Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
10/2018
Delta-Sport-Nr.: BT-5831
IAN 309829
BEISTELLTISCH-SET
NESTING COFFEE TABLES
SET DE TABLES GIGOGNES
BEISTELLTISCH-SET
NESTING COFFEE TABLES
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
SET DE TABLES GIGOGNES
SET BIJZETTAFELS
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
ZESTAW STOLIKÓW
SADA STOLKŮ
Instrukcja obsługi
Návodu k použití
SÚPRAVA SERVÍROVACÍCH STOLÍKOV
Návodu na použitie
IAN 309829
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle
functies van het apparaat.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Skôr než začnete návod čítať, si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými
funkciami prístroja.
DE/AT/CH
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
GB/IE
Instructions and Safety Notice
FR/BE
Instructions d'utilisation et de sécurité
NL/BE
Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies
PL
Wskazówki bezpieczeństwa i obsługi
CZ
Pokyny k používání a bezpečnostní upozornění
SK
Pokyny na obsluhu a bezpečnostné pokyny
Seite
6
Page
8
Page
10
Pagina
13
Strona
15
Stránky
17
Stranu
19

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Livarno Living 309829

  • Page 1 Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies Pagina Instrukcja obsługi Návodu k použití Wskazówki bezpieczeństwa i obsługi Strona 10/2018 SÚPRAVA SERVÍROVACÍCH STOLÍKOV Delta-Sport-Nr.: BT-5831 Pokyny k používání a bezpečnostní upozornění Stránky Návodu na použitie Pokyny na obsluhu a bezpečnostné pokyny Stranu IAN 309829 IAN 309829...
  • Page 3 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY! IMPORTANT. LIRE ATTENTIVEMENT ! A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. BELANGRIJK, BEWAREN OM LATER TE KUNNEN NASLAAN; ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, PRZECHOWYWAĆ W CELU PÓŹNIEJSZEGO SKORZYSTANIA: PRZECZYTAĆ UWAŻNIE! DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ...
  • Page 4 Sicherheitshinweise Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- Lebensgefahr! wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich • L assen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt vor der ersten Verwendung mit dem Artikel mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht vertraut. Erstickungsgefahr. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nach- Verletzungsgefahr! folgende Gebrauchsanweisung. • A chten Sie vor der Benutzung des Artikels auf Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben die richtige Stabilität. und für die angegebenen Einsatzbereiche. Be- • S tellen Sie den Artikel auf einen ebenen wahren Sie diese Anweisung gut auf. Händigen Untergrund. Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Artikels • D er Artikel darf nur unter Aufsicht von Er- an Dritte ebenfalls mit aus.
  • Page 5 Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufda- tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati- onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die Gewährleistungs- rechte, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an die unten stehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten. Die Garantiezeit wird durch etwaige Repara- turen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Ge- währleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara- turen sind kostenpflichtig. IAN: 309829 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch DE/AT/CH...
  • Page 6 Safety information Congratulations! With your purchase you have decided on a Life-threatening hazard! high-quality product. Get to know the product • N ever leave children unattended with the before you start to use it. packing materials. There is a risk of suffoca- Carefully read the following instructions tion. for use. Risk of injury! Use the product only as described and only • E nsure the item is properly stabilised before for the given areas of application. Keep these using it. instructions safe. When passing the product • P lace the item on a level surface. on to a third party, always make sure that the • T he item may only be used with adult supervi- documentation is included.
  • Page 7 Notes on the guarantee and service handling The product was produced with great care and under constant supervision. You receive a three- year warranty for this product from the date of purchase. Please retain your receipt. The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling. Your statutory rights, espe- cially the warranty rights, are not affected by this warranty. With regard to complaints, please contact the following service hotline or contact us by e-mail. Our service employees will advise as to the subsequent procedure as quickly as possible. We will be personally available to discuss the situation with you. Any repairs under the warranty, statutory gua- rantees or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge. IAN: 309829 S ervice Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: deltasport@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: deltasport@lidl.ie GB/IE...
  • Page 8 Consignes de sécurité Félicitations ! Vous avez acquis un produit de haute qualité. Danger de mort ! Apprenez à connaître le produit avant sa premi- • N e laissez jamais les enfants sans surveil- ère utilisation. lance avec le matériel d’emballage. Il y a Lisez pour cela attentivement la notice risque d’étouffement. d’utilisation suivante. Risque de blessure ! N’utilisez le produit que comme décrit et pour • A vant d’utiliser l’article, veillez à une bonne les zones d’application indiquées. stabilité. Veuillez conserver cette notice d’utilisation. • P lacez l’article sur une surface plane. Transmettez tous les documents en cas de cessi- • L ’article ne doit être utilisé que sous la surveil- on du produit à une tierce personne.
