Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MRV AHU Connection Kit V2.0
Trousse de connexion pour unité
de traitement d'air MRV v2.0
Kit de Conexión de la AHU con
MRV V2.0
Design may vary by model number.
L'aspect peut varier selon le numéro de modèle.
Owner's Manual and
Installation Instructions
Manuel d'utilisation et
instructions d'installation
Manual del propietario y
instrucciones de instalacións
El diseño puede variar según el número de model.
31-5000593 Rev. 0 05-21 GEA
AH1-070B
AH1-140B
AH1-280B
AH1-560B
AH1-730B

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Haier AH1-070B

  • Page 1 MRV AHU Connection Kit V2.0 Trousse de connexion pour unité Manual del propietario y instrucciones de instalacións de traitement d’air MRV v2.0 Kit de Conexión de la AHU con AH1-070B AH1-140B MRV V2.0 AH1-280B AH1-560B AH1-730B Design may vary by model number.
  • Page 2 31-5000593 Rev. 0...
  • Page 3 LIMITED WARRANTY ....................29 RECORD KEEPING Thank you for purchasing this Haier product. This installation manual will _______________________________________...
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock, or personal injury. • Use this equipment only for its intended purpose as described in • Any servicing must be performed by a qualified individual. this manual.
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INFORMATION CAUTION To prevent breaking of the pipe, avoid sharp bends. Bend the pipe with a radius of curvature of 4 in. (100 mm ) or more. It is highly recommended that you do not open or close the stop If the pipe is bent repeatedly at the same place, it will break.
  • Page 6 PARTS AND FUNCTIONS AH1-070B AH1-140B AH1-280B Outdoor Unit Side Indoor Unit Side Liquid Pipe (3/8") Liquid Pipe (3/8") AH1-560B AH1-730B Indoor Unit Side Outdoor Unit Side Liquid Pipe (1/2") Liquid Pipe (1/2") NOTE: Pay attention to the connected direction between AHU kit and piping...
  • Page 7 INSTALLATION INSTRUCTIONS Do not install in the following places: 1. A place that contains mineral oil, kitchens with atmospheres saturated with oil and steam (may cause degradation and water condensation), or other resinous products. 2. A place with corrosive gases such as sulphuric acid gas or other gasses that create a corrosive atmosphere that damages copper tubing, brazed joints or aluminum heat exchangers.
  • Page 8 INSTALLATION INSTRUCTIONS Accessories Confirm that the accessories below were packed with the valve box. Do not discard any of the accessories before the installation is complete. AH1-070B, AH1-140B, AH1-280B Flare Wall Mounting Clip Screw Thermal Return Air Specification Adapter Brackets...
  • Page 9 Connection Kit Capacity Range of Air Handling Unit Btu/H (kW) Coil Volume in3 (L) Qty Units AH1-070B 10.25 - 23.88 Btu/H (3.01 - 6.99kW) 32.95 - 86.65 in3 (0.54 - 1.42 L) AH1-140B 23.90 - 47.76 Btu/H (7.01 - 13.99kW) 65.30 - 170.87 in3 (1.07 - 2.80 L)
  • Page 10 INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. Pre-installation The installation location selected shall meet the following conditions and be approved by users: • Mounting structure and hardware shall be sufficient to withstand the weight of the connection kit. • The connection kit is installed plumb and level. •...
  • Page 11 Individually Mounted (in.) Max 197" Electrical Box Connection Kit 19-23/32" Access must be arranged on Electrical Box the side of the electrical box 2. Preparation before installation (1) Connection Kit Dimension (in.) AH1-070B AH1-140B 16-1/2" AH1-280B 6-1/8" 13-5/8" 31-5000593 Rev. 0...
  • Page 12 INSTALLATION INSTRUCTIONS 2. Preparation before installation (cont) (1) Connection Kit Dimension (in.) AH1-560B AH1-730B 8" 16-1/2" 13-5/8" (2) Lifting dimension of connection kit (in.) 1-3/8" 15-1/2" AH1-070B AH1-140B AH1-280B 15-1/2" 15-1/2" 1-3/8" AH1-560B AH1-730B 15-1/2" 31-5000593 Rev. 0...
