Page 1
IN231000733V02_FR_DE_IT_ES 824-087V90 Model/Modèle/Modell/Modello/Modelo: TSP40-RA Mist Fan/ Ventilateur Brumisateur/Nebel Ventilator/ Ventilatore nebulizzatore/Ventilador de niebla AC220-240V, 50 Hz, 90 W EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT : A LIRE ATTENTIVEMEN ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
Page 2
WARNINGS INSTRUCTION FOR USE Please read these Operating Instructions carefully before connecting your device to the mains, in order to avoid damage due to incorrect use. Please pay particular attention to the safety information. If you pass the device on to a third party, these Operating Instructions must also be handed over.
Page 3
he appliance must be assembled completely before use. atch out for long hair! It can be caught in the fan owing to the air turbulence. o not point the ai ow to the people for a long time. nsure that the fan is switched o rom the supply mains before removing the guard.
Page 4
Fill the water tank: Unscrew the valve cover to open the tank turning it anticlockwise ll the tank with cold and clean water making sure not to over ll it. To close the tank, screw the valve cover back on securely turning it clockwise. Turn the tank over and place it back into its designated space at the back of the fan main body.
Page 5
Install 2*AAA batteries (Not included) into the remote. When the battery is over, it must be replaced with the same type following the drawing on the back of remote control. ON/OFF Button (A): ress On/O utton one time to activate the fan. The indicator light (7) will on the control panel.
Page 6
MIST Button (F): The mist function can be selected on its own or together with fan operation. When the mist function is selected the related indicator light (4) on the control panel will turn on according to the mist volume selected: low-medium-high. There is even another indicator light to indicate that mist function is selected on the main body (26): it is blue when in the water tank there is water and turn into red colour when the water tank is empty to indicate that if you want use the mist function need t...
Page 7
DISPOSAL Used electric household devices 1. If you do not want to use your electrical appliance any longer, return it free of charge to a recycling depot for used electric appliances. 2. Used electric devices do not belong in the household garbage (see symbol) Further disposal instructions 1.
Page 8
AVERTISSEMENTS MODE D'EMPLOI Veuillez lire attentivement ces instructions d'utilisation avant de brancher votre appareil au secteur, a n d'éviter tout dommage dû à une utilisation incorrecte. Veuillez accorder une attention particulière aux informations de sécurité. Si vous transmettez l'appareil à un tiers, ces instructions d'utilisation doivent également être transmises.
Page 9
e laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son utilisation. e pas ranger ou utiliser l'appareil en plein air. onservez l'appareil dans un endroit sec, inaccessible aux enfants (dans son emballage). e jamais mettre les doigts ou tout autre objet à travers les grilles (grilles de ventilation) lorsque le ventilateur est en marche.
Page 10
3. Placez la grille arrière (7) sur l'arbre moteur (8) et serrez-la avec le contre-écrou de la grille (6) sur le couvercle du moteur (9). Insérez les lames (5) sur l'arbre moteur (8) et serrez-les avec le contre-écrou de lame (4). 4.
Page 11
Indicateur lumineux : Boutons : A. Marche/Arrêt 1. Indicateur de mode Naturel 2. Indicateur de mode Nuit B. Vitesse C. Mode 3. Oscillation 4.Indicateur de volume de brume : minimum-moyen- D. Minuterie maximum E. Oscillation 5. Minuterie F. Brume 6.Vitesse : basse-moyenne-haute 7.
Page 12
Bouton MINUTERIE (D) : orsque l'unité est en marche, vous pouvez régler la minuterie pour éteindre automatiquement le ventilateur après le laps de temps dé ni. Appuyez plusieurs fois sur le bouton de minuterie pour sélectionner la période de temps souhaitée par incréments de demi-heure : 0,5h, 1h, 1,5h ..7,5h.
Page 13
Water drain ÉLIMINATION Appareils électroménagers usagés 1. Si vous ne souhaitez plus utiliser votre appareil électrique, restituez-le gratuitement à un centre de recyclage pour appareils électriques usagés. 2. Les appareils électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères (voir symbole). Instructions supplémentaires pour l'élimination : 1.
Page 14
WARNUNGEN ANWEISUNG ZUR VERWENDUNG Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitungen sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Gerät ans Stromnetz anschließen, um Schäden aufgrund unsachgemäßer Verwendung zu vermeiden. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitsinformationen. Wenn Sie das Gerät an einen Dritten weitergeben, müssen auch diese Bedienungsanleitungen übergeben werden.
Page 15
assen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt. agern oder betreiben Sie das Gerät nicht im Freien. ewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf, der für Kinder unzugänglich ist (in der Verpackung). ühren Sie niemals Finger oder andere Gegenstände durch die Raster (Lüftungsschutzraster), wenn der sich der Lüfter in Betrieb be ndet.
Page 16
3. Montieren Sie den hinteren Raster (7) auf die Motorwelle (8) und ziehen Sie ihn mit der Rastersicherungsmutter (6) an der Motorabdeckung (9) fest. Fügen Sie die Flügel (5) in die Motorwelle (8) ein und ziehen Sie sie anhand der Flügelsicherungsmutter (4) fest.
Page 17
Anzeigeleuchte: Tasten: A. Ein/Aus 1. Naturmodus-Anzeige 2. Schlafmodus-Anzeige B. Geschwindigkeit C. Modus 3. Oszillation 4. Nebelvolumen-Anzeige: Minimum-Mittel- D. Timer Maximum E. Oszillation 5. Timer F. Nebel 6. Geschwindigkeit: Niedrig-Mittel-Hoch 7. Betriebsanzeige Legen Sie 2*AAA-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) in die Fernbedienung ein. Lorsque la pile est épuisée, elle doit être remplacée par le même type en suivant le dessin au dos de la télécommande.