  • Page 9 Mise au rebut Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à Éliminez l‘article et le matériel d‘emballage disposition pour réparation du bien en cause, conformément aux directives locales en vigueur. si cette mise à disposition est postérieure à la Le matériel d‘emballage tel que les sachets en demande d‘intervention. plastique par exemple ne doivent pas arriver Indépendamment de la garantie commerciale dans les mains des enfants. Conservez le matéri- souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de el d‘emballage hors de portée des enfants. conformité du bien et des vices rédhibitoires Ce produit est recyclable. Il est soumis à dans les conditions prévues aux articles L217-4 la responsabilité élargie du fabricant à L217-13 du Code de la consommation et aux etest collecté séparément. articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Indications concernant la Article L217-4 du Code de la consommation garantie et le service après- Le vendeur livre un bien conforme au contrat et vente répond des défauts de conformité existant lors Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin de la délivrance.
  • Page 10 Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la ren- dent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. IAN : 309829 Service France Tel. : 0800 919270 E-Mail : deltasport@lidl.fr Service Belgique Tel. : 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail : deltasport@lidl.be FR/BE...
  • Page 11 Veiligheidstips Hartelijk gefeliciteerd! Met de aankoop hebt u gekozen voor een hoog- Levensgevaar! waardig product. Maak u daarom voor de eerste • L aat kinderen nooit zonder toezicht alleen met ingebruikname vertrouwd met het product. het verpakkingsmateriaal. Er bestaat een kans Lees hiervoor deze gebruiksaanwijzing op verstikking. aandachtig door. Kans op lichamelijk letsel! Gebruik het product alleen zoals beschreven • L et er voor gebruik van het artikel op of dit en uitsluitend voor de aangegeven doeleinden. voldoende stabiliteit biedt. Bewaar de handleiding zorgvuldig. • P laats het artikel op een vlakke ondergrond. Als u het product aan derden geeft, dient u ook • H et artikel mag alleen worden gebruikt onder deze documenten te overhandigen. toezicht van volwassenen en mag niet worden gebruikt als speelobject.
  • Page 12 Opmerkingen over garantie en serviceafhandeling Het product is geproduceerd met grote zorg en onder voortdurende controle. U ontvangt een garantie van drie jaar op dit product, vanaf de datum van aankoop. Bewaar alstublieft uw aankoopbewijs. De garantie geldt alleen voor materiaal- en fabricagefouten en vervalt bij foutief of oneigenlijk gebruik. Uw wettelijke rechten, met name het garantierecht, worden niet beïnvloed door deze garantie. In geval van reclamaties dient u zich aan de bene- den genoemde service-hotline te wenden of zich per e-mail met ons in verbinding te zetten. Onze servicemedewerkers zullen de verdere handelswij- ze zo snel mogelijk met u afspreken. Wij zullen u in ieder geval persoonlijk te woord staan. De garantieperiode wordt na eventuele reparaties en op basis van de garantie, wettelijke garantie of coulance niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde delen. Na afloop van de garantieperiode dienen eventuele reparaties te worden betaald. IAN: 309829 Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.be Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.nl NL/BE...
  • Page 13 Wskazówki bezpieczeństwa Gratulujemy! Przez Państwa zakup wybraliście produkt o Zagrożenie życia! wysokiej jakości. Przed pierwszym użyciem • N igdy nie pozostawiać dzieci bez nadzoru z zapoznajcie się z produktem. opakowaniem produktu. Ryzyko uduszenia. W tym celu przeczytajcie następującą Niebezpieczeństwo odniesienia instrukcję obsługi. obrażeń! Z produktu należy korzystać jedynie jak to • P rzed użyciem należy zwrócić uwagę na stabil- zostało opisane i w podanych zakresach zasto- ne ustawienie produktu. sowania. Zachować niniejszą instrukcję. • U stawić produkt na równej powierzchni. W razie przekazania produktu osobom trzecim • P rodukt może być używany jedynie pod nadzo- dołączyć do niego wszystkie dokumenty.
  • Page 14 Wskazówki dotyczące gwa- rancji i obsługi serwisowej Produkt został wyprodukowany bardzo staran- nie i podczas stałej kontroli. Państwo otrzymują na ten produkt trzy lata gwarancji od daty zakupu. Prosimy o zachowanie paragonu. Gwarancja obejmuje tylko błędy materiałowe lub fabryczne i traci ważność podczas używania produktu nie właściwie i nie zgod- nie z jego przeznaczeniem. Państwa prawa, w szczególności zasady odpowiedzialności z tytułu rękojmi, nie zostaną ograniczone tą gwarancję. W razie ewentualnych reklamacji należy skontaktować się pod niżej podanym numerem infolinii lub poprzez pocztę elektroniczną. Nasi współpracownicy omówią z Państwem jak najszybciej dalszy przebieg sprawy. Z naszej strony gwarantujemy doradztwo. Czas gwaran- cji nie zostanie przedłużony przez ewentualnie podjęte naprawy na podstawie gwarancji, prawnej odpowiedzialności z tytułu rękojmi czy dokonania bezpłatnej naprawy. Dotyczy to również wymienionych i naprawi- onych części. Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy są płatne. IAN: 309829 Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: d eltasport@lidl.pl...
