Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Montage- en bedieningshandleiding NL
Instructions de montage et d'utilisation FR
Onder voorbehoud van wijzigingen!
Sujet à modification !
AQA therm
MOVE Power
Mobiele omgekeerde osmose-
installatie
Osmoseur mobile

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BWT AQA Therm MOVE POWER

  • Page 1 Montage- en bedieningshandleiding NL Instructions de montage et d’utilisation FR AQA therm MOVE Power Mobiele omgekeerde osmose- installatie Osmoseur mobile Onder voorbehoud van wijzigingen! Sujet à modification !
  • Page 2 Hartelijk dank voor het ver- trouwen dat u in ons gesteld Inhoud Pagina 3 hebt door uw aankoop van een BWT-apparaat. Nous vous remercions de la confiance dont vous nous Table des matières Page 30 témoignez par l’achat d’un appareil BWT.
  • Page 3 Vereiste voor werking en garantie . . . 9 13.1 Contact bij BWT ... . 26 5.4.1 Voorbehandeling ....9 5.4.2...
  • Page 4 D e o m g e k e e r d e o s m o s e - i n s t a l l a t i e ● Wijs de exploitant op het onderhoud van het AQA therm MOVE Power (die we hierna gewoon product.
  • Page 5 Transport, opstelling Signaal- Kleur Ernst van het gevaar woord ● Vervoer het product steeds volledig, wanneer Hoog-risicobedreiging mogelijk. Moet het product voor het vervoer toch Leidt bij niet-naleving gedemonteerd worden, controleer dan steeds of GEVAAR tot zware letsels of tot alle individuele onderdelen aanwezig zijn.
  • Page 6 AQA therm MOVE Power, bestaande uit: Omgekeerde osmose (Reverse Osmosis) Ook hyperfiltratie genoemd, waarbij ionen uit een Posi-...
  • Page 7 Montage- en bedieningshand- leiding Beoogd gebruik Reglementair gebruik De AQA therm MOVE Power is een mobiele omge- keerde osmose-installatie voor de productie van zout- arm water. De kwaliteit van het geproduceerde water beantwoordt aan VDI 2035 en ÖNORM H5195-1. Het product is geschikt voor het vullen en bijvullen van ver- warmings- en koelsystemen.
  • Page 8 De functionaliteit van het product wordt met de Werking BWT RO Systems-app nog uitgebreid. Deze BWT RO Systems-app biedt een overzicht AQA therm MOVE Power Is een mobiele omge- van alle actuele bedrijfsparameters, alsook be- keerde osmose-installatie voor de productie van drijfsparameterinstellingen en service-intervallen.
  • Page 9 Plaats van opstelling/montage en Het product moet overeenkomstig de technische omgeving gegevens worden aangesloten (zie hoofdstuk “17 Technische gegevens”, pagina 28). De volgende eisen moeten permanent gegarandeerd Aan het product mag alleen koud water worden toe- zijn: gevoerd dat aan de wettelijke eisen inzake drink- waterkwaliteit beantwoordt en met de eisen in de ●...
  • Page 10 ● Gebruik in de buurt van warmtebronnen en open We raden aan om bij voorbehandeld vuur (bv. warmtestraler, directe zonnestraling) toevoerwater (bv. met chloor) vóór het product aanvullend ook een ac- ● Foutieve installatie van de slangen, bv. sterk ge- tievekoolfilter te installeren.
  • Page 11 Gevaar voor de gezondheid door vervui- ling van drinkwater De uitgaand-watermeter (Outlet Wa- ter Counter) in de BWT RO Systems- ► Om vervuiling van drinkwater te vermijden, -app moet worden gereset en opge- wat zich kan voordoen wanneer het verwar-...
