Page 1
WILDY NOTICE D’UTILISATION USER GUIDE MANUAL DE INSTRUCCIONES BETRIEBSANLEITUNG HANDLEIDING MANUALE D’USO MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE UTILIZARE INSTRUKCJA OBSŁUGI РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ www.lumisky.com...
Page 2
Contenu : Adaptateur DC 5V (non inclus), veuillez ne pas utiliser d’adaptateur - Lampe WILDY inapproprié. L’indicateur vert scintille signifie que l’alimentation est en - Notice d’utilisation charge. Le feu vert signifie la pleine puissance. Lorsque l’interface de - Cable USB sortie USB est utilisée pour le chargement d’équipements externes, le...
Page 3
- Ne les jetez pas au feu. C. KNOB SWITCH Content: A. Long press Knob 1 second to turn on the lamp. The default mode - WILDY lamp has lowest lumens level. Turn knob clockwise and counterclockwise - Instructions for use for dimming.
Page 4
Lieferumfang enthalten), bitte verwenden Sie keinen falschen Adapter. Inhalt: Die grüne Anzeige flackert, wenn der Strom geladen wird. Das grüne - WILDY Lampe Licht bedeutet volle Leistung. Wenn die USB-Ausgangsschnittstelle - Gebrauchsanweisung zum Laden externer Geräte verwendet wird, bedeutet das Aufleuchten - USB-Kabel der roten Anzeige und das Flackern der Anzeige, dass das Gerät...
Page 5
USB-uitgangsinterface wordt gebruikt voor het opladen van externe apparatuur, gaat de rode indicator aan en de indicator flikkert, wat nhoud: betekent dat de stroom is uitgeschakeld. - WILDY-lamp Opmerking: USB-uitgangsinterface is niet beschikbaar tijdens het - Gebruiksaanwijzing opladen. - USB-kabel C.
Page 6
Aviso: la interfaz de salida USB no está disponible durante la carga. Contenido: - Lámpara WILDY C. INTERRUPTOR DE PERILLA - Instrucciones de uso - Cable USB A.
Page 7
è spenta. Avviso: l’interfaccia di uscita USB non è disponibile durante la ricarica. Soddisfare: - Lampada WILDY C. INTERRUTTORE A MANOPOLA - Istruzioni per l’uso - Cavo USB A. Premere a lungo la manopola per 1 secondo per accendere la lampada.
Page 8
Aviso: a interface de saída USB não está disponível durante o Conteúdo: carregamento. - lâmpada WILDY - Instruções de uso C. BOTÃO DE BOTÃO - Cabo USB A. Pressione longamente o botão por 1 segundo para acender a lâmpada.
Page 9
și indicatorul pâlpâie înseamnă oprire. Notă: interfața USB out put nu este disponibilă în timpul încărcării. Conţinut: C. INTERRUPTORUL MAȘINII - lampă WILDY - Instructiuni de folosire A. Apăsați lung butonul 1 secundă pentru a aprinde lampa. Modul - Cablu USB implicit are cel mai scăzut nivel de lumeni.
Page 10
Rotiți butonul în sensul acelor de ceasornic și în Zawartość: sens invers acelor de ceasornic pentru diminuare. - Lampa WILDY C. Buton de apăsare scurt pentru al treilea mod: respira lumina cea - Instrukcja użycia mai mică lumeni. Rotiți butonul în sensul acelor de ceasornic și în sens - Kabel USB invers acelor de ceasornic pentru diminuare.
Page 11
A. Długie naciśnięcie pokrętła 1 sekundę, aby włączyć lampę. Tryb Содержание: domyślny ma najniższy poziom lumenów. Obróć pokrętło zgodnie z - лампа WILDY ruchem wskazówek zegara i przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, - Инструкция по применению aby ściemnić. - USB-кабель...
Page 12
Соблюдайте допустимое напряжение. Адаптер постоянного устройства. Этот светильник нельзя утилизировать вместе с тока 5 В (не входит в комплект), пожалуйста, не используйте бытовыми отходами в конце срока его службы. Благодарим неподходящий адаптер. Мигание зеленого индикатора означает Вас за то, что вы отправили его в специальные пункты сбора зарядку...
Page 13
BATTERY CHARGE 5200 MAH AUTONOMY UP TO 120 LM 120H LED 6W USB-C 2200K WARM WHITE OUTDOOR USE IP44...
Page 15
CONSIGNES POUR LE TRAITEMENT DES DÉCHETS INSTRUCTIONS FOR WASTE DISPOSAL Emballage recyclable - Recyclable packaging - Envases reciclables - Recycelbare Verpackung - Recyclebare verpakking - Imballaggio riciclabile - Embalagem reciclável - Opakowanie nadające się do recyklingu Notre entreprise contribue financièrement à un système global de tri, de collecte sélective et de recyclage des déchets d’emballages ménagers - Our company contributes financially to a global system of sorting, selective collection and recycling of household packaging waste - Nuestra empresa contribuye económicamente a un sistema global de clasificación, recogida selectiva y reciclaje de residuos de envases domésticos - Unser Unternehmen leistet einen finanziellen Beitrag zu einem globalen System der Sortierung, selektiven Sammlung und Wiederverwertung von Haushaltsverpackungsabfällen - Ons...
Page 16
IP44 Ce produit contient une source lumineuse de classe énergétique G This product contains a light source of energy class G 12,6 x 12,6 x 23 cm Este producto contiene una fuente de luz de clase energética G Lithium battery Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieklasse G 3,7V - 5200 mAh Dit product bevat een lichtbron met energieklasse G...