Page 27
De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde.
Page 28
Voorbereiding Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst. De omgevingstemperatuur van de kamer waarin u de koelkast installeert dient minstens 10°C te zijn.
Page 29
Gebruik van uw koelkast Bedieningspaneel 1. Aan/uit-indicator Gebruik de snelvriesfunctie als u het Druk op de Aan/Uit-knop gedurende 3 seconden voedsel dat u in het diepvriesgedeelte om de koelkast uit te schakelen of aan te zetten. heeft gelegd snel wilt invriezen. Indien u Als de koelkast uitstaat, zal het symbool ( ) grotere hoeveelheden vers voedsel wilt branden.
Page 30
Zorg dat de ventilatoren niet geblokkeerd Tweeledig koelsysteem (verstopt) raken of door levensmiddelen Uw koelkast is uitgerust met een apart of verpakkingsmateriaal worden koelsysteem om het koel- en beschadigd. Obstakels (verstopping) of diepvriesgedeelte te koelen. De lucht in beschadiging van de ventilator kunnen het koelgedeelte vermengt zich niet met een stijging van de binnentemperatuur de lucht in het diepvriesgedeelte.
Page 31
HarvestFresh Groenten en fruit die zijn opgeslagen in de crisper-laden en die worden verlicht met de HarvestFresh technologie behouden hun vitamines gedurende een langere periode dankzij de blauwe, groene, rode lichten en donkere cycli die een dagcyclus simuleren. Als u de deur van de koelkast opent tijdens de donkere periode van de HarvestFresh technologie zal de koelkast dit automatisch detecteren en...
Page 32
Onderhoud en reiniging Bescherming van de plastic Gebruik nooit benzine, benzeen of oppervlakken gelijksoortige substanties voor het reinigingswerk. Plaats geen vloeibare olie of in olie bereide maatlijden in uw koelkast in Wij bevelen aan dat u de stekker uit het onafgedichte bakjes.
Page 33
Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren.
Page 34
Temperatuur in de koelkast of diepvriezer is zeer hoog. • De koelkasttemperatuur is mogelijk zeer warm ingesteld. Koelkastinstelling is van invloed op de temperatuur van de diepvriezer. Verander de temperatuur van de koelkast of diepvriezer totdat de temperatuur van de koelkast of diepvriezer het gewenste niveau bereikt.
Page 35
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
Page 36
INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 5 Gerät bedienen 2 Wichtige Sicherheitshinweise Anzeigefeld........11 Bestimmungsgemäßer Einsatz...4 Doppeltes Kühlsystem ....12 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Abtauen ...........12 Sicherheit ..........4 Der Milchbehälter (Kühllagerung) ..12 Einhaltung der RoHS-Richtlinie: ..6 HarvestFresh ........13 Kinder – Sicherheit ......6 HCA-Warnung ........6 6 Wartung und Reinigung 14 Tipps zum Energiesparen ....6...
Page 38
Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden • Trennen Sie Ihren Kühlschrank vor dem Hinweise aufmerksam durch. Bei Reinigen oder Abtauen vom Stromnetz. Nichtbeachtung dieser Angaben kann • Verwenden Sie niemals Dampf- oder es zu Verletzungen und Sachschäden Sprühreiniger zum Reinigen und kommen.
Page 39
• Nutzen Sie keine mechanischen oder • Bei manuell gesteuerten anderen Hilfsmittel, um das Gerät Kühlschränken warten Sie mindestens abzutauen – es sei denn, solche 5 Minuten, bevor Sie den Kühlschrank Hilfsmittel werden ausdrücklich vom nach einem Stromausfall wieder Hersteller empfohlen. einschalten.
Page 40
• Materialien wie beispielsweise HCA-Warnung Impfstoffe, wärmeempfindliche Falls das Kühlsystem Ihres Arznei, wissenschaftliche Proben Produktes R600a enthält: usw. sollten nicht im Kühlschrank Dieses Gas ist leicht entflammbar. Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf aufbewahrt werden, da sie bei exakt und Leitungen während Betrieb und festgelegten Temperaturen gelagert Transport nicht zu beschädigen.
Page 41
Installation 2. Reinigen Sie das Innere des Bitte beachten Sie, dass der Hersteller Kühlschranks wie im Abschnitt nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die „Wartung und Reinigung” Informationen und Anweisungen der beschrieben. Bedienungsanleitung halten. 3. Stecken Sie den Netzstecker des Kühlschranks in eine Steckdose.
Page 42
1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an einer Das Gerät darf vor Abschluss gut erreichbaren Stelle auf. der Reparaturen nicht mehr 2. Platzieren Sie den Kühlschrank nicht in betrieben werden! Es besteht der Nähe von Wärmequellen oder dort, Stromschlaggefahr! wo er Feuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
Page 43
Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor.
Page 44
Vorbereitung Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 Originalverpackung und cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Schaumstoffmaterialien sollten zum Öfen, Heizungen, Herden und zukünftigen Transport des Gerätes ähnlichen Einrichtungen aufgestellt aufbewahrt werden. werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht.
Page 45
Gerät bedienen Anzeigefeld 1. Ein/Aus-Anzeige Die Schnellgefrierfunktion nutzen Sie, wenn Sie Drücken Sie die Ein-/Austaste zum Ein- oder die Lebensmittel im Tiefkühlbereich besonders Ausschalten des Kühlschrank 3 Sekunden. schnell gefrieren möchten. Wenn Sie große Wenn der Kühlschrank ausgeschaltet ist, Mengen frischer Lebensmittel gefrieren möchten, sollten Sie diese Funktion vor dem leuchtet das Symbol ( ).
Page 46
Achten Sie darauf, dass die Lüfter nicht Doppeltes Kühlsystem blockiert werden und dadurch anhalten; Ihr Kühlgerät ist mit zwei getrennten dies kann zum Beispiel geschehen, wenn Kühlsystemen für Kühl- und Lebensmittel dagegen stoßen. Ein Tiefkühlbereich ausgestattet. Dadurch blockierter Lüfter kann zum Ansteigen der vermischt sich die Luft im Kühlbereich Innentemperatur und zum Auftauen führen.
Page 47
HarvestFresh Obst und Gemüse, im Gemüsefach gelagert werden, das mit der HarvestFresh-Technologie beleuchtet wird, bewahren ihren Vitamingehalt länger dank der blauen, grünen, roten Lichter und dunklen Zyklen, die einen Tageszyklus simulieren. Wenn Sie die Kühlschranktür während der Dunkelumlaufzeit der HarvestFresh- Technologie öffnen, erkennt der Kühlschrank dies automatisch und ermöglicht es dem blaugrünen oder...
Page 48
Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Verwenden Sie zur Reinigung Reinigungszwecken niemals Benzin der Außenflächen und Chrom- oder ähnliche Substanzen. beschichteten Produktteile niemals Reinigungsmittel oder Wasser, Wir empfehlen, vor dem Reinigen den die/das Chlor enthält. Chlor lässt Netzstecker zu ziehen. Metalloberflächen korrodieren.
Page 49
Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank arbeitet nicht.
Page 50
Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. •...
Page 51
Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Temperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein. • Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen; weniger häufig öffnen.