Page 3
Quick Start Guide (en) Guida rapida all’uso (it) Kurzanleitung (de) Hızlı Başlangıç Kılavuzu (tr) Guía de inicio rápido (es) Guia de início rápido (pt) Guide de démarrage rapide (fr) Priročnik za hitro nastavitev (sl) Vodič za brzi početak (sr) Vodič za brzi početak (bs) Rövid üzembehelyezési útmutató...
Page 4
Quick Start Guide (en) Getting to Know Your Phone Earpiece nano-SIM/ microSDXC card tray Volume key Front camera Power key Touch screen Charging/USB Type-C jack Back camera Flash Speaker Headset jack...
Page 5
Setting Up Your Phone The nano-SIM cards can be installed or removed while the phone is turned on. WARNING! To avoid damage to the phone, do not use any other kind of SIM cards, or any non-standard nano-SIM card cut from a SIM card. You can get a standard nano-SIM card from your service provider.
Page 6
You should fully charge the battery as soon as possible. WARNING! Use only ZTE-approved chargers and USB Type-C cables. The use of unapproved accessories could damage your phone or cause the battery to explode. WARNING! Do not remove the back cover.
Page 7
3. Disconnect the charger when the battery is fully charged. NOTE: If the battery is extremely low, you may be unable to power on the phone even when it is being charged. In this case, try again after charging the phone for at least 20 minutes.
Page 8
® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by ZTE Corporation is under license. microSDXC Logo is a trademark of SD- 3C, LLC. Other trademarks and trade names are those of their...
Page 9
Product Safety Information Don’t make or receive phone calls while driving. Never text while driving. Keep your phone at least 5 mm away from your body while making calls. Small parts may cause choking. Your phone can produce a loud sound. To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
Page 10
Do not attempt to disassemble your phone. Only use approved accessories. For pluggable equipment, the socket- outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. Don’t rely on your phone as a primary device for emergency communications. Specific Absorption Rate (SAR) Your mobile device is a radio transmitter and receiver.
Page 11
* The tests are carried out in accordance with EN 50360, EN 50566, EN 50663, EN 62209-1 and EN 62209-2. ** Please see body worn operation in the user manual. Specification GSM 850/900/1800/1900 MHz WCDMA Band 1/2/5/8 EUT tested FDD LTE Band 1/3/5/7/8/20 radios application TDD LTE Band 38 Bluetooth 4.2...
Page 12
CE Caution Battery Caution There is a risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to the instructions. Do not dispose of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crush or cut a battery. Doing so can result in an explosion.
Page 13
3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. For this product’s recycling information based on WEEE directive, please send an e-mail to weee@zte.com.cn...
Page 14
EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, ZTE Corporation declares that the radio equipment type ZTE Blade A34 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address: https://certification.ztedevices.com ErP Conformity...
Page 15
Guida rapida all’uso (it) Presentazione del telefono Auricolare Supporto estraibile per schede nano-SIM/ microSDXC Tasto del volume Fotocamera Tasto di anteriore accensione Touchscreen Ingresso per il caricabatteria/ USB tipo C Fotocamera posteriore Flash Ingresso Altoparlante cuffia...
Page 16
Impostazione del telefono Le schede nano-SIM possono essere installate o rimosse mentre il telefono è acceso. AVVERTENZA! Per evitare di danneggiare il telefono, non utilizzare altri tipi di schede SIM né formati di schede nano-SIM che non siano standard. Per richiedere una scheda nano-SIM standard, rivolgersi al proprio provider di servizi.
Page 17
Ricaricare completamente la batteria prima possibile. AVVERTENZA! Utilizzare solo cavi USB Tipo C e caricabatterie approvati da ZTE. L'utilizzo di accessori non approvati può danneggiare il telefono o provocare l'esplosione della batteria. AVVERTENZA! Non rimuovere la mascherina posteriore. La batteria non è...
Page 18
1. Collegare il cavo USB tipo C all'ingresso per il caricabatteria. 2. Collegare il caricabatteria a una presa di corrente CA standard. 3. Scollegare il caricabatteria quando la batteria è completamente carica. NOTA: Se la batteria è molto scarica, potrebbe non essere possibile accendere il telefono anche durante la carica.
Page 19
Riattivazione del telefono Il telefono passa automaticamente in modalità sospensione se non viene utilizzato per un certo periodo di tempo. Il display viene disattivato per risparmiare energia e i tasti vengono bloccati per evitare operazioni accidentali. Per riattivare il telefono, accendere il display o sbloccare i tasti.
Page 20
Il contenuto di questa guida potrebbe differire dal software o dal prodotto reale. Marchi ZTE e i loghi ZTE sono marchi di ZTE Corporation. Android™ è un marchio di Google LLC. ® Il marchio e i logo Bluetooth sono marchi registrati di proprietà...
Page 21
Informazioni di sicurezza del prodotto Non effettuare o rispondere a chiamate durante la guida. Non scrivere mai messaggi durante la guida. Tenere il telefono a una distanza di almeno 5 mm dal corpo mentre si effettua una chiamata. Le parti più piccole potrebbero causare soffocamento.
Page 22
Evitare il contatto con sostanze liquide. Mantenere asciutto il telefono. Non tentare di smontare il telefono. Utilizzare solo accessori approvati. Per apparecchiature a innesto, la presa deve essere installata vicino all’apparecchiatura e deve essere facilmente accessibile. Non affidarsi al telefono come dispositivo principale per comunicazioni di emergenza.
Page 23
in funzione è generalmente più basso rispetto a quello indicato sopra. Ciò è dovuto alle variazioni automatiche del livello di potenza del dispositivo, per garantire l’uso della potenza minima richiesta per comunicare con la rete. * Le prove sono effettuate in conformità alle normative EN 50360, EN 50566, EN 50663, EN 62209-1 e EN 62209-2.
Page 24
Avvertenza CE Avvertenza batteria Può presentarsi il rischio di esplosione se la batteria viene sostituita con un tipo non corretto. Smaltire le batterie utilizzate in base alle istruzioni. Non smaltire una batteria in fiamme o in un forno caldo né schiacciare o tagliare meccanicamente una batteria.
Page 25
3. Lo smaltimento corretto del vecchio apparecchio aiuta a impedire potenziali conseguenze negative per la salute e l’ambiente. Per ricevere il manuale sul riciclo basato sulla direttiva RAEE relativo a questo prodotto, inviare un’e-mail all’indirizzo weee@zte.com.cn...
Page 26
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE Con la presente ZTE Corporation dichiara che il tipo di apparecchiatura radio ZTE Blade A34 è conforme con la direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile all’indirizzo seguente: https://certification. ztedevices.com Conformità ErP L’alimentazione esterna di questo prodotto è...
Page 28
Einrichten Ihres Telefons Die nano-SIM-Karten können eingelegt oder entfernt werden, während sich das Telefon im Betrieb befindet. WARNUNG! Um das Telefon nicht zu beschädigen, verwenden Sie keine SIM-Karten anderer Art und keine aus einer SIM-Karte gefertigte Nano-SIM-Karte, die nicht dem Standard entspricht. Eine Standard-nano-SIM- Karte erhalten Sie bei Ihrem Serviceanbieter.
Page 29
Anrufe zu tätigen. Sie sollten den Akku so bald wie möglich voll aufladen. WARNUNG! Verwenden Sie nur von ZTE zugelassene Ladegeräte und Kabel des Typs USB-C. Die Verwendung von nicht zugelassenem Zubehör kann Schäden am Telefon sowie eine Explosion des Akkus verursachen.
Page 30
1. Stecken Sie den Stecker des Ladegeräts in die entsprechende Buchse am Telefon. 2. Schließen Sie das Ladegerät an eine normale Steckdose an. 3. Ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts, sobald der Akku vollständig geladen ist. HINWEIS: Wenn der Akku-Ladestand extrem niedrig ist, können Sie das Telefon möglicherweise nicht einschalten, obwohl der Akku gerade geladen wird.
Page 31
HINWEIS: Wenn der Bildschirm einfriert oder über längere Zeit nicht mehr reagiert, halten Sie die Ein/Aus-Taste 10 Sekunden gedrückt, um das Telefon neu zu starten. Aufwecken des Telefons Ihr Telefon wechselt automatisch in den Standby- Modus, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird.