  • Page 13 INSTALLATION INSTRUCTIONS 2. Preparation before installation (cont) See the Fig.1 & Fig.2 to install the lifting bolts and Foundation Bolt Thick Cement Plate hoisting tools. • Use the lifting bolts with the size of M8~M10 • Press insert for new settings. Press hole in anchor if set.
  • Page 14 INSTALLATION INSTRUCTIONS 3. Installation of Connection Kit (cont) Install the mounting brackets on the lifting bolts according to the instruction of the Fig.2 Be sure to follow the stipulations on products locally purchased to use nuts (M8 or M10 of 3 pieces for 4 positions) and washers (M8 with the outer diameter of 19/20~1-1/10in.
  • Page 15 INSTALLATION INSTRUCTIONS 4. Refrigerant pipe Installation (cont) Select Piping Material • Make sure both the internal surface and external surface of the pipes are intact and are free from harmful contaminants such as Sulphur, copper oxide, foreign matter, cutting powder, grease and water. •...
  • Page 16 INSTALLATION INSTRUCTIONS 4. Refrigerant pipe Installation (cont) Attention Item for Piping Connection • To connect or remove flare nuts on the connection kit, use both a torque and backing wrenches. • When installing the connection kit, please fix the box and connecting pipes in an efficient way to avoid shaking when changing connection kit.
  • Page 17 Operation & Installation Manual of outdoor units and indoor units. Dimensions (in.) of connection pipe of the valve box Model Dimension (outer diameter) Liquid pipe / convertible dimension AH1-070B 1/4" / 3/8" AH1-140B AH1-280B AH1-560B 1/2" / 5/8"...
  • Page 18 INSTALLATION INSTRUCTIONS 5. Temperature Sensor Installation (1) TC2 sensor should be attached after the distributor, on the coldest part of the heat exchanger pipe. (2) TC1 sensor should be installed approximately 7-7/8in. behind the header of AHU heat exchanger. (3) TC1/2 sensor should be insulated for optimized system performance. (4) Room temperature sensor should be installed where room air enters.
  • Page 19 ELECTRICAL WIRING WARNING • Electrical construction should be made with specific mains circuit by qualified personnel according to the installation instructions. Electric shock and fire may result if the capacity of power supply is not sufficient. • During wiring layout; specified cables should be used as the mains line in accordance with local and national codes. Connecting and fastening should be performed reliably to avoid external force on cables.
  • Page 20 ELECTRICAL WIRING Graphical Representation for Wiring Outdoor 1 Outdoor 2 Outdoor 3 Connect the communication terminal block P and Q of the main unit of the outdoor units with the communication terminal block P and Q of the connection kit. P Q A B C A B C A B C...
  • Page 21 ELECTRICAL WIRING Graphical Representation for Wiring (cont) (5) Tighten terminal screws with the proper size screw driver. Undersized screw drivers will damage the screw head and fail to tighten properly. (6) If terminal screws are tightened excessively, they may be damaged. Refer to the following table for tightening torques of terminal screws: Dimension of terminal screw Tightening torque (in.
  • Page 22 ELECTRICAL WIRING Wiring Connection (cont) (1) Connection communication line: Remove the cover of the electrical cabinet of the electronic expansion valve box. Introduce communication lines for outdoor and indoor units to the through holes at the lower right of the electrical cabinet and crimp them on the communication terminal block respectively.
  • Page 23 ELECTRICAL WIRING Wiring Connection (cont) Outdoor Power Unit TC2 - Liquid Pipe Communication TC1 - Gas Pipe Connection Power Fan On/Off A B G Controller Power 31-5000593 Rev. 0...
  • Page 24 Address 2# Sub Unit SW3_4 ----- 15# Sub Unit AHU Capacity SW3_5 AH1-070B Capacity SW3_8 AH1-140B AH1-280B AH1-560B/AH1-730B 2. Code setting for the postal address of the connection kit: SW2 is used for AH devices address setting, 1 is ON, 0 is OFF.
  • Page 25 INITIAL SETTING SW2_2 Communication address Center controller address communication SW2_8 address of first indoor unit address 31-5000593 Rev. 0...
  • Page 26 AHU fan motor grades and max. 3 fan speeds can be controllable. d) Haier AHU kit can provide mode signal to DDC or AHU unit PCB directly to control the AHU unit, e.g. if the DDC or 3rd party AHU unit PCB receives defrost signal from AHU kit, AHU fan motor will be controlled.