  • Page 15 Bezpečnostní pokyny Srdečně blahopřejeme! Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt. Nebezpečí ohrožení života! Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte • N enechávejte děti nikdy hrát si s obalovým s celým produktem. materiálem bez dozoru. Hrozí nebezpečí Přečtěte si pozorně následující návod k udušení. obsluze. Nebezpečí poranění! Používejte produkt jen tak, jak je popsáno a • D bejte před použitím výrobku na správnou jen v doporučených oblastech. Uschovejte si stabilitu. tento návod. Při předávání produktu třetí osobě • P ostavte výrobek na vodorovný podklad. předávejte i všechny příslušné podklady. • V ýrobek smí být použitý jen pod dozorem dospělých a ne jako hračka.
  • Page 16 Pokyny k záruce a průběhu služby Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl průběžně kontrolovaný ve výrobní procesu. Na tento produkt obdržíte tříroční záruku ode dne zakoupení. Uschovejte si pokladní stvrzen- ku. Záruka se vztahuje jen na vady materiálu a chyby z výroby, nevztahuje se na závady způsobené neodborným zacházením nebo použitím k jinému účelu. Tato záruka neomezuje Vaše zákonná ani záruční práva. Při případných reklamacích se obraťte na dole uvedenou servisní horkou linku nebo nám zašlete email. Náš servisní pracovník s Vámi co nejrychleji upřesní další postup. V každém případě Vám osobně poradíme. Záruční doba se neprodlužuje po případných opravách v době záruky ani v případě zákon- ného ručení nebo kulance. Toto platí také pro náhradní a opravené díly. Opravy prováděné po vypršení záruční lhůty se platí. IAN: 309829 Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: d eltasport@lidl.cz...
  • Page 17 Bezpečnostné pokyny Srdečne Vám blahoželáme! Nebezpečenstvo ohrozenia Vašou kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný života! produkt. Skôr než začnete produkt používať, dôkladne sa s ním oboznámte. • N ikdy nedovoľte deťom zostať s obalovým K tomu si prečítajte tento návod na materiálom bez dozoru. Hrozí nebezpečen- obsluhu. stvo udusenia. Produkt používajte v súlade s pokynmi uvedený- Nebezpečenstvo poranenia! mi v návode a na účely, na ktoré je produkt • P red použitím sa presvedčte o správnej stabili- určený. Tento návod si odložte. Ak produkt te výrobku. odovzdáte tretej osobe, priložte jej tiež všetky • V ýrobok položte na rovný povrch. podklady. • V ýrobok sa smie používať iba pod dozorom dospelej osoby a nikdy nie ako hračka.
  • Page 18 Pokyny k likvidácii Výrobok a obalový materiál zlikvidujte v súlade s aktuálnymi miestnymi predpismi. Obalový materiál, ako napr. fóliové vrecúško nepatrí do rúk detí. Obalový materiál uschovajte mimo dosahu detí. Pokyny k záruke a priebehu servisu Produkt bol vyrobený s maximálnou zodpovednosťou a v priebehu výroby bol neus- tále kontrolovaný. Na tento produkt máte tri roky záruku od dátumu kúpy produktu. Pokladničný lístok si odložte. Záruka sa vzťahuje len na chyby materiálu a výrobné chyby a zaniká pri neodbornej manipulácii s produktom. Záruka nemá vplyv na Vaše zákonné práva, predovšetkým na práva vyplývajúce zo záruky. V prípade reklamácie sa obráťte na nižšie uve- denú servisnú linku, alebo nám napíšte e-mail. Naši servisní zamestnanci sa s Vami dohodnú na ďalšom postupe a urýchlene vykonajú všetky potrebné kroky. V každom prípade Vám poradí- me osobne. Záručná lehota sa nepredlžuje v dôsledku even- tuálnych opráv na základe záruky, zákonného plnenia záruky alebo v dôsledku prejavu ocho- ty. To platí tiež pre vymenené alebo opravené diely. Opravy vykonané po uplynutí záručnej lehoty sú spoplatnené. IAN: 309829 Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-Mail: deltasport@lidl.sk...