Page 2
Ne pas prendre connaissance de ces informations peut entraîner des accidents corporels ou des dégâts matériels. Consultez votre fournisseur GreenMech si vous ne comprenez pas ou avez un doute sur les instructions.
Page 3
(JAUNE) Régime moteur Frein à main (VERT) Marche avant Béquille Timon CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Combi 200 Ouverture trémie 200mm X 280mm Goulotte d'alimentation 1200mm x 840mm Système d'alimentation Tapis ameneur hydraulique avec rouleau ameneur Rotation volant de coupe 1500 tours/minute Système coupe...
Page 4
Des tests de niveau sonore (LWa) réalisés sur tous les modèles permettent de garantir les niveaux tels qu’indiqués sur la plaque CE à savoir: Combi 200 – 116dB(A) Le niveau sonore le plus bas possible est obtenu avec le moteur au ralenti ou arrêté...
Page 5
Combi 200 3. SECURITE ET SIGNALETIQUE S'ASSURER QUE Tous les opérateurs de la machine aient reçu la formation nécessaire. (Stages disponibles sur demande.) Le manuel d’utilisation de la machine ait été lu et compris. Les consignes de sécurité du travail aient été lues et comprises.
Page 6
Combi 200 3. SECURITE ET SIGNALETIQUE 3.4 Commandes de sécurité Barre de sécurité et boutons d'arrêt d'urgence (fig 3.4.1) En cas d'urgence, pousser la barre de commande ou appuyer sur l'un des boutons d'arrêt d'urgence pour arrêter le tapis ameneur et le rouleau ameneur.
Page 7
Combi 200 3. SECURITE ET SIGNALETIQUE 3.7 Signalétique sur la machine Celle-ci concerne la sécurité de l’opérateur, l’utilisation et la maintenance de la machine. Vérifier que tout le personnel comprend parfaitement son sens avant d’utiliser la machine. Consignes de sécurité primordiales Accomplir l’action correspondant au danger indiqué...
Page 8
Combi 200 3. SECURITE ET SIGNALETIQUE Consignes primordiales de sécurité Port obligatoire de Port obligatoire de Niveau sonore Attention! protection du protection auditive visage Port obligatoire de protection auditive Ne pas utiliser la machine avec la goulotte d'alimentation à moins de 600mm du...
Page 9
Combi 200 3. SECURITE ET SIGNALETIQUE Informations relatives à l'entretien Entretien radiateur Carburant: gasoil Huile hydraulique Point de graissage Graisse haute température Chaque Chaque jour semaine Nettoyer la Souffler le grille de radiateur Toutes les 40h protection d'utilisation ou Chaque 40h ou...
Page 10
Combi 200 4. PREPARATION DE LA MACHINE 4.1 Réservoirs et stationnement Remplir le réservoir du carburant approprié (diesel) Fig 4.1. Réservoir carburant et (Fig 4.1), sans oublier de vérifier sa qualité. béquille Bouchon Si nécessaire, mettre à niveau le réservoir d'huile hydraulique (voir Section 6).
Page 11
Combi 200 5. UTILISATION 5.1 Vérifications préalables: * S'assurer que la machine est stationnaire, frein à main tiré, et que la clé de contact est retirée. * S'assurer que la machine est de niveau, avec la goulotte d'alimentation à plus de 600mm du sol (voir fig 3.4.3).
Page 12
Combi 200 5. UTILISATION 5.2 Démarrage de la machine (Fig 5.2) ATTENTION! Se protéger des arêtes tranchantes et des débris. Port obligatoire des EPI. S'assurer que seuls des personnels formés sont à proximité. S'assurer que la barre de sécurité puisse bouger librement et que les deux boutons d'arrêt d'urgence sont soulevés.
Page 13
Combi 200 5. UTILISATION Si le volant de coupe ne tourne PAS librement: Fig 5.4.1 Ressort du rouleau 1) Défaire les écrous des ressorts de rappel du rouleau ameneur (Fig 5.4.1) pour inspecter l'espace entre le rouleau et le volant de coupe. Ne jamais insérer de membre dans cet espace sans avoir sécurisé...
Page 14
Combi 200 5. UTILISATION 5.8 Réglage de la vitesse d'avancement Fig 5.8 Vitesse d'avancement Si vous broyez un matériau large ou dur, réduisez la vitesse d'avancement pour réduire le risque de bourrage. La molette de réglage est sur la gauche de la goulotte d'alimentation lorsque l'on est face à...
Page 15
Combi 200 6. ENTRETIEN TABLEAUX D'ENTRETIENS A PREVOIR ATTENTION! Toujours retirer la clé de contact et s'assurer que le volant de coupe est à l'arrêt avant d'effectuer la moindre action d'entretien. Note: Le capot moteur et le capot latéral sont verrouillés à clé. Les autres carters sont boulonnés.
Page 16
Combi 200 6. ENTRETIEN ENTRETIEN MOTEUR SE REFERER AU MANUEL MOTEUR ROUES ET FREINS SE REFERER AU MANUEL AL-KO PRESSION DES PNEUS 2.7 bar Lubrifiant recommandé Type Huile hydraulique ISO 32 Complexe EP2 (haute température) Graisse Huile boîtier tapis ameneur...
Page 18
Combi 200 6. ENTRETIEN 6.2 Huile moteur (sous le capot moteur) Vérifier quotidiennement (Fig 6.2). Se référer au manuel moteur. Fig. 6.2 Huile moteur Fig.6.3 Liquide de refroidissement Bouchon Bouchon Jauge 6.3 Liquide de refroidissement (sous le capot moteur) Vérifier quotidiennement le niveau au niveau du radiateur et du vase d'expansion (Fig 6.3).
Page 19
Combi 200 6. ENTRETIEN 6.7 Nettoyage, rotation et remplacement des couteaux Les couteaux de type "Disque-Lame" peuvent être tournés 2 fois avant réaffûtage ou remplacement. 1) S'assurer que le moteur est coupé, et la clé de contact retirée. 2) Soulever le capot moteur en s'assurant qu'aucun élément intérieur Fig 6.7.1 Accès volant de coupe...
Page 20
Combi 200 6. ENTRETIEN 6.8 Radiateur (sous le capot moteur) Quotidiennement inspecter le radiateur, soulever la grille Fig.6.8 Radiateur (Fig 6.8) et la nettoyer. Retirer tout débris environnant. Après les 50 premières houres et chaque semaine Grille aussi souffler le radiateur depuis l'arrière vers l'avant.
Page 21
Combi 200 6. ENTRETIEN 6.12 Branchements électriques Chaque semaine Vérifier tous les branchements électriques du faisceau. ATTENTION! De mauvaises connections électriques affectent les coupe-circuits et peuvent empêcher le bon fonctionnement de la machine. 6.13 Batterie Chaque semaine et après les 50 premières heures Fig 6.13 Batterie...
Page 22
Combi 200 6. ENTRETIEN ATTENTION! Régler en tournant la roue dans le sens inverse empêchera le bon réglage. 6) Vérifier le montage, le câble doit avoir 4 à 6mm de jeu. Fig 6.15.2 Réglage des freins 7) Répéter l'opération sur l'autre roue.
Page 23
Combi 200 6. ENTRETIEN 6.20 Filtre hydraulique retour Toutes les 250 heures et toutes les 1000 heures (Fig 6.20) 1) S'assurer que l'huile hydraulique n'est pas chaude. 2) Dévisser le bouchon rouge (équipé d'un ressort en Fig 6.20 Hydraulic Return Filter dessous) et sortir délicatement la crépine en utilisant une...
Page 24
Combi 200 6. ENTRETIEN 6-10 6.24 Réaffûtage des couteaux Disque-Lames Examiner les couteaux. Si la face avant ‘A’ est usée ou endommagée, le couteau est inutilisable. Si le tranchant du couteau est ébréché, il est possible d’en rétablir le fil à...
Page 25
Combi 200 7. STOCKAGE 8. RECYCLAGE 7.1 Stockage Nettoyer soigneusement la machine et prendre note des pièces à changer. Faire l’entretien des 250 heures, s’il n’a pas été fait. Voir Section 6 Installer les pièces de rechange qui sont disponibles.
Page 26
Combi 200 TABLE DES MATIERES SECTION TITRE Introduction et limites d'utilisation Caractéristiques techniques Niveau sonore et point d'ancrage Sécurité et signalétique S'assurer que, Jamais, Toujours 3.1,3.2,3.3 Commandes de sécurité Dispositifs coupe-circuit Système d'anti-bourrage électronique Signalétique sur la machine Préparation de la machine Réservoirs et stationnement...
Page 27
Combi 200 TABLE DES MATIERES Nettoyage, rotation et remplacement des couteaux Radiateur Remplacement des courroies 6.10 Nettoyage Filtre à air 6.11 Branchements électriques 6.12 6.13 Batterie Pneus et roues 6.14 Freins 6.15 Roulements et pivots 6.16 Tension du tapis ameneur 6.17...