  • Page 27 Haier AHU kit can provide mode signal to DDC or AHU unit PCB directly to control the AHU unit, e.g. if the DDC or 3rd party AHU unit PCB receives defrost signal from AHU kit, AHU fan motor will be controlled.
  • Page 28 INITIAL SETTING Controlling AHU fan motor Wired controller can be used to adjust the fan speeds. Wired controller can realize Max. 3 fan speeds adjustment according to AHU fan motor grades. When wired controller is set into 3 grades, High/Medium/Low fan speeds can be adjusted. AHU kit PCB can provide two types of signals to AHU fan motor: a) Strong electricity type of high/medium/low fan speeds and fan motor stop signals.
  • Page 29 WHAT IS THE DATE OF ORIGINAL INSTALLATION The “date of original installation” is the date that the unit is originally commissioned by the certified Haier technician or installers and all product start- up procedures have been properly completed and verified by the installers’s invoice. If the installtion date cannot be verified, then the Date of Original Installation will be sixty days after the manufacturer date, as determined by the Product’s serial number.
  • Page 30 Canada. This warranty it provided by GE Appliances a Haier company, Louisville, KY 40225. ATTACHMENT 1 The “Product” is defined as Haier brand Ductless Split Units. The “Product” contains 2 sub-categories of goods: “Indoor and Outdoor Products” and “Selected Installation Products,” which are further defined below: “Indoor and Outdoor Products” can further be identified by the following model number descriptions: 1U*, 2U*, 3U*, 4U*, AB*, AD*, AL*, AM*, AW*, AF*, MVA* MVH* “Selected Installation Products,”...
  • Page 31 GARANTIE LIMITÉE ....................57 CONSERVER DANS VOS DOSSIERS Nous vous remercions de votre achat de ce produit Haier. Ce manuel _______________________________________ d’installation vous aidera à...
  • Page 32 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES WARNING Pour votre sécurité, les renseignements dans ce manuel doivent être observés afin de minimiser le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessure. Si une réparation exige de pénétrer dans le système de • Utilisez cet équipement uniquement aux fins prévues qui sont réfrigérant étanche, la réglementation fédérale impose décrites dans ce manuel.
  • Page 33 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CAUTION Un dimensionnement incorrect de la tuyauterie va diminuer le rendement. Les pointes de pression du réfrigérant R410A sont beaucoup plus élevées Il est fortement recommandé de ne pas ouvrir ou fermer les robinets que celles du R22. Utilisez une tuyauterie en cuivre dont l’épaisseur des d’arrêt lorsque la température extérieure est en dessous de -5 °F (-21 °C) parois est adéquate.
  • Page 34 PIÈCES ET FONCTIONS AH1-070B AH1-140B AH1-280B Côté de l’unité extérieure Côté de l’unité intérieure Tuyau de liquide (3/8") Tuyau de liquide (3/8") AH1-560B AH1-730B Côté de l’unité intérieure Côté de l’unité extérieure Tuyau de liquide (1/2") Tuyau de liquide (1/2") Remarques : Portez attention au sens de la connexion entre la trousse de connexion et la tuyauterie.
  • Page 35 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION N’installez pas le produit dans les endroits suivants : 1. Un endroit qui contient de l’huile minérale, des cuisines dont l’atmosphère est saturée d’huile et de vapeur (peuvent causer de la détérioration et de la condensation) ou d’autres produits résineux. 2.
  • Page 36 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Accessoires Confirmez que les accessoires ci-dessous sont emballés ensemble. Ne jetez aucun accessoire avant la fin de l’installation. AH1-070B, AH1-140B, AH1-280B Adaptateur Support de montage Attache Isolant de Écrou Thermistance Spécifications conique mural tuyau de retour d’air Quantité...
  • Page 37 Trousse de connexion Capacités de l’unité de climatisation - Btu/h (kW) Volume de serpentin po.cu. (L) Nbre d’unités AH1-070B 10.25 - 23.88 Btu/H (3.01 - 6.99kW) 32.95 - 86.65 in3 (0.54 - 1.42 L) AH1-140B 23.90 - 47.76 Btu/H (7.01 - 13.99kW) 65.30 - 170.87 in3 (1.07 - 2.80 L)
  • Page 38 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 1. Préparation de l’installation Le lieu d’installation choisi doit satisfaire les conditions suivantes et être approuvé par les utilisateurs : • La structure et la visserie de montage est en mesure de supporter le poids de la trousse de connexion. •...