Page 18
TIMER-Taste (D): enn das Gerät in Betrieb ist, können Sie den Timer einstellen, um den Lüfter nach Ablauf der eingestellten Zeit automatisch auszuschalten. Drücken Sie die Timer-Taste wiederholt, um den gewünschten Zeitraum in Halbstundenschritten zu wählen: 0,5 Std., 1 Std., 1,5 Std..7,5 Std. Die entsprechende Anzeigenleuchte (5) leuchtet auf dem Bedienfeld.
Page 19
Wasserablauf ENTSORGUNG Gebrauchte elektrische Haushaltsgeräte 1. Wenn Sie Ihr Elektrogerät nicht mehr benutzen wollen, geben Sie es kostenlos bei einem Wertsto hof für Elektroaltgeräte ab. 2. Gebrauchte elektrische Geräte gehören nicht in den Hausmüll (siehe Symbol) Weitere Hinweise zur Entsorgung 1.
Page 20
AVVERTENZE ISTRUZIONI PER L’USO Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni d'uso prima di collegare il dispositivo alla rete elettrica, per evitare di provocare danni dovuti ad un uso incorretto. Si prega di prestare particolare attenzione alle informazioni sulla sicurezza. Qualora si ceda il dispositivo a terzi, è...
Page 21
onservare l'apparecchio in un luogo asciutto, inaccessibile ai bambini (nella sua confezione). on in lare mai le dita o altri oggetti attraverso le griglie (protezione della ventola) quando il ventilatore è in funzione. ' apparecchio deve essere montato per intero prima dell'uso. ttenzione ai capelli lunghi! Potrebbero rimanere intrappolati nel ventilatore a causa delle turbolenze dell'aria.
Page 22
3. Posizionare la griglia posteriore (7) sull'albero motore (8) e stringere con il dado di ssaggio della griglia (6) sull’alloggiamento del motore (9). Inserire le pale (5) sull'albero motore (8) e stringere tramite il dado d ssaggio della ventola (4). 4.
Page 23
Spia luminosa: Pulsanti: 1. Indicatore modalità naturale A. On/O B. Velocità 2. Indicatore modalità notturna 3. Oscillazione C. Modalità D. Timer 4. Indicatore del volume di nebulizzazione: minimo- medio-massimo E. Oscillazione 5. Timer F. Nebulizzatore 6. Velocità: bassa-media-alta 7. Indicatore di accensione Installare 2 batterie AAA (non incluse) nel telecomando.
Page 24
Pulsante TIMER (D): uando l'unità è in funzione, è possibile impostare il timer per spegnere automaticamente il ventilatore allo scadere del tempo impostato. Premere ripetutamente il pulsante del timer per selezionare il lasso di tempo desiderato con incrementi di mezz'ora per tocco: 0,5h, 1h, 1,5h, 7,5h. La relativa spia luminosa (5) si accenderà...
Page 25
Scarico dell’acqua SMALTIMENTO Elettrodomestici usati 1. Se non si desidera più utilizzare il proprio elettrodomestico, è possibile restituirlo gratuitamente presso un centro di riciclaggio per apparecchi elettrici usati. 2. Gli elettrodomestici usati non devono essere smaltiti nei ri uti domestici (fare riferimento al simbolo d anco).
Page 26
ADVERTENCIAS INSTRUCCIONES DE USO Lea atentamente este manual de instrucciones antes de conectar su dispositivo a la red eléctrica, para evitar daños debido a un uso incorrecto. Preste especial atención a la información de seguridad. Si entrega el dispositivo a un tercero, también debe entregar estas instrucciones de uso.
Page 27
18. Nunca deje el dispositivo desatendido durante el uso. 19. No almacene ni opere el aparato al aire libre. 20. Mantenga el aparato en un lugar seco, inaccesible para los niños (en su embalaje). 21. Nunca introduzca los dedos ni ningún otro objeto a través de las rejillas (protectores del ventilador) cuando el ventilador esté...
Page 28
Instrucciones de uso 1. Inserte el soporte principal (14) en el cuerpo principal (16) y apriételo con el tornillo fijo del soporte (16). 2. Inserte las ruedas de 5 piezas (21) en la base (19) y apriételas con la tuerca de seguridad de la base (20).
Page 29
Panel de ando a distancia control Luz indicadora: Botones: 1. Indicador de modo natural A. Encendido/Desactivado 2. Indicador de modo de reposo B. Velocidad 3. Oscilación C. Modo 4. Indicador de volumen de niebla: D. Temporizador mínimo-medio-máximo E. Oscilación 5. Indicador de temporizador F.
Page 30
Botón de modo (C): • Cuando presiona el botón de encendido/apagado, el ventilador funcionará en modo normal (no hay luz indicadora en el panel de control que indique este modo). • Presione el botón de modo una vez para cambiar al modo natural: la unidad simula un modo de brisa natural y la luz indicadora relacionada (1) estará...
Page 31
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO NOTA: Antes de limpiar el aparato, desconecte siempre el enchufe de alimentación del receptáculo. 1. NO sumerja el dispositivo en agua ni lo salpique con ningún otro líquido. 2. NO utilice disolventes ni ningún otro producto químico para su limpieza. Cuando no lo use, después de limpiarlo, guarde el ventilador en un lugar seco.
Page 32
ESPECIFICACIÓN Producto: Ventilador de niebla Modelo: 824-087V90 (TSP40-RA) Potencia: 90W Voltaje: 230V / 50Hz Hecho en China Todas las imágenes sirven solo como ilustraciones y no siempre muestran...