Page 32
Verwendung jedweder Mittel, seien es elektronische oder mechanische, inklusive der Erstellung von Fotokopien und Mikrofilmen, verwendet werden. Hinweis Die ZTE Corporation behält sich das Recht vor, Druckfehler und technische Daten in diesem Handbuch ohne Vorankündigung zu korrigieren bzw. zu aktualisieren.
Page 33
Das microSDXC-Logo ist eine Marke von SD-3C, LLC. Sonstige Marken und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Sicherheitsinformationen zum Produkt Telefonieren Sie niemals beim Autofahren. Schreiben Sie während des Autofahrens keine SMS-Nachrichten. Halten Sie Ihr Telefon beim Telefonieren mindestens 5 mm von Ihrem Körper entfernt.
Page 34
Verwenden Sie Ihr Telefon nicht an Tankstellen. Ihr Telefon kann grelles und blitzendes Licht erzeugen. Entsorgen Sie Ihr Telefon nicht in offenem Feuer. Vermeiden Sie extreme Temperaturen. Halten Sie Ihr Telefon von Flüssigkeiten fern. Halten Sie Ihr Telefon trocken. Zerlegen Sie Ihr Telefon nicht. Verwenden Sie nur zugelassenes Zubehör.
Page 35
Spezifische Absorptionsrate (SAR) Ihr mobiles Gerät ist ein Funksender und -empfänger. Es ist so konzipiert, dass es die in internationalen Richtlinien empfohlenen Grenzwerte für die Belastung durch Hochfrequenzwellen nicht überschreitet. Diese Richtlinien wurden von der unabhängigen wissenschaftlichen Organisation ICNIRP erarbeitet. Die Sicherheitsgrenzwerte sollen unabhängig von Alter und Gesundheitszustand alle Menschen schützen.
Page 37
CE-Warnung Akku-Warnung Explosionsgefahr, wenn der Akku durch einen nicht geeigneten Typ ersetzt wird. Entsorgen Sie gebrauchte Akkus gemäß den Anweisungen. Werfen Sie einen Akku nicht ins Feuer oder in einen heißen Ofen, und zerdrücken oder zerschneiden Sie ihn nicht mechanisch. Dies kann zu Explosionen führen.
Page 38
Wir weisen alle Endnutzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin, dass Sie für das Löschen personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgerät selbst verantwortlich sind. Bitte senden Sie für auf der WEEE-Richtlinie basierende Recycling-Informationen zum vorliegenden Produkt eine E-Mail an weee@zte.com.cn...
Page 39
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die ZTE Corporation erklärt hiermit, dass das Funkgerät Typ ZTE Blade A34 im Einklang mit der Richtlinie 2014/53/EU ist. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://certification.ztedevices.com ErP-Konformität Die externe Stromversorgung dieses Produkts entspricht der Richtlinie über energiebezogene Produkte (ErP) 2009/125/EG des Europäischen...
Page 40
Hızlı Başlangıç Kılavuzu (tr) Telefonunuzu Tanıyın Kulaklık nano-SIM/ microSDXC kart tepsisi Ses tuşu Açma/ Ön kamera kapatma tuşu Dokunmatik ekran Şarj/USB Tip C jakı Arka kamera Flaş Kulaklık Hoparlör girişi...
Page 41
Telefonunuzu Ayarlama nano SIM kartlar telefon açıkken takılabilir ya da çıkarılabilir. UYARI! Telefonunuza zarar vermemek için farklı SIM kartlar veya bir SIM karttan kesilerek oluşturulmuş standart olmayan bir nano-SIM kart kullanmayın. Hizmet sağlayıcınızdan standart nano-SIM kart edinebilirsiniz. 1. Tepsi çıkarma aracının ucunu kart tepsisindeki deliğe sokun.
Page 42
Pili en kısa zamanda tamamen şarj etmelisiniz. UYARI! Yalnızca ZTE onaylı şarj cihazlarını ve USB Tip C kablolarını kullanın. Onaylanmamış aksesuarların kullanılması telefonunuza zarar verebilir ya da pilinizin patlamasına neden olabilir. UYARI! Arka kapağı...
Page 43
1. Adaptörü şarj jakına takın. 2. Şarj cihazını standart bir AC prizine takın. 3. Pil tamamen şarj olduğunda şarj cihazını çıkarın. NOT: Pil seviyesi çok düşükse telefon şarj edilirken bile telefonunuzu açamayabilirsiniz. Böyle bir durumda, telefonunuzu en az 20 dakika şarj ettikten sonra tekrar açmayı...
Page 44
Telefonunuzu Uyandırma Telefonunuz belirli bir süre kullanılmadığında otomatik olarak uyku moduna geçer. Güç tasarrufu için ekran kapatılır ve yanlışlıkla basmaya karşı tuş kilidi devreye girer. Ekranı açtıktan sonra tuş kilidini açarak telefonunuzu uyandırabilirsiniz. 1. Ekranı açmak için, Açma/Kapatma tuşuna basın. 2.
Page 45
Akıllı terminal cihazı kullanıcılarımız için self servis imkanı sunuyoruz. Tam hızlı başlangıç kılavuzu, kullanıcı kılavuzu, self servis ve desteklenen ürün modelleri hakkında daha fazla bilgi için lütfen ZTE resmi web sitesini (https://ztedevices.com) ziyaret edin. Web sitesindeki bilgiler önceliklidir. Sorumluluk Reddi ZTE Corporation, yazılım üzerinde yapılan izinsiz...
Page 46
Ürün Güvenlik Bilgileri Araba sürerken telefon görüşmesi yapmayın. Araba sürerken kesinlikle mesaj yazmayın. Arama yaparken telefonunuzu vücudunuzdan en az 5 mm uzakta tutun. Küçük parçalar boğulmaya neden olabilir. Telefonunuz yüksek ses çıkarabilir. Olası işitme hasarını önlemek için, sesi uzun süre yüksek seviyelerde dinlemeyin. Hoparlör açıksa telefonunuzu kulağınıza yakın tutarken dikkatli olun.
Page 47
Telefonunuzu parçalarına ayırmayı denemeyin. Yalnızca onaylanmış aksesuarları kullanın. Prize takılabilir ekipman kullanırken, fiş ve priz ekipmanın yakınında ve kolayca erişilebilir olmalıdır. Acil durumlarda iletişim için temel kaynak olarak telefonunuza güvenmeyin. Cihaz, ETSI TS 123.038 V8.0.0 (veya daha yüksek sürümün kodu) ve tüm Türkçe karakterleri içeren ETSI TS.123.040.
Page 48
Testler EN 50360, EN 50566, EN 50663, EN 62209- 1 ve EN 62209-2'ye uygun olarak gerçekleştirilmiştir. ** Lütfen kullanım kılavuzundaki vücut üzerinde kullanma bölümüne bakın. Özellikler GSM 850/900/1800/1900 MHz WCDMA Band 1/2/5/8 FDD LTE Band 1/3/5/7/8/20 EUT testi yapılmış radyo uygulaması TDD LTE Band 38 Bluetooth 4.2 GPS/Glonass...
Page 49
CE Uyarısı Pil Uyarısı Pilin, hatalı türde bir pille değiştirilmesi halinde patlama riski vardır. Kullanılmış pilleri talimatlara göre atın. Pili ateşe atmayın, sıcak bir ocağın üstüne veya içine koymayın; ezmeye ya da kesmeye çalışmayın. Bu tür durumlar, pilin patlamasına neden olabilir. Pilin çok sıcak bir ortamda bırakılması, patlamasına ya da yanıcı...
Page 50
Ürünün WEEE yönergesini temel alan geri dönüşüm bilgileri için, lütfen weee@zte.com.cn adresine e-posta gönderin. AB UYUMLULUK BEYANI ZTE Corporation bu belgede, telsiz ekipman türü olan ZTE Blade A34’ün 2014/53/AB sayılı Direktif ile uyumlu olduğunu beyan eder. AB uygunluk beyanının tamamına şu İnternet adresinden erişebilirsiniz: https://certification.ztedevices.com ErP Uyumluluğu...
Page 51
Guía de inicio rápido (es) Conozca su teléfono Auricular Bandeja de tarjeta nano- SIM/microSDXC Tecla de volumen Cámara Tecla de frontal encendido Pantalla táctil Toma de carga/USB tipo C Cámara posterior Flash Conector Altavoz para auriculares...