  • Page 39 Trousse de connexion Boîte électrique 19-23/32" L’accès doit se situer sur le Boîte électrique côté de la boîte électrique 2. Préparation avant l’installation (1) Dimensions de la trousse de connexion (po) AH1-070B AH1-140B 16-1/2po AH1-280B 6-1/8po 13-5/8po 31-5000593 Rev. 0...
  • Page 40 2. Préparation avant l’installation (suite) (1) Dimensions de la trousse de connexion (po) AH1-560B AH1-730B 16-1/2po 13-5/8po (2) Dimensions relatives au levage de la trousse de connexion (po) 1-3/8po 15-1/2po AH1-070B AH1-140B AH1-280B 15-1/2po 1-3/8po 15-1/2po AH1-560B AH1-730B 15-1/2po 31-5000593 Rev. 0...
  • Page 41 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 2. Préparation avant l’installation (suite) SVoyez les Figures 1 et 2 pour l’installation des Boulon de fondation Plaque de ciment épaisse boulons et des outils de levage. • Utilisez des boulons de levage de calibre M8 à M10. •...
  • Page 42 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 3. Installation de la trousse de connexion (suite) Installation des supports de montage sur les boulons de levage selon les instructions de la Figure 2. Assurez-vous de suivre les directives des produits achetés localement pour utiliser les écrous sur les côtés inférieur et supérieur des supports de montage.
  • Page 43 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 4. Installation du tuyau de réfrigérant (suite) Sélectionnez le matériau de la tuyauterie • Assurez-vous que les surfaces intérieure et extérieure des tuyaux sont intactes et exemptes de contaminants nocifs tels que le souffre, l’oxyde de cuivre, les matières étrangères, la poudre de coupe, la graisse et l’eau. •...
  • Page 44 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 4. Installation du tuyau de réfrigérant (suite) Éléments importants pour la connexion des tuyaux • Pour connecter ou retirer les écrous coniques sur la trousse de connexion, utilisez une clé dynamométrique et une clé d’appoint. • Lorsque vous installez la trousse de connexion, veuillez fixer la boîte et les tuyaux de connexion efficacement pour éviter le ballottement lors du changement de trousse de connexion.
  • Page 45 Dimensions (po) du tuyau de connexion de la boîte à soupapes Modèle Dimension (diamètre extérieur) Conduite liquide / dimension convertible AH1-070B 1/4" / 3/8" AH1-140B AH1-280B AH1-560B 1/2" / 5/8"...
  • Page 46 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 5. Installation du capteur de température (1) Le capteur TC2 doit être fixé au distributeur sur la partie la plus froide du tuyau de l’échangeur de chaleur. (2) Le capteur TC1 doit être installé à environ 7 7/8 po derrière le collecteur de l’échangeur de chaleur de l’unité de traitement d’air (UTA).
  • Page 47 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE WARNING • Le câblage électrique doit être réalisé sur des circuits d’alimentation spécifiques par des électriciens agréés conformément aux instructions d'installation. Des chocs électriques et un incendie peuvent résulter d’une alimentation électrique insuffisante. • Lors de la disposition du câblage, des câbles spécifiques doivent être utilisés pour la ligne d’alimentation, en conformité avec les codes nationaux et locaux.
  • Page 48 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Outdoor 1 Outdoor 2 Outdoor 3 Représentation graphique du câblage P Q A B C A B C Connectez les borniers de communication P et Q de l’unité principale des unités extérieures sur les borniers de communication P et Q A B C de la trousse de connexion.
  • Page 49 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Représentation graphique du câblage (suite) (5) Serrez les vis de bornier avec un tournevis de la bonne taille. Les tournevis trop petits endommagent la tête de vis et ne serrent pas correctement (6) Les vis de bornier peuvent être endommagées si elles sont trop serrées. Reportez-vous au tableau suivant pour les couples de serrage des vis de bornier : Dimension de la vis de bornier Couple de serrage (po-lb)
  • Page 50 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Connexion du câblage (suite) (1) Connexion de la ligne de communication : Retirez le couvercle de l’armoire électrique de la boîte à soupapes à dilatation électronique. Insérez les lignes de communication pour les unités extérieures et intérieures dans les trous de la partie inférieure droite de l’armoire électrique et sertissez-les sur le bornier de communication respectivement.