  • Page 12 Montageschema > 20 mm 1. BWT - deeltjesfilter 30 µm ¾” M DBij een te hoge toevoerwaterdruk (meer dan 4 bar) moet vóór het product een drukbegren- 2. AQA therm HFB - verwarmingsvulblok (niet zer, bv. AQA therm HWG (niet inbegrepen bij inbegrepen bij levering) levering) worden geïnstalleerd.
  • Page 13 ► Product beschermen tegen inwerking van 2. Uitgaand-waterslang waterdicht op de OUT- vocht en ongeoorloofde mechanische of elek- aansluiting [14] van het product monteren. trische ingrepen. ► Wanneer de voedingskabel van het product beschadigd wordt, moet deze door de origi- nele BWT-voedingskabel worden vervangen.
  • Page 14 GEVAAR! Het product moet aangesloten zijn Hoogspanning! op een aardlekschakelaar (FI-bevei- ligingsschakelaar) met een meetacti- Levensgevaar door elektrische schok! veringslekstroom van niet meer dan ► Vóór alle onderhoudswerkzaamheden en re- 30 mA. paraties het product spanningsvrij schakelen. ► Ook wanneer de netspanning is verbroken, Aan de achterkant van het product bevinden zich kan er nog spanning aanwezig zijn van exter- stekkers met de hoofdstroomschakelaar [16].
  • Page 15 5. Het product opnieuw op de elektrische voe- ding aansluiten en starten. 6. Geleidbaarheidswaarde van het uitgaand water op het productdisplay controleren (zie hoofdstuk “7.3 Weergave en instellingen op het productdisplay”, pagina 15). Het hoofdscherm op het display is in drie regels onderverdeeld: Pompdruk Geleidbaar-...
  • Page 16 ) te FLOW METER kalibreren, neemt u contact op met de Slijtage van membraanpatronen! BWT-klantenservice. Snelle slijtage van membraanpatronen door te korte bedrijfstijden (vaak starten en stoppen) 7 4 1 De liter-per-dagmeter resetten ► Bij het instellen van het in- en uitschakelpunt voor de druk- productie moet een verschil van minstens 1 bar worden Toets met cirkel indrukken.
  • Page 17 Bluetooth-verbinding (2 m) bevindt. Aan de volgende voorwaarden moet voldaan zijn: 5. AQA therm MOVE Power in de lijst selecte- ren om verbinding te maken. DDe AQA therm MOVE Power is aangesloten op het stroomnet en ingeschakeld.
  • Page 18 Weergave en instellingen in de BWT RO Systems-app 8 2 1 Startscherm In de cirkel (midden) wordt de actuele status van het product alsook de liter-per-dagmeter weerge- geven. Het ingestelde in- resp. uitschakelpunt voor de drukproductie wordt met behulp van pijltjes op de laadbalk aangegeven.
  • Page 19 8 2 3 Instellingen in het Technicus-menu Voor het scherm " moet u TECHNICUS-MENU" op de toets links op het scherm drukken. Om instellingen voor het product in het Technicus-menu te wijzigen, moet eerst het wachtwoord "05310” wor- den ingevoerd en bevestigd. Dit ver- mijdt dat grenswaarden ongewild wor- den aangepast.
  • Page 20 Daalt de opbrengst tot 40 % resp. 30 %, dan licht de statusindicator op het productdisplay geel op en de weergave in de BWT RO Systems-app kleurt eveneens geel. Vanaf dit ogenblik raden we aan om de membraanpatronen te vervangen. In de fabriek wordt het WCF-alarm op actief en op 30 % ingesteld.
  • Page 21 Wanneer een of meer meters worden gereset, wordt op dit niveau weergegeven welke meters wanneer (datum) gereset werden: Sym- Omschrijving bool Toevoerwatermeter ( INLET WATER COUNTER) Uitgaand-watermeter ( OUTLET WA- TER COUNTER Bedrijfsdagenteller ( SERVICE TIMER Pomp-bedrijfsurenteller ( OPERATING HOURS (reset alleen door BWT mogelijk)
  • Page 22 Informatie (INFO) In het bovenste gedeelte staan de volgende ge- gevens: ● Totale hoeveelheid toevoerwater ● Totale hoeveelheid uitgaand water ● Totaal aantal bedrijfsuren van de pomp Deze waarden kunnen niet worden gereset. In het onderste gedeelte wordt de respectieve ver- sie weergegeven van: ●...