Page 52
Configuración del teléfono Las tarjetas nano-SIM se pueden instalar o quitar mientras el teléfono está encendido. ADVERTENCIA Para no dañar el teléfono, no utilice ningún otro tipo de tarjeta SIM ni ninguna otra tarjeta nano-SIM no estándar recortada de una tarjeta SIM. Su proveedor de servicios puede proporcionarle una tarjeta nano- SIM estándar.
Page 53
ADVERTENCIA Utilice únicamente cargadores y cables USB tipo C que cuenten con la aprobación de ZTE. Si utiliza accesorios sin aprobar podrían producirse daños en el teléfono o podría provocar la explosión de la batería.
Page 54
1. Conecte el adaptador a la toma de carga. 2. Conecte el cargador a una toma de corriente de CA estándar. 3. Desconecte el cargador cuando la batería esté completamente cargada. NOTA: Si el nivel de batería es extremadamente bajo, es posible que no pueda encender el teléfono, aunque se esté...
Page 55
Activación del teléfono El teléfono entra automáticamente en modo de reposo cuando no está en uso durante algún tiempo. La pantalla se apaga para ahorrar energía y se bloquean las teclas para evitar operaciones accidentales. Puede volver a activar el teléfono encendiendo la pantalla y desbloqueando las teclas.
Page 56
El contenido de esta guía puede ser diferente del producto o software real. Marcas registradas ZTE y los logotipos de ZTE son marcas registradas de ZTE Corporation. Android™ es una marca registrada de Google LLC. ®...
Page 57
Información de seguridad del producto No realice ni reciba llamadas telefónicas mientras conduce. No escriba mensajes de texto mientras conduce. Mantenga el teléfono a una distancia mínima de 5 mm del cuerpo cuando realice llamadas. Las piezas pequeñas pueden provocar asfixia.
Page 58
Evite las temperaturas extremas. Evite que entre en contacto con líquidos. Mantenga el teléfono seco. No intente desmontar el teléfono. Utilice solo accesorios aprobados. En el caso de equipos que puedan enchufarse, la toma debe instalarse cerca del equipo, en un lugar de fácil acceso. No dependa del teléfono como dispositivo principal para las comunicaciones de emergencia.
Page 59
Tasa de absorción específica (SAR) Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de ondas de radio. Está diseñado para que no pueda superar los límites de exposición a ondas de radio recomendados por las directrices internacionales. Estas directrices fueron desarrolladas por la organización científica independiente ICNIRP e incorporan márgenes de seguridad establecidos para garantizar la protección de todas las personas,...
Page 60
Especificaciones GSM 850/900/1800/1900 MHz Banda WCDMA 1/2/5/8 Aplicaciones de Banda FDD LTE 1/3/5/7/8/20 radio probadas Banda TDD LTE 38 por EUT Bluetooth 4.2 GPS/Glonass GSM 850/900: 33,0 dBm GSM 1800: 29,5 dBm GSM 1900: 30,0 dBm WCDMA Band 1: 22,5 dBm WCDMA Band 2: 21,5 dBm Potencia de WCDMA Band 5/8: 24,0 dBm...
Page 61
Precauciones de CE Precauciones para la batería Existe riesgo de explosión si se sustituye la batería por otra de tipo incorrecto. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones. No tire ninguna batería al fuego o a un horno caliente, ni aplaste o corte ninguna batería con herramientas mecánicas.
Page 62
3. Al desechar su viejo dispositivo correctamente ayuda a evitar consecuencias perjudiciales para el medio ambiente y la salud. Debido a que la información de reciclado de este producto está basada en la directiva WEEE, le rogamos que envíe un correo electrónico a weee@zte.com.cn...
Page 63
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por la presente, ZTE Corporation declara que el tipo de equipo de radio del ZTE Blade A34 cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://certification.ztedevices.com...
Page 64
Guia de início rápido (pt) Conhecer o seu telefone Auscultador Suporte para cartões nano-SIM/ Teclas de microSDXC volume Câmara Tecla de frontal ligar/desligar Ecrã tátil Entrada de carregador/ USB Tipo C Câmara traseira Flash Entrada de Altifalante auscultadores...
Page 65
Configurar o seu telefone É possível inserir ou remover os cartões nano-SIM enquanto o telefone está ligado. AVISO! Para evitar danos no telefone, não utilize outros tipos de cartão SIM, nem um cartão nano-SIM não padrão cortado a partir de um cartão SIM. Pode obter um cartão nano-SIM padrão junto do seu fornecedor de serviços.
Page 66
AVISO! Utilize apenas carregadores e cabos USB Tipo C aprovados pela ZTE, caso contrário perderá o direito à garantia. A utilização de acessórios não aprovados pode danificar o telefone ou causar a explosão da bateria.
Page 67
1. Ligue o adaptador à entrada do carregador. 2. Ligue o carregador a uma tomada de alimentação normal. 3. Desligue o carregador quando a bateria estiver totalmente carregada. NOTA: Se a bateria estiver bastante fraca, poderá não conseguir ligar o telefone, mesmo que esteja a carregar.
Page 68
Reativar o telefone O telefone passa para o modo de standby automaticamente quando não é utilizado durante algum tempo. O ecrã desliga-se para poupar energia e as teclas são bloqueadas para evitar utilizações acidentais. Pode reativar o telefone ligando o ecrã e desbloqueando as teclas.
Page 69
O conteúdo deste guia poderá divergir do produto ou do software real. Marcas comerciais ZTE e os logótipos da ZTE são marcas comerciais da ZTE Corporation. Android™ é uma marca comercial da Google LLC. ®...
Page 70
Informações de segurança do produto Não faça nem atenda chamadas enquanto conduz. Nunca escreva mensagens enquanto conduz. Mantenha o telefone a, pelo menos, 5 mm de distância da orelha ou do corpo durante a realização de chamadas. As peças pequenas podem provocar asfixia.
Page 71
Evite temperaturas extremas. Evite o contacto com líquidos. Mantenha o seu telefone seco. Não tente desmontar o telefone. Utilize apenas acessórios aprovados. Quando ligar o equipamento a uma tomada elétrica, esta deve estar facilmente acessível e perto do equipamento. Não dependa do telefone como dispositivo principal para comunicações de emergência.
Page 72
Taxa de absorção específica (SAR) O seu telefone é um transmissor e um recetor de rádio. Foi concebido para não ultrapassar os limites de exposição a ondas de rádio recomendados pelas normas internacionais. Estas normas foram desenvolvidas pela organização científica independente ICNIRP e incluem margens de segurança destinadas a assegurar a proteção de todas as pessoas, independentemente da sua idade...
Page 73
Especificações GSM 850/900/1800/1900 MHz Bandas WCDMA 1/2/5/8 Aplicações de Bandas FDD LTE 1/3/5/7/8/20 rádio testadas Banda TDD LTE 38 pelo EUT Bluetooth 4.2 GPS/Glonass GSM 850/900: 33,0 dBm GSM 1800: 29,5 dBm GSM 1900: 30,0 dBm Banda WCDMA 1: 22,5 dBm Banda WCDMA 2: 21,5 dBm Bandas WCDMA 5/8: 24,0 dBm Potência RF...
Page 74
Aviso CE Cuidados com a bateria Existe um risco de explosão em caso de substituição da bateria por outra cujo tipo não seja o correto. Elimine as baterias usadas de acordo com as instruções. Não elimine uma bateria através de fogo nem num forno quente, nem esmague ou corte mecanicamente uma bateria.
Page 75
3. A eliminação correta dos seus equipamentos usados ajuda a prevenir potenciais efeitos negativos sobre o ambiente e a saúde humana. Para obter informações de reciclagem deste produto, com base na diretiva REEE, envie um e-mail para weee@zte.com.cn...
Page 76
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Pela presente, a ZTE Corporation declara que o equipamento de rádio do tipo ZTE Blade A34 se encontra em conformidade com a Diretiva 2014/53/ O texto completo da declaração de conformidade da UE encontra-se disponível no seguinte endereço da Internet: https://certification.ztedevices.com...
Page 77
Guide de démarrage rapide (fr) Faites connaissance avec votre téléphone Écouteur Logement de la carte nano-SIM/ microSDXC Touche de volume Appareil Touche photo avant Marche/Arrêt Écran tactile Prise de charge / USB type-C Appareil photo arrière Flash Haut-parleur Prise casque...
Page 78
Configuration de votre téléphone Les cartes nano-SIM peuvent être installées et retirées même si le téléphone est allumé. AVERTISSEMENT Pour éviter d’endommager le téléphone, n’utilisez aucun autre type de carte SIM ni de carte nano- SIM au format non standard découpée à partir d’une carte SIM.
Page 79
Vous devez charger complètement la batterie dès que possible. AVERTISSEMENT Utilisez exclusivement des chargeurs et des câbles USB type C approuvés par ZTE. L’utilisation d’accessoires non autorisés peut endommager votre téléphone, voire causer l’explosion de la batterie. AVERTISSEMENT Ne retirez pas le cache arrière.
Page 80
2. Branchez le chargeur sur une prise de courant alternatif standard. 3. Lorsque la batterie est complètement chargée, débranchez le chargeur. REMARQUE : Si le niveau de la batterie est très faible, le téléphone peut refuser de se mettre en route, même connecté au chargeur.
Page 81
Sortie de veille de votre téléphone Votre téléphone passe automatiquement en veille lorsqu'il reste inutilisé durant une période définie. L'écran s'éteint pour économiser la batterie et le clavier est verrouillé pour empêcher toute utilisation involontaire. Pour sortir votre appareil de veille, activez l'écran ou débloquez le clavier.
Page 82
Nous offrons un service d'assistance autonome à nos utilisateurs de terminaux intelligents. Veuillez consulter le site Web officiel de ZTE (à l’adresse https://ztedevices.com) pour obtenir davantage d’informations sur le guide de démarrage rapide complet, le guide de l’utilisateur, le service d’assistance autonome et les modèles de produit pris...
Page 83
Marques commerciales ZTE et les logos ZTE sont des marques commerciales de ZTE Corporation. Android™ est une marque commerciale de Google LLC. ® La marque commerciale et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par ZTE Corporation.
Page 84
Informations de sécurité relatives au produit N’utilisez pas le téléphone lorsque vous conduisez. N'envoyez jamais de messages texte en conduisant. Maintenez le téléphone à une distance d'au moins 5 mm du corps ou de l'oreille pendant son utilisation. Les petites pièces présentent un risque d'étouffement.
Page 85
Ne jetez pas le téléphone au feu. Évitez les températures extrêmes. Évitez tout contact avec des liquides. Gardez le téléphone au sec. Ne tentez pas de démonter votre téléphone. Utilisez uniquement des accessoires approuvés. Dans le cas d’un équipement électrique, installez la fiche à...
Page 86
Débit d'absorption spécifique (DAS) Votre appareil mobile est un émetteur-récepteur d’ondes radio. Il est conçu de manière à ne pas dépasser les limites d’exposition aux ondes radio recommandées par les directives internationales. Ces directives ont été mises au point par un organisme scientifique indépendant, l’ICNIRP.
Page 87
Caractéristiques GSM 850/900/1800/1900 MHz L’utilisation des Bande WCDMA 1/2/5/8 radios a été Bande FDD LTE 1/3/5/7/8/20 testée avec le Bande TDD LTE 38 matériel à l’essai Bluetooth 4.2 (MAE) GPS/Glonass GSM 850/900: 33.0 dBm GSM 1800: 29.5 dBm GSM 1900: 30.0 dBm Bande WCDMA 1: 22.5 dBm Bande WCDMA 2: 21.5 dBm Puissance de...
Page 88
Avertissement CE Avertissement relatif à la batterie La batterie peut provoquer une explosion si elle est remplacée par un type de batterie non conforme. Mettez les batteries usagées au rebut conformément aux consignes. Ne jetez pas une batterie dans le feu ou dans un four chaud, ou n’écrasez pas ou ne découpez pas mécaniquement une batterie.
Page 89
Pour obtenir des informations sur le recyclage de ce produit conformément à la directive sur les déchets électriques et électroniques, envoyez un e-mail à l’adresse weee@zte.com.cn...
Page 90
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE Par la présente, ZTE Corporation déclare que le type d'équipement radio du ZTE Blade A34 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse suivante : https://certification.ztedevices.com...
Page 91
Priročnik za hitro nastavitev (sl) Spoznajte svoj telefon Slušalka Pladenj kartice nano-SIM / microSDXC Tipka za glasnost Fotoaparat na Tipka za sprednji strani vklop/izklop Zaslon na dotik Priključek za polnjenje/ USB tipa C Fotoaparat na zadnji strani Bliskavica Vtičnica za Zvočnik slušalke...
Page 92
Nastavitev vašega telefona Kartici nano-SIM lahko vstavite ali odstranite, ko je telefon vklopljen. OPOZORILO! Da preprečite poškodbe telefona, ne uporabljajte drugih vrst kartic SIM ali nestandardnih kartic nano- SIM, ki ste jih naredili z rezanjem kartice SIM. Standardne kartice nano-SIM so na voljo pri vašem ponudniku storitev.
Page 93
Baterijo morate čim prej napolniti do konca. OPOZORILO! Uporabljajte samo polnilnike in kable USB tipa-C, ki jih je odobrilo podjetje ZTE. Uporaba opreme, ki ni bila odobrena, lahko poškoduje telefon ali povzroči eksplozijo baterije. OPOZORILO! Pokrova na hrbtni strani ne smete odstraniti.
Page 94
1. Adapter priključite na polnilni priključek. 2. Polnilnik baterij priključite v standardno električno vtičnico AC. 3. Ko se baterija napolni do konca, izključite polnilnik iz napajanja. OPOMBA: Če je odstotek napolnjenosti baterije skrajno nizek, morda telefona ne bo mogoče vklopiti, četudi je priključeno polnjenje.
Page 95
Aktiviranje telefona v stanju pripravljenosti Če telefona nekaj časa ne uporabljate, samodejno preklopi v stanje pripravljenosti. Zaslon se izklopi, da varčuje z baterijo, in tipke se zaklenejo, da se preprečijo nenamerni vklopi. Telefon lahko aktivirate z vklopom prikazovalnika in odklepanjem tipk. 1.
Page 96
Vsebina v tem priročniku se morda razlikuje od dejanskega izdelka ali programske opreme. Blagovne znamke Podjetje ZTE in logotipi ZTE so blagovne znamke podjetja ZTE Corporation. Android™ je blagovna znamka podjetja Google LLC. ®...
Page 97
Logotip microSDXC je blagovna znamka podjetja SD-3C, LLC. Druge blagovne znamke in trgovska imena so last njihovih lastnikov. Informacije o varnosti izdelka Med vožnjo ne smete klicati, ali sprejemati telefonskih klicev. Med vožnjo nikoli ne pišite in ne berite sporočil. Med pogovorom držite telefon vsaj 5 mm stran od telesa.
Page 98
Telefona ne smete odvreči v ogenj. Izogibajte se izjemno visokim/nizkim temperaturam. Preprečite stik s tekočinami. Telefon mora biti suh. Telefona ne smete razstavljati. Uporabljajte samo z odobreno dodatno opremo. Za opremo, ki jo je mogoče priklopiti, mora biti vtičnica nameščena blizu opreme in lahko dostopna.
Page 99
Specifična absorpcijska stopnja (SAR) Mobilna naprava je oddajnik in sprejemnik radijskih signalov. Zasnovana je tako, da ne presega omejitev za izpostavljenost radijskim valovom, ki jih priporočajo mednarodne smernice. Te smernice, ki jih je razvila neodvisna znanstvena organizacija ICNIRP (Mednarodna komisija za varstvo pred neionizirajočimi sevanji), vključujejo priporočene mejne vrednosti izpostavljenosti, ki varujejo vse ljudi, ne glede na starost in zdravstveno stanje.
Page 100
Specifikacije GSM 850/900/1800/1900 MHz WCDMA, pas 1/2/5/8 Uporaba radijskih FDD LTE, pas 1/3/5/7/8/20 sprejemnikov, preizkušenih s TDD LTE, pas 38 storitvijo EUT Bluetooth 4.2 GPS/Glonass GSM 850/900: 33.0 dBm GSM 1800: 29.5 dBm GSM 1900: 30.0 dBm WCDMA, pas 1: 22,5 dBm WCDMA, pas 2: 21,5 dBm Najvišja izhodna WCDMA, pas 5/8: 24,0 dBm...
Page 101
Opozorilo CE Opozorilo glede baterije Če baterijo zamenjate z neustrezno vrsto baterije, obstaja nevarnost eksplozije. Izrabljene baterije odlagajte v skladu z navodili. Baterije ne smete zavreči v ogenj ali vročo pečico, ali je mehansko zdrobiti, ali rezati. Ta dejanja lahko povzročijo eksplozijo. Če baterijo pustite na zelo visoki temperaturi okolice, lahko pride do eksplozije ali uhajanja vnetljive tekočine ali plina.
Page 102
IZJAVA EU O SKLADNOSTI Podjetje ZTE Corporation izjavlja, da je radijska oprema tipa ZTE Blade A34 skladna z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na tem spletnem naslovu: http://certification.ztedevice.
Page 103
Vodič za brzi početak (sr) Upoznavanje telefona Slušalica Ležište za karticu nano- SIM/microSDXC Taster za jačinu zvuka Prednja Taster za kamera napajanje Ekran osetljiv na dodir Priključak za punjenje/ USB tipa C Zadnja kamera Blic Priključak Zvučnik za slušalice...
Page 104
Podešavanje telefona Nano-SIM kartice se mogu instalirati ili uklanjati dok je telefon uključen. UPOZORENJE! Da biste izbegli oštećenje telefona, nemojte koristiti druge vrste SIM kartica niti nestandardne nano-SIM kartice koje su isečene iz SIM kartice. Standardnu nano-SIM karticu možete da dobijete od svog operatera.
Page 105
Što pre napunite bateriju do kraja. UPOZORENJE! Koristite isključivo punjače i USB Type-C kablove koje je odobrila kompanija ZTE. Ako koristite dodatke koji nisu odobreni, to može da dovede do oštećenja telefona ili eksplozije baterije. UPOZORENJE! Ne uklanjajte zadnji poklopac.
Page 106
1. Povežite adapter sa priključkom za punjenje. 2. Priključite punjač u standardnu utičnicu za naizmeničnu struju. 3. Izvucite punjač kada se baterija napuni do kraja. NAPOMENA: Ako je nivo napunjenosti baterije izrazito nizak, možda nećete moći da uključite telefon, čak ni kada se puni.
Page 107
Buđenje telefona Telefon automatski ulazi u režim spavanja ako se neko vreme ne koristi. Ekran se isključuje radi uštede energije, a tasteri se zaključavaju da bi se sprečile slučajne radnje. Možete da probudite telefon tako što ćete uključiti ekran i otključati tastere. 1.
Page 108
Slike i snimci ekrana koji se koriste u ovom vodiču mogu se razlikovati od stvarnog proizvoda. Sadržaj ovog vodiča se može razlikovati od stvarnog proizvoda ili softvera. Zaštićeni znakovi ZTE i ZTE logotipi su zaštićeni znakovi korporacije ZTE. Android™ je zaštićeni znak kompanije Google LLC.
Page 109
® Slovni znak Bluetooth i logotipi registrovani su žigovi organizacije Bluetooth SIG, Inc. i korporacija ZTE ih koristi pod licencom. microSDXC logotip je žig kompanije SD-3C, LLC. Ostali žigovi i trgovački nazivi pripadaju svojim vlasnicima. Informacije o bezbednom korišćenju proizvoda Ne upućujte pozive niti odgovarajte na njih...
Page 110
Nemojte da koristite telefon na benzinskoj pumpi. Telefon može da emituje jaku ili treperavu svetlost. Ne bacajte telefon u vatru. Izbegavajte ekstremne temperature. Izbegavajte kontakt sa tečnostima. Pazite da telefon uvek bude suv. Ne rasklapajte telefon. Koristite samo odobrene dodatke. Za opremu koja se priključuje, utičnica treba da bude postavljena blizu opreme i lako dostupna.
Page 111
Specifična stopa apsorpcije (SAR) Vaš mobilni uređaj emituje i prima radio-talase. Projektovan je tako da ne premašuje ograničenja izlaganja radio-talasima koja su preporučena međunarodnim smernicama. Te smernice definisala je nezavisna naučna organizacija ICNIRP i one obuhvataju bezbednosne nivoe kojima se garantuje zaštita svih ljudi, bez obzira na starost i zdravlje.
Page 113
Napomena u vezi sa oznakom CE Napomena u vezi sa baterijom Postoji opasnost od eksplozije ako se baterija zameni neodgovarajućim tipom. Odložite iskorišćene baterije u skladu sa uputstvom. Ne odlažite bateriju u vatru ili vruću pećnicu i nemojte ih mehanički drobiti ili rezati. To može dovesti do eksplozije.
Page 114
DEKLARACIJA O USAGLAŠENOSTI SA PROPISIMA EU Korporacija ZTE ovim izjavljuje da je radio-oprema tipa ZTE Blade A34 u skladu sa Direktivom 2014/53/ Ceo tekst deklaracije o usaglašenosti sa propisima EU dostupan je na sledećoj internet adresi: https://certification.ztedevices.com Usklađenost sa direktivom ErP Spoljni izvor napajanja ovog proizvoda usaglašen...
Page 115
Vodič za brzi početak (bs) Upoznajte svoj telefon Slušalica ladica za nano-SIM/ microSDXC Taster za karticu jačinu zvuka Prednja Dugme za kamera uključivanje Ekran osjetljiv na dodir Utičnica za punjenje/USB Type-C Zadnja kamera Blic Utičnica za Zvučnik slušalice...
Page 116
Postavka vašeg telefona Nano-SIM kartice mogu se instalirati ili ukloniti dok je telefon uključen. UPOZORENJE! Da biste izbjegli oštećenja telefona, nemojte koristiti bilo koju drugu vrstu SIM kartice ili bilo koju nestandardnu nano-SIM karticu izrezanu sa SIM kartice. Standardnu nano-SIM karticu možete dobiti od svog operatera.
Page 117
Bateriju morate potpuno napuniti što je prije moguće. UPOZORENJE! Koristite samo punjače odobrene od ZTE i USB kablove tipa C. Korištenje neodobrenog pribora moglo bi oštetiti vaš telefon ili uzrokovati eksploziju baterije.
Page 118
1. Priključite adapter u utičnicu za punjenje. 2. Priključite punjač u standardnu utičnicu za naizmjeničnu struju. 3. Isključite punjač kad je baterija potpuno napunjena. NAPOMENA: Ako je baterija izuzetno malo napunjena, možda nećete moći uključiti telefon čak ni dok se puni. U tom slučaju pokušajte ponovo nakon punjenja telefona najmanje 20 minuta.
Page 119
Buđenje telefona Vaš telefon automatski prelazi u stanje mirovanja ako se neko vrijeme ne koristi. Ekran je isključen radi uštede energije, a tipke su zaključane kako bi se spriječile slučajne radnje. Telefon možete probuditi uključivanjem ekrana i otključavanjem tastera. 1. Pritisnite dugme za Uključivanje da biste uključili ekran.
Page 120
Sadržaj u ovom vodiču može se razlikovati od stvarnog proizvoda ili softvera. Zaštitni znakovi ZTE i ZTE logotipi zaštitni su znaci ZTE korporacije. Android™ je zaštitni znak kompanije Google LLC. ® natpis i logotipi su registrovani zaštitni Bluetooth znaci u vlasništvu Bluetooth SIG, Inc.
Page 121
Informacije o sigurnosti proizvoda Ne upućujte i ne primajte telefonske pozive tokom vožnje. Nikada nemojte slati poruke tokom vožnje. Prilikom upućivanja poziva telefon držite udaljen najmanje 5 mm od tijela. Mali dijelovi mogu uzrokovati gušenje. Vaš telefon može proizvesti glasan zvuk. Da biste spriječili moguće oštećenje sluha, nemojte dugo slušati s visokim jačinama zvuka.
Page 122
Ne pokušavajte rastaviti telefon. Koristite samo odobreni pribor. Kod opreme koja se uključuje, potrebno je da utičnica bude blizu opreme i da je lako dostupna. Ne oslanjajte se na telefon kao primarni uređaj za hitnu komunikaciju. Specifična stopa apsorpcije (SAR) Vaš...
Page 124
CE upozorenje Upozorenje vezano za baterije Postoji rizik od eksplozije ako bateriju zamijenite neodgovarajućom. Istrošene baterije odložite u skladu s uputstvima. Ne bacajte bateriju u vatru ili vruću peć, nemojte je mehanički drobiti ili sjeći. To može dovesti do eksplozije. Odlaganje baterije u izuzetno toplo okruženje može dovesti do eksplozije ili curenja zapaljive tečnosti ili plina.
Page 125
Direktive o otpadnoj električnoj i elektronskoj opremi (WEEE) pošaljite na e-mail na weee@zte.com.cn EU IZJAVA O SAGLASNOSTI ZTE korporacija ovim izjavljuje da je radio oprema tipa ZTE Blade A34 usaglašena sa Direktivom 2014/53/EU. Cijeli tekst EU izjave o saglasnosti je dostupan na sljedećoj internet adresi:...
Page 127
A telefon beállítása A nano-SIM-kártyák a telefon bekapcsolt állapotában is behelyezhetők, illetve eltávolíthatók. FIGYELEM! A telefon sérülésének elkerülése érdekében ne használjon másféle SIM-kártyát vagy SIM-kártyából kivágott, nem szabványos nano-SIM-kártyát. Szabványos nano-SIM-kártyát a szolgáltatójától szerezhet be. 1. Helyezze a tálcanyitó eszköz végét a kártyatálcán lévő...
Page 128
és hívást lehessen vele kezdeményezni. Amint lehetséges, töltse fel teljesen az akkumulátort. FIGYELEM! Csak a ZTE által jóváhagyott töltőt és USB-C-kábelt használjon. A nem jóváhagyott tartozékok használata a telefon károsodásához, illetve az akkumulátor felrobbanásához vezethet. FIGYELEM! Ne távolítsa el a hátlapot.
Page 129
1. Csatlakoztassa az adaptert a töltőaljzathoz. 2. Csatlakoztassa a töltőt egy normál fali aljzathoz. 3. Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, húzza ki a töltőt. MEGJEGYZÉS: Ha az akkumulátor töltöttsége nagyon alacsony, előfordulhat, hogy töltés közben sem lehet bekapcsolni a telefont. Ebben az esetben töltse legalább 20 percig a telefont, majd próbálja újra.
Page 130
A telefon ébresztése A telefon automatikusan készenléti módba vált, ha bizonyos ideig nem használja. A kijelző energiatakarékosság céljából kikapcsol, a billentyűk pedig lezárnak, így elkerülhető a készülék véletlen működtetése. A telefon a képernyő bekapcsolásával és a billentyűzár feloldásával ébreszthető fel. 1.
Page 131
átalakításából származó hibákért és károkért. Az útmutatóban szereplő képek és képernyőfelvételek eltérhetnek a tényleges terméktől. Az útmutató tartalma eltérhet a tényleges terméktől vagy szoftvertől. Védjegyek A ZTE és a ZTE emblémák a ZTE Corporation védjegyei. Az Android™ a Google LLC védjegye. ® A Bluetooth szó...
Page 132
Termékbiztonsági információk Vezetés közben ne kezdeményezzen és ne fogadjon hívást. Soha ne SMS-ezzen vezetés közben! Hívás közben legalább 5 mm távolságra tartsa a telefont a testétől. Az apró alkatrészek fulladást okozhatnak. A telefon erős hangot adhat ki. Az esetleges halláskárosodás elkerülése érdekében ne hallgassa huzamosabb ideig nagy hangerőn a készüléket.
Page 133
Óvja a nedvességtől. Tartsa szárazon. Ne próbálkozzon a telefon szétszerelésével. Csak jóváhagyott tartozékokat használjon. Az elektromos hálózatra csatlakozó berendezések esetén az elektromos aljzatnak a berendezés közelében, könnyen hozzáférhető helyen kell lennie. Vészhelyzet esetén ne hagyatkozzon a telefonjára mint elsődleges kommunikációs eszközre.
Page 134
Fajlagos elnyelési tényező (SAR) Mobileszköze egy rádiós adó-vevő. Úgy tervezték, hogy az előidézett rádiófrekvenciás terhelés ne haladja meg a nemzetközi irányelvekben meghatározott mértéket. Ezeket az irányelveket az ICNIRP nevű független tudományos szervezet dolgozta ki, és biztonsági ráhagyást is tartalmaznak, amely az életkortól és az egészségi állapottól függetlenül garantálja minden személy biztonságát.
Page 136
CE-figyelmeztetés Akkumulátorral kapcsolatos figyelmeztetés A nem megfelelő típusú akkumulátor használata robbanást okozhat. A használt akkumulátorokat az utasításoknak megfelelően ártalmatlanítsa. Ne rakja az akkumulátort tűzbe vagy forró sütőbe, illetve ne törje össze és ne vágja szét. Ez robbanáshoz vezethet. Ha az akkumulátort fokozottan magas környezeti hőmérsékleten tárolja, az robbanáshoz vagy az akkumulátorban lévő...
Page 137
A termék WEEE-irányelv szerinti újrahasznosításával kapcsolatos további tájékoztatásért küldjön e-mailt a következő címre: weee@zte.com.cn EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT A ZTE Corporation ezúton kijelenti, hogy a ZTE Blade A34 rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelv előírásainak. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövegét a következő...
Page 138
Stručný návod k použití (cs) Seznámení s telefonem Sluchátko Držák karty nano-SIM/ microSDXC Tlačítko Hlasitost Přední Tlačítko fotoaparát Napájení Dotyková obrazovka Nabíjení / konektor USB-C Zadní fotoaparát Blesk Konektor Reproduktor sluchátek...
Page 139
Nastavení telefonu Karty nano-SIM lze vložit nebo vyjmout, když je telefon zapnutý. VAROVÁNÍ! Aby nedošlo k poškození telefonu, nepoužívejte žádný jiný typ SIM karet ani nestandardní karty nano- SIM vyrobené vyříznutím ze SIM karty. Standardní kartu nano-SIM vám poskytne operátor. 1.
Page 140
Co nejdříve baterii plně nabijte. VAROVÁNÍ! Používejte pouze nabíječky a kabely typu USB-C schválené společností ZTE. Použití neschváleného příslušenství může poškodit telefon nebo způsobit výbuch baterie. VAROVÁNÍ! Nesnímejte zadní kryt. Baterii nelze vyjmout.
Page 141
POZNÁMKA: Pokud je baterie téměř vybitá, nemusí být možné zapnout telefon, přestože se právě nabíjí. V takovém případě telefon nabíjejte alespoň dalších 20 minut a poté to zkuste znovu. Pokud ani po delším nabíjení není možné telefon zapnout, obraťte se na oddělení péče o zákazníky.
Page 142
Obrázky a snímky obrazovek použité v tomto návodu se mohou lišit od vlastního produktu. Obsah tohoto návodu se může lišit od vlastního produktu či softwaru. Ochranné známky ZTE a loga ZTE jsou ochranné známky společnosti ZTE Corporation. Android™ je ochranná známka společnosti Google LLC. ®...
Page 143
Bezpečnostní pokyny produktu Při řízení nevolejte, nepřijímejte hovory ani nepište textové zprávy. Při telefonování držte telefon alespoň 5 mm od těla. Malé díly mohou představovat riziko udušení. Telefon může vydávat hlasitý zvuk. Dlouhodé vystavení vašeho sluchu silným zvům nebo hudbě může váš sluch poškodit.
Page 144
Nevystavujte telefon kontaktu s kapalinami. Udržujte telefon suchý. Telefon nerozebírejte. Používejte výhradně schválené příslušenství. Pro zařízení, které připojujete k napájení, by měla být zásuvka nainstalována v blízkosti zařízení a být snadno dostupná. Nespoléhejte na telefon jako na primární přístroj pro nouzovou komunikaci.
Page 145
Množství energie pohlcené tělem (SAR – Specific Absorption Rate) Mobilní zařízení je rádiový vysílač a přijímač. Je navrženo tak, aby nepřekračovalo limity vyzařování rádiových vln doporučené mezinárodními směrnicemi. Tyto směrnice byly vypracovány nezávislou vědeckou organizací ICNIRP a zahrnují mezní bezpečnostní hodnoty zajišťující ochranu zdraví...
Page 147
Výstraha CE Výstraha týkající se baterie Pokud je baterie vyměněna za nesprávný typ, hrozí riziko výbuchu. Použité baterie likvidujte podle pokynů. Nevhazujte baterii do ohně nebo horké trouby, ani ji mechanicky nedrťte ani nerozřezávejte. Mohlo by dojít k výbuchu. Ponechání baterie v prostředí s extrémně vysokou teplotou může vést k výbuchu nebo úniku hořlavé...
Page 148
WEEE, pošlete e-mail na adresu weee@zte.com.cn PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Společnost ZTE Corporation tímto prohlašuje, že rádiový přístroj typu ZTE Blade A34 je ve shodě se směrnicí 2014/53/EU. Celý text prohlášení o shodě EU je k dispozici na stránce https://certification.ztedevices.com.
Page 149
Kratke upute (hr) Upoznajte svoj telefon Slušalica Podložak za nano-SIM / microSDXC Tipka za karticu jačinu zvuka Prednja Tipka za kamera uključivanje/ isključivanje Dodirni zaslon Priključak za punjenje/ USB tipa C Stražnja kamera Bljeskalica Priključak Zvučnik za slušalice...
Page 150
Podešavanje telefona Nano-SIM kartice mogu se umetnuti ili izvaditi dok je telefon uključen. UPOZORENJE! Kako se telefon ne bi oštetio, nemojte upotrebljavati druge vrste SIM kartica te nemojte upotrebljavati nestandardne nano-SIM kartice koje su izrezane iz SIM kartica standardne veličine. Standardnu nano- SIM karticu možete dobiti od svojeg davatelja usluga.
Page 151
Trebalo bi bateriju potpuno napuniti što je prije moguće. UPOZORENJE! Upotrebljavajte samo punjače i USB tip-C kabele koje je odobrio ZTE. Upotreba dodatne opreme koja nije odobrena može oštetiti vaš telefon ili izazvati eksploziju baterije. UPOZORENJE! Nemojte skidati stražnji poklopac. Baterija nije uklonjiva.
Page 152
1. Spojite adapter u priključak za punjenje. 2. Ukopčajte punjač u standardnu utičnicu za izmjeničnu struju. 3. Iskopčajte punjač kada se baterija u potpunosti napuni. NAPOMENA: Ako je baterija gotovo prazna, telefon možda nećete moći uključiti čak ni tijekom punjenja. U tom slučaju ponovo pokušajte uključiti telefon nakon što se punio najmanje 20 minuta.
Page 153
Prekid stanja mirovanja Telefon automatski prelazi u stanje mirovanja ako se ne koristi neko vrijeme. Zaslon je isključen zbog uštede energije, a tipke su zaključane kako bi se spriječile slučajne radnje. Stanje mirovanja možete prekinuti tako da uključite zaslon i otključate tipke. 1.
Page 154
Slike i prikazi zaslona iz ovog priručnika mogu se razlikovati od stvarnog proizvoda. Sadržaj ovih uputa može se razlikovati od stvarnog proizvoda ili softvera. Žigovi ZTE i logotipi ZTE žigovi su tvrtke ZTE Corporation. Android™ je zaštitni znak tvrtke Google LLC. ® Oznaka i logotipi Bluetooth su registrirani zaštitni...
Page 155
Informacije o sigurnoj upotrebi proizvoda Tijekom vožnje nemojte upućivati ni primati telefonske pozive. Tijekom vožnje nemojte pisati tekstualne poruke. Tijekom upućivanja poziva držite telefon na udaljenosti od najmanje 5 mm od tijela. Manji dijelovi mogu predstavljati opasnost od gušenja. Telefon može proizvesti glasne zvukove. Kako ne bi došlo do oštećenja sluha, nemojte dugo slušati vrlo glasan zvuk.
Page 156
Izbjegavajte kontakt s tekućinama. Pazite da telefon ostane suh. Telefon ne pokušavajte rastavljati. Upotrebljavajte samo odobrenu dodatnu opremu. Za opremu koja se može ukapčati u utičnice, utičnica se mora postaviti blizu opreme i mora biti lako pristupačna. U hitnim slučajevima ne oslanjajte se na telefon kao na jedini način komunikacije.
Page 157
* Testiranja se vrše u skladu sa standardima EN 50360, EN 50566, EN 50663, EN 62209-1 i EN 62209-2. ** Pogledajte dio u korisničkom priručniku koji se odnosi na nošenje uz tijelo. Specifikacije GSM 850/900/1800/1900 MHz WCDMA pojas 1/2/5/8 EUT testirana FDD LTE pojas 1/3/5/7/8/20 upotreba TDD LTE pojas 38...
Page 158
CE upozorenje Upozorenje za bateriju Postoji opasnost od eksplozije u slučaju zamjene baterije neodgovarajućom vrstom. Iskorištene baterije odlažite u skladu s uputama. Nemojte bacati bateriju u vatru ili vruću pećnicu ili mehanički zgnječiti ili rezati bateriju. To može izazvati eksploziju. Ostavljanje baterije u okruženju s iznimno visokom temperaturom može izazvati eksploziju ili curenje zapaljive tekućine ili plina.
Page 159
WEEE, pošaljite poruku e-pošte na adresu: weee@zte.com.cn EU IZJAVA O SUKLADNOSTI ZTE Corporation ovim putem potvrđuje da je radijska oprema tipa ZTE Blade A34 u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: https://certification.
Page 160
Ръководство за бърз старт (bg) Запознаване с телефона Слушалка Гнездо за nano SIM/ microSDXC Бутон за карта сила на звука Предна Бутон за камера захранване Сензорен екран Зареждане/ USB жак тип C Задна камера Светкавица Жак за Тонколона слушалки...
Page 161
Настройка на телефона Nano-SIM картите може да бъдат поставяни или изваждани, докато телефонът е включен. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да избегнете повреда на телефона, не използвайте други видове SIM карти или нестандартна nano-SIM карта, изрязана от SIM карта. Можете да получите стандартна nano-SIM карта...
Page 162
на сигнал и провеждане на няколко разговора. Трябва да заредите напълно батерията възможно най-скоро. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Използвайте само одобрени от ZTE зарядни устройства и USB Type-C кабели. Употребата на неодобрени аксесоари може да повреди телефона или да причини експлозия на батерията.
Page 163
1. Свържете адаптера към жака за зареждане. 2. Свържете зарядното устройство към обикновен стенен контакт с променлив ток. 3. Изключете зарядното устройство, когато батерията е напълно заредена. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако батерията е значително изтощена, е възможно да не можете да включите телефона дори...
Page 164
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако екранът блокира или реагира много бавно, опитайте да рестартирате телефона, като натиснете и задържите бутона за захранване за 10 секунди. Събуждане на телефона Телефонът автоматично влиза в режим на заспиване, когато не се използва известно време. Дисплеят се изключва, за да се пести енергия, а клавишите...
Page 165
различават от реалния продукт. Съдържанието в настоящото ръководство може да се различава от реалния продукт или софтуер. Търговски марки ZTE и емблемите ZTE са търговски марки на ZTE Corporation. Android™ е търговска марка на Google LLC. ® Словната марка и емблемите Bluetooth са...
Page 166
Другите търговски марки и търговски наименования са собственост на съответните им притежатели. Информация за безопасност на продукта Не извършвайте и не отговаряйте на обаждания, докато шофирате. Никога не пишете и не изпращайте текстови съобщения, докато шофирате. По време на разговор дръжте телефона най-малко...
Page 167
Телефонът може да произведе ярка или примигваща светлина. Не изхвърляйте телефона в огън. Избягвайте екстремни температури. Избягвайте контакт с течности. Пазете телефона сух. Не правете опити за разглобяване на телефона. Използвайте само одобрени аксесоари. За оборудване, което се включва с щепсел, контактът трябва да е...
Page 168
Специфичен коефициент на поглъщане (SAR) Мобилното устройство представлява радиопредавател и радиоприемник. То е проектирано да не надвишава границите за излагане на въздействието на радиовълни, препоръчани от международните указания. Тези указания са разработени от независимата научна организация ICNIRP и включват граници за...
Page 170
Предупреждения CE Предупреждения за батерията При смяна на батерията с неправилен тип има опасност от експлозия. Изхвърляйте използваните батерии според инструкциите. Не изхвърляйте батерията в огън и не я поставяйте в гореща фурна, нито я мачкайте или режете механично. Това може да доведе до...
Page 171
местните власти. 3. Правилният начин на изхвърляне на Вашето старо устройство ще спомогне за избягване на възможните отрицателни последствия за околната среда и човешкото здраве. За информация относно рециклирането на този продукт в съответствие с Директивата ОЕЕО, изпратете имейл на weee@zte.com.cn...
Page 172
ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ ZTE Corporation декларира с настоящото, че радиоустройството тип ZTE Blade A34 е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е достъпен на интернет адрес https://certification.ztedevices.com Съответствие с ErP Външното захранване на този продукт е в...
Page 173
Ghid rapid (ro) Familiarizarea cu telefonul Cască Tava cartelei nano-SIM/ microSDXC Tastă de volum Cameră foto fațăCameră Tastă de foto față alimentare Ecran tactil Mufă de încărcare/ USB tip C Cameră foto spate Bliț Mufă pentru Difuzor căști...
Page 174
Setarea telefonului Cartelele nano-SIM pot fi instalate sau scoase în timp ce telefonul este pornit. AVERTISMENT! Pentru a evita deteriorarea telefonului, nu utilizați alte tipuri de cartele SIM și nu utilizați cartele nano- SIM care nu sunt standard, tăiate dintr-o cartelă SIM.
Page 175
Trebuie să încărcați complet bateria cât mai curând posibil. AVERTISMENT! Utilizați doar încărcătoare și cabluri USB tip C aprobate de ZTE. Utilizarea de accesorii neaprobate poate duce la deteriorarea telefonului sau poate provoca explozia bateriei. AVERTISMENT! Nu scoateți capacul spate. Bateria este integrată.
Page 176
1. Conectați adaptorul la mufa pentru încărcător. 2. Conectați încărcătorul la o priză de c.a. standard. 3. Deconectați încărcătorul după încărcarea completă a bateriei. NOTĂ: Dacă bateria este foarte descărcată, există posibilitatea să nu puteți porni telefonul chiar și atunci când este în curs de încărcare. În acest caz, încercați din nou după...
Page 177
Activarea telefonului Telefonul dvs. intră automat în modul de inactivitate dacă nu este utilizat o anumită perioadă de timp. Ecranul este dezactivat pentru a economisi energie, iar tastele sunt blocate pentru a preveni operațiile accidentale. Puteți activa telefonul activând ecranul și deblocând tastele.
Page 178
® Inscripția Bluetooth și logourile sunt mărci înregistrate, care sunt proprietatea Bluetooth SIG, Inc. și orice utilizare a acestor mărci de către ZTE Corporation se efectuează sub licență. Logoul microSDXC este marcă comercială a SD-3C, LLC. Alte mărci și denumiri comerciale aparțin...
Page 179
Informații privind siguranța produsului Nu efectuați și nu preluați apeluri telefonice în timp ce conduceți. Nu trimiteți niciodată mesaje text în timp ce conduceți. Țineți telefonul la o distanță de cel puțin 5 mm de corp în timp ce efectuați apeluri. Piesele mici pot reprezenta pericol de sufocare.
Page 180
Evitați temperaturile extreme. Evitați contactul cu lichide. Păstrați telefonul uscat. Nu încercați să dezasamblați telefonul. Utilizați numai accesoriile aprobate. Pentru echipamentele care trebuie conectate la alimentare, priza trebuie instalată în apropierea echipamentului și trebuie să fie ușor accesibilă. Nu vă bazați pe telefon ca dispozitiv principal pentru comunicații de urgență.
Page 181
Rată specifică de absorbție (SAR) Dispozitivul dvs. mobil este un emițător și receptor radio. Este proiectat să nu depășească limitele de expunere la unde radio recomandate de regulile internaționale. Aceste reguli au fost elaborate de către organizația științifică independentă ICNIRP și includ limite de siguranță...
Page 183
Avertisment CE Avertisment baterie Există riscul de explozie, dacă bateria este înlocuită cu un tip incorect. Aruncați bateriile uzate conform instrucțiunilor. Nu aruncați o baterie în foc sau într-un cuptor fierbinte, nu zdrobiți și nu tăiați mecanic o baterie. Acest lucru poate genera o explozie. Lăsarea unei baterii într-un mediu cu o temperatură...
Page 184
DEEE, trimiteți un e-mail la adresa weee@zte.com.cn DECLARAȚIE DE CONFORMITATE UE Prin prezenta, ZTE Corporation declară că echipamentul radio tip ZTE Blade A34 este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul complet al declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet: https://certification.ztedevices.com...
Page 186
Ρύθμιση του τηλεφώνου Μπορείτε να τοποθετήσετε ή να αφαιρέσετε τις κάρτες nano-SIM ενώ το τηλέφωνο είναι ενεργοποιημένο. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για να αποφύγετε την πρόκληση ζημιάς, μη χρησιμοποιείτε οποιοδήποτε άλλο είδος κάρτας SIM ή οποιαδήποτε μη τυπική κάρτα nano-SIM που έχει κοπεί από κάρτα SIM. Μπορείτε να προμηθευτείτε μια...
Page 187
κλήσεων. Θα πρέπει να φορτίσετε πλήρως την μπαταρία το συντομότερο δυνατό. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Χρησιμοποιείτε μόνο φορτιστές και καλώδια USB Type-C εγκεκριμένα από τη ZTE. Η χρήση μη εγκεκριμένων εξαρτημάτων μπορεί να καταστρέψει το τηλέφωνό σας ή να προκαλέσει έκρηξη της μπαταρίας.
Page 188
1. Συνδέστε τον φορτιστή στην υποδοχή φόρτισης. 2. Συνδέστε τον φορτιστή σε κανονική πρίζα ΕΡ. 3. Όταν φορτιστεί πλήρως η μπαταρία, αποσυνδέστε τον φορτιστή. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν η φόρτιση της μπαταρίας είναι πολύ χαμηλή, ενδέχεται να μην μπορείτε να ενεργοποιήσετε το τηλέφωνο...
Page 189
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν η οθόνη παγώσει ή δεν ανταποκρίνεται για πολλή ώρα, δοκιμάστε να πατήσετε παρατεταμένα το πλήκτρο λειτουργίας για 10 δευτερόλεπτα ώστε να επανεκκινήσετε το τηλέφωνο. Επαναφορά του τηλεφώνου από την κατάσταση αδράνειας Το τηλέφωνό σας μεταβαίνει αυτόματα στην κατάσταση αδράνειας όταν δεν χρησιμοποιείται για...
Page 190
συμπεριλαμβανομένης της φωτοαντιγραφής και του μικροφίλμ, χωρίς προηγούμενη γραπτή άδεια της ΖΤΕ Corporation. Ειδοποίηση Η ZTE Corporation διατηρεί το δικαίωμα να πραγματοποιεί τροποποιήσεις σε σφάλματα εκτύπωσης ή να ενημερώνει τις προδιαγραφές στον παρόντα οδηγό χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. Προσφέρουμε υπηρεσία αυτοεξυπηρέτησης...
Page 191
Εμπορικά σήματα Η ονομασία ZTE και τα λογότυπα ZTE είναι εμπορικά σήματα της ZTE Corporation. Η ονομασία Android™ είναι εμπορικό σήμα της Google LLC. ® Το λεκτικό σήμα Bluetooth και τα αντίστοιχα λογότυπα είναι καταχωρισμένα εμπορικά σήματα που ανήκουν στην Bluetooth SIG, Inc. Οποιαδήποτε...
Page 192
Πληροφορίες ασφάλειας προϊόντος Μην κάνετε και μην απαντάτε σε κλήσεις ενώ οδηγείτε. Μη στέλνετε ποτέ μηνύματα κειμένου ενώ οδηγείτε. Κρατήστε το τηλέφωνο σε απόσταση τουλάχιστον 5 χλστ. από το σώμα σας στη διάρκεια των κλήσεων. Τα μικρά εξαρτήματα ενδέχεται να προκαλέσουν...
Page 193
Αποφύγετε τις ακραίες θερμοκρασίες. Αποφύγετε την επαφή με υγρά. Διατηρήστε το τηλέφωνο στεγνό. Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε το τηλέφωνο. Να χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένα αξεσουάρ. Για τον εξοπλισμό που συνδέεται στο ρεύμα, η πρίζα θα πρέπει να εγκαθίσταται κοντά στον εξοπλισμό και να είναι εύκολα προσβάσιμη.
Page 194
Συντελεστής Ειδικής Απορρόφησης (ΣΕΑ) Η κινητή συσκευή σας είναι ραδιοπομπός και δέκτης. Έχει σχεδιαστεί ώστε να μην υπερβαίνει τα συνιστώμενα όρια έκθεσης σε ραδιοκύματα, με βάση τις διεθνείς οδηγίες. Αυτές οι οδηγίες έχουν συνταχθεί από τον ανεξάρτητο επιστημονικό οργανισμό ICNIRP και...
Page 196
Προειδοποίηση CE Προειδοποίηση για την μπαταρία Σε περίπτωση αντικατάστασης