  • Page 51 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Connexion du câblage (suite) Unité Alimentation extérieure TC2 – Tuyau de liquide TC1 – Tuyau de gaz Communication Alimentation Trousse de Unité de connexion traitement de l’UTA d’air (UTA) Ventilateur On/Off A B G Controller Alimentation 31-5000593 Rev. 0...
  • Page 52 2# Sous-unité SW3_4 ----- 15# Sous-unité Capacité de l’unité de traitement d’air (UTA) SW3_5 Capacité de l’unité de AH1-070B traitement d’air (UTA) SW3_8 AH1-140B AH1-280B AH1-560B/AH1-730B 2. Réglage des codes pour l’adresse de la trousse de connexion : SW2 est utilisé pour le réglage de l’adresse de l’UTA, 1 est ON, 0 est OFF Régler l’adresse par automatisme (par défaut)
  • Page 53 CONFIGURATION INITIALE Adresse de Adresse de la commande communication centrale L’adresse de SW2_2 communication de la première SW2_8 adresse de l’unité intérieure 31-5000593 Rev. 0...
  • Page 54 100% a) Si la commande numérique directe (CND) peut fournir des signaux 0-10 V, de mode et On/Off à l’UTA Haier, il n’est pas nécessaire de connecter la commande câblée. Si seul le signal 0-10 V est fourni, la commande câblée est nécessaire.
  • Page 55 La trousse de connexion Haier peut fournir le signal de mode à CND, ou à la CCI de l’UTA directement pour contrôler le moteur de ventilateur de l’UTA d’une tierce partie. Il est nécessaire de générer un contact sec ou un signal électrique fort.
  • Page 56 CONFIGURATION INITIALE Contrôle du moteur de ventilateur d’une UTA • Vous pouvez utiliser la commande câblée pour régler la vitesse du ventilateur. • La commande câblée peut effectuer 3 réglages de vitesse du ventilateur au maximum en fonction de la graduation du moteur de l’UTA. •...
  • Page 57 EN QUOI CONSISTE LA DATE D’INSTALLATION INITIALE La « Date d’installation initiale » est la date à laquelle l’unité est initialement mise en service par le technicien Haier certifié ou les installateurs, toutes les procédures de mise en service du produit ayant été correctement exécutées et vérifiées d’après la facture de l’installateur.
  • Page 58 ANNEXE 1 La définition de « Produit » correspond aux unités bibloc sans conduits de marque Haier. Le « Produit » comporte deux (2) sous- catégories de biens : Les « Produits intérieurs et extérieurs » et les « Produits d’installation sélectionnés », définis davantage ci-dessous : Les «...
  • Page 59 GARANTÍA LIMITADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 MANTENIMIENTO DE REGISTROS Gracias por adquirir este producto de Haier . Este manual del instalación _______________________________________ Número de modelo...
  • Page 60 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Para su seguridad, se deberán seguir las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendios, ADVERTENCIA descargas eléctricas o lesiones personales. • Dé a este equipamiento el uso para el cual fue diseñado únicamente, •...
  • Page 61 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN El tamaño inadecuado de una tubería reducirá el rendimiento . El Se recomienda enfáticamente no abrir o cerrar las válvulas de pico de presión del R410A es muy superior al del R22 . Use tuberías detención cuando la temperatura exterior sea inferior a -5°F de cobre con un grosor de pared adecuado .
  • Page 62 PIEZAS Y FUNCIONES AH1-070B AH1-140B AH1-280B Lado de la Unidad Exterior Lado de la Unidad Interior Tubería de Líquido (3/8") Tubería de Líquido (3/8") AH1-560B AH1-730B Lado de la Unidad Interior Lado de la Unidad Exterior Tubería de Líquido (1/2") Tubería de Líquido (1/2")
  • Page 63 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN No realice la instalación en los siguientes lugares: 1 . Un lugar que contenga aceite mineral, cocinas con atmósferas saturadas de aceite y vapor (podrán causar degradación y condensación del agua), u otros productos resinosos . 2 . Un lugar con gases corrosivos tales como gas de ácido sulfúrico u otros gases que creen una atmósfera corrosiva que dañe la tubería de cobre, uniones soldadas o intercambiadores de calor de aluminio .