  • Page 23 RESET? Na de zelftest wordt in het product automa- tisch de pauzemodus geactiveerd en begint 9. De AQA therm MOVE Power opnieuw starten. de led-indicator groen te knipperen. Op het De laadbalk op het productdisplay geeft de display verschijnt het hoofdscherm zonder systeemdruk weer.
  • Page 24 11 2 Controles den verhoogd. Verplichtingen van de ex- BWT raadt de exploitant aan de volgende contro- les regelmatig uit te voeren en in een verslag vast ploitant te leggen: Voor een probleemloze werking moet het volgen- ●...
  • Page 25 • Product uitschakelen, water- een lager hoogteniveau toevoer onderbreken en con- vertoont, wanneer een tact opnemen met de BWT- verdamper in bedrijf is of klantenservice wanneer een aftappunt wordt geactiveerd. • Druksensor voor uit- gaand water is bescha- digd.
  • Page 26 ► Vóór alle onderhoudswerkzaamheden en re- Servicereceptie paraties het product spanningsvrij schakelen. BWT Belgium NV/SA - Tel. +32 2 758 0310 ► Ook wanneer de netspanning is verbroken, BWT Nederland BV - Tel. +31 88 750 9000 kan er nog spanning aanwezig zijn van exter- ne aansluitingen.
  • Page 27 OPMERKING WAARSCHUWING! Gevaar voor letsels! ► Het product mag niet via het huisvuil worden afgevoerd. Ernstige letsels door waterslag ► Het product moet aan het eind van zijn le- vensduur vakkundig worden verwijderd of ► Vóór demontage van het product moet eerst gerecycled.
  • Page 28 Technische gegevens Omschrijving Eenheid/ AQA therm type MOVE Power Nominale aansluitbreedte DN/inch DN20 / 3/4" Aansluiting voor onbehandeld water Aansluiting voor afvalwater Aansluiting voor uitgaand water Nominale druk (PN) PN10 Bedrijfsdruk, max. Inlaatdruk toevoerwater, min. - max. 1,5 - 4 Watertemperatuur, min.
  • Page 29 Omschrijving Eenheid/ AQA therm type MOVE Power Aansluitbelasting, pomp V AC / A 230 / 2,3 Afmetingen zonder wielen, breedte x hoogte x diepte 355 x 795 x 290 Bedrijfsgewicht, ca. Nettogewicht (zonder verpakking) 38,6 Productienummer, zie etiket op de voorpagina van deze handleiding of het typeplaatje van het product 17 1 Afmetingen...
  • Page 30 Prétraitement ....36 13.1 Contacter BWT ... . 52 5.4.2 Méthodes de fonctionnement inadmissibles 36 Mise à...
  • Page 31 BWT, aux monteurs ayant suivi une formation de BWT (par ex. des spécia- ● Si vous remarquez des dégâts au produit ou aux listes de l’eau potable) et aux techniciens d’entre- câbles, arrêtez immédiatement de l’utiliser et in-...
  • Page 32 ses connaissances et son expérience de spécia- Conséquences du E x p l i q u e l e s liste, ainsi que ses connaissances des réglemen- danger conséquences du tations d’application. Les spécialistes doivent res- non-respect des ins- pecter les réglementations d’application spéci- tructions de sécurité...
  • Page 33 La valeur de conductivité électrique de l’eau (µS/ dommages (par ex. fissures). cm). Plus la valeur mesurée pour la conductivi- té électrique est petite, moins importante est la AQA therm MOVE Power, consistant en : concentration d’ions dans l’eau. Élé- Désignation...
  • Page 34 Utilisation adéquate Instructions de montage et d’utilisation AQA therm MOVE Power est un osmoseur mobile pour produire de l’eau faiblement salée. La qualité de l’eau produite respecte les normes VDI 2035 et ÖNORM H5195-1. Le produit convient pour faire l’ap- point d’eau et remplir des systèmes de chauffage et...
  • Page 35 Fonction si que des réglages pour les paramètres de fonctionnement et les intervalles d’entretien. AQA therm MOVE Power est un osmoseur mo- Vous téléchargez l’appli BWT RO systems sur bile servant à la production d’eau faiblement salée. votre appareil mobile au moyen du code QR et vous la connectez au produit via Bluetooth.
  • Page 36 ● Si un avaloir de sol n’est pas disponible, une vanne de coupure doit être installée en amont Eau d’admission du produit dans le sens du débit Indice de colmatage (SDI) ≤ 3,0 %/mi- 5 2 1 Conditions d’installation avec pompe nute Si l’eau usée alimente une pompe, la pompe doit pH de l’eau d’admission min.
  • Page 37 à zéro teurs, exposition à la lumière du soleil) le compteur d’eau de sortie dans l’ap- pli BWT RO systems et sauvegardez. ● Une mauvaise installation des flexibles (par 40 m³ d’eau peuvent être traités par ex.
  • Page 38 Avant d’installer le produit : Rincez le réseau des conduites. Installez un filtre à particules (précision de séparation ≤ 100 μm) max. 1 m en amont du produit dans le sens du débit et vérifiez qu’il fonctionne correctement pour garantir que de la saleté...
  • Page 39 Schéma d’installation > 20 mm 1. Filtre à particules BWT 30 µm ¾" M DSi la pression d’eau d’admission est trop élevée (supérieure à 4 bar), un réducteur de pression 2. Bloc de remplissage de chauffage AQA therm comme AQA therm HWG (non compris dans la HFB (non compris dans la livraison) livraison) est installé.
  • Page 40 ► Si le câble de branchement au secteur du pro- duit est endommagé, vous devez le remplacer Mise en place d’un raccordement par un câble BWT d’origine. au réseau d’égouts Le produit doit être branché à un dis- Conformément à la norme DIN EN positif à...
  • Page 41 Vous réglez la valeur de conductivité souhaitée pour l’eau de sortie en tournant la bague de mé- lange sur la tête du filtre : 1. Désactivez le produit au moyen de l’interrup- teur d’alimentation principal et débranchez la fiche du secteur. 2.
  • Page 42 (ne peut pas être remis à zéro) L’écran principal est divisé en trois rangées : ● Heure et date Étalonnage du compteur d’eau Pour étalonner le compteur d’eau ( DÉ- ), contactez le service à la BITMÈTRE clientèle de BWT.
  • Page 43 Lorsque la pression prédéfinie du système est at- L’appli BWT RO systems affiche toutes les va- teinte, la production de pression s’arrête. Cette va- leurs de l’écran du produit. Vous pouvez régler les leur de pression est désignée comme le point de dé-...
  • Page 44 DAQA therm MOVE Power est branché à l’ali- vrez « Gestion de l’appareil » mentation électrique et activé. ► Faites confiance à « BWT Holding GmbH ». DUne appli de scanner est installée sur l’appareil mobile. 3. Ouvrez l’appli BWT RO systems.
  • Page 45 8 2 2 Écran principal Les informations reprises sur l’écran principal sont divisées en quatre rangées : Valeur Température Jours de service de con- de l’eau (°C) (jours) ductivi- té pour l’eau de sortie (µS) Point de dés- Pression de la activation pompe (bar) pour la pro-...
  • Page 46 Si le taux de conversion de l’eau chute à 40 % ou 30 %, le témoin de statut sur l’écran du pro- duit s’allume en jaune et la vue sur l’appli BWT RO systems devient jaune. Nous recomman- dons de remplacer les cartouches à membrane à...
  • Page 47 Réglage de l’unité de mesure pour la valeur de conductivité de l’eau de sortie (CONDUC- TIVITY UOM) Le produit est défini sur µS/cm à l’usine. La valeur TDS (total des solides dissous) est spé- cifiée en mg/l. Mode de fonctionnement (OPERATING MODE) Les points d’activation et de désactivation respec- tifs définis pour la production de pression (bar) et la pression différentielle en résultant (hystérésis)
  • Page 48 SERVICE TIMER Heures de fonctionnement de l a p o m p e ( OPERATING HOURS (peut être remis à zéro uniquement par BWT) Informations (INFO) La partie supérieure affiche les informations sui- vantes : ● Quantité totale d’eau d’admission ●...
  • Page 49 REMARQUE Mise en route Dégâts aux biens ! Les conditions suivantes doivent être réunies : Dégâts aux biens à cause d’eau qui fuit ► Utilisez toujours le produit en le surveillant. DLes deux cartouches à membrane sont instal- ► Vérifiez régulièrement que les raccords et les flexibles sont lées.
  • Page 50 RESET? (REMISE À ZÉRO) l’eau d’admission. Si la qualité de l’eau varie, vous pourriez devoir changer les réglages du 9. Faites redémarrer AQA therm MOVE Power. produit. ● Vérifiez si le produit et les conduites de raccor- dement sont endommagés avant chaque utili- sation.
  • Page 51 • Désactivez le produit, interrom- trop faible, si un évaporateur pez l’alimentation en eau et contac- est utilisé ou si un robinet est tez le service à la clientèle de BWT ouvert • Le capteur de pression pour l’eau de sortie est en-...
  • Page 52 Panne de compteur d’eau Le compteur d’eau d’admission Désactivez le produit et contactez le d’admission est endommagé et perturbe la service à la clientèle de BWT circulation de l’eau Erreur interne Désactivez le produit, interrompez l’ali- mentation en eau et contactez le ser- vice à...
  • Page 53 Mise au rebut 14 1 Démontage du produit DANGER ! Le produit comprend différents matériaux qui doivent être correctement mis au rebut. Veuillez Haute tension ! contacter le service à la clientèle du fabricant pour Risque de mort par électrocution ! une mise au rebut experte et respectueuse de l’environnement.
  • Page 54 Données techniques Désignation Unité/ AQA therm type Move Power Largeur nominale du raccord DN/pouce DN20 / 3/4" Raccord de tuyau d’eau Raccord pour l’eau usée Raccord pour l’eau de sortie Pression nominale (PN) PN10 Pression de service max. Pression d’alimentation d’eau d’admission, min. – max. 1,5 –...
  • Page 55 Désignation Unité/ AQA therm type Move Power Charge de raccordement, pompe V CA / A 230 / 2,3 Dimensions sans roulettes, largeur x hauteur x profondeur 355 x 795 x 290 Poids opérationnel, environ Poids net (sans emballage) 38,6 Pour le numéro de production, voir l’autocollant sur la page de titre de ces instructions ou la plaque signalétique sur le produit 17 1 Dimensions...
  • Page 56 BWT Wassertechnik GmbH, Industriestr 7, 69198 Schriesheim (WEEE-Reg.-Nr. DE 80428986) Schriesheim, Dezember 2020 Lutz Hübner...
  • Page 57 Meer informatie: / Pour plus d’informations : BWT Belgium NV/SA BWT Nederland BV Leuvensesteenweg 633 Coenecoop 1 1930 Zaventem 2741 PG Waddinxveen Tel.: +32 2 758 03 10 Tel.: +31 88 750 90 00 E-mail: bwt@bwt.be E-mail: sales@bwtnederland.nl www.bwt.com...