  • Page 64 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Accessoires Confirme que los accesorios a continuación estén empaquetados juntos . No descarte ninguno de los accesorios hasta haber completado la instalación . AH1-070B, AH1-140B, AH1-280B Adaptador Soportes de Montaje Sujetador Tornillo Tubería Tuerca Termistor de Especificación...
  • Page 65 Volumen de la Bobina en 3 (L) Cant . de de Manejo de Aire Unidades AH1-070B 10 .25 - 23 .88 Btu/H (3 .01 - 6 .99kW) 32 .95 - 86 .65 in3 (0 .54 - 1 .42 L) AH1-140B 23 .90 - 47 .76 Btu/H (7 .01 - 13 .99kW)
  • Page 66 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1. Pre instalación La ubicación seleccionada para la instalación deberá cumplir con las siguientes condiciones y estará aprobada para los usuarios: • El montaje de la estructura y el equipo deberán ser suficientes como para soportar el peso del kit de conexión . •...
  • Page 67 Kit de Conexión 19-23/32" El acceso Caja de Electricidad se deberá colocar del lado de la caja de electricidad . 2. Preparación antes de la instalación (1) Dimensión del Kit de Conexión (pulg.) AH1-070B AH1-140B 16-1/2" AH1-280B 6-1/8" 13-5/8" 31-5000593 Rev. 0...
  • Page 68 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 2. Preparation before installation (cont) (1) Dimensión del Kit de Conexión (pulg.) AH1-560B AH1-730B 8" 16-1/2" 13-5/8" (2)Dimensión de elevación del kit de conexión (pulg.) 1-3/8" 15-1/2" AH1-070B AH1-140B AH1-280B 15-1/2" 15-1/2" 1-3/8" AH1-560B AH1-730B 15-1/2" 31-5000593 Rev. 0...
  • Page 69 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 2. Preparation before installation (cont) Consulte la Fig . 1 y la Fig . 2 para instalar los Perno de la Base Placa de Cemento Grueso pernos y las herramientas de elevación . • Use los tornillos de elevación del tamaño de M8~M10 •...
  • Page 70 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3. Instalación del Kit de Conexión (cont.) Instale los soportes de montaje en los tornillos de elevación, de acuerdo con las instrucciones de la Fig . 2 . Asegúrese de seguir las estipulaciones que figuran en los productos adquiridos localmente para el uso de las tuercas (M8 o M10 de 3 piezas para 4 posiciones) y arandelas en los lados superior e inferior de los soportes de montaje .
  • Page 71 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 4. Instalación de la Tubería de Refrigerante (cont.) Seleccione el Material de la Tubería • Asegúrese de que tanto las superficies interiores como las exteriores de las tuberías se encuentren intactas y que estén libres de contaminantes nocivos tales como azufre, óxido de cobre, materia extraña, polvo de corte, grasa y agua . •...
  • Page 72 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 4. Instalación de la Tubería de Refrigerante (cont.) Atención al Ítem para la Conexión de la Tubería • Para conectar o retirar las tuercas abocardadas del kit de conexión, use las llaves dinamométrica y de soporte . •...
  • Page 73 Manual de Funcionamiento e Instalación de las unidades exteriores y las unidades interiores . Dimensiones (pulg.) de la tubería de conexión de la caja de válvulas Modelo Dimensión (diámetro exterior) Tubería de líquido / dimensión convertible AH1-070B 1/4" / 3/8" AH1-140B AH1-280B AH1-560B 1/2" / 5/8"...
  • Page 74 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 5. Instalación del Sensor de Temperatura (1) El sensor TC2 se deberá adherir luego del distribuidor, en la parte más fría de la tubería del intercambiador de calor . (2) El sensor TC1 se deberá instalar aproximadamente a 7 7/8 pulg . detrás de la viga del intercambiador de calor de la AHU (Unidad de Manejo de Aire) .
  • Page 75 CABLEADO ELÉCTRICO WARNING • La construcción eléctrica deberá ser realizada por personal calificado en circuitos principales específicos, de acuerdo con las instrucciones de instalación . Se podrán producir descargas eléctricas e incendios si la capacidad de suministro de corriente no es suficiente . •...
  • Page 76 CABLEADO ELÉCTRICO Outdoor 1 Outdoor 2 Outdoor 3 Representación Gráfica del Cableado Conecte el bloque terminal de comunicación P y Q de la unidad principal de las unidades exteriores con el bloque terminal de P Q A B C A B C A B C comunicación P y Q del kit de conexión .
  • Page 77 CABLEADO ELÉCTRICO Representación Gráfica del Cableado (cont.) (5) Ajuste los tornillos terminales con un destornillador del tamaño apropiado . Los destornilladores de tamaño inferior dañarán la cabeza del tornillo y no lo ajustarán de forma correcta . (6) Si los tornillos de la terminal se ajustan en exceso, podrán sufrir daños . Consulte la siguiente tabla sobre torsiones para el ajuste de los tornillos de la terminal: Dimensión del tornillo de la terminal Torsión de ajuste (pulg./ lb.)
  • Page 78 CABLEADO ELÉCTRICO Wiring Connection (cont) (1) Cable de comunicación de la conexión: Retire la tapa del gabinete eléctrico de la caja de la válvula de expansión electrónica . Introduzca los cables de comunicación para las unidades exterior e interior a través de los agujeros de la parte inferior derecha del gabinete eléctrico y engaste los mismos sobre el bloque terminal de comunicación respectivamente .
  • Page 79 CABLEADO ELÉCTRICO Conexiones de Cables (cont.) Unidad Encendido Exterior TC2 - Tubería de Líquido Comunicación TC1 - Tubería de Gas Kit de Conexión de la AHU Encendido Ventilador Encendido/ Apagado A B G Controller Encendido 31-5000593 Rev. 0...
  • Page 80 Cableado Sub Unidad #2 SW3_4 ----- Sub Unidad #15 Capacidad de la AHU SW3_5 AH1-070B Capacidad de la AHU SW3_8 AH1-140B AH1-280B AH1-560B/AH1-730B 2 . Configuración del código para la dirección postal del kit de conexión: SW2 se usa para la configuración de la dirección de los dispositivos AH, 1 es ON (Encendido), O es OFF (Apagado) .
  • Page 81 CONFIGURACIÓN INICIAL SW2_2 La dirección de [2] [3] [6] [7] [8] Dirección de comunicación Dirección del controlador central comunicación de la SW2_8 primera dirección de la unidad interior 31-5000593 Rev. 0...
  • Page 82 AHU y un máx . de 3 velocidades de ventilación serán controlables . d) El kit de la AHU (Unidad de Manejo de Aire) de Haier podrá brindar una señal de modo al DDC (Control Digital Directo) o a la PCB (Placa del Circuito Impreso) de la AHU directamente para controlar la AHU;...
  • Page 83 . b) El Kit de la AHU de Haier podrá brindar una señal de modo al DDC o al PCB de la unidad AHU directamente para controlar el motor del ventilador del AHU de la tercera marca .
  • Page 84 CONFIGURACIÓN INICIAL Control del motor del ventilador de la AHU • El controlador cableado se podrá usar para ajustar las velocidades del ventilador . • El controlador cableado podrá realizar un máximo de 3 ajustes de velocidad de acuerdo con los grados del motor del ventilador de la AHU .
  • Page 85 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 1 .Confirme que la tapa del gabinete eléctrico del kit de conexión posea un buen nivel de sellado . 2 . Conduzca la puesta en funcionamiento de acuerdo con la instalación y use la especificación adherida a la unidad exterior .
  • Page 86 NOTAS 31-5000593 Rev. 0...
  • Page 87 CUÁL ES LA FECHA DE LA INSTALACIÓN ORIGINAL La “fecha de instalación original” es la fecha en que la unidad fue originalmente activada por el técnica o instaladores certificados de Haier, y todos los procedimientos de inicio fueron correctamente completados y verificados en el recibo del instalador . Si la fecha de instalación no puede ser verificada, entonces la Fecha de Instalación Original será...
  • Page 88 ADJUNTO 1: El “Producto” es definido como Unidades con Split sin Conducto de la marca Haier . El “Producto” contiene 2 subcategorías de productos: “Productos de Interior y de Exterior” y “Productos de Instalación Seleccionados”, que son definidos en mayor detalle a continuación: “Los Productos Interior y Exterior”...

Ce manuel est également adapté pour:

Ah1-140bAh1-280bAh1-560bAh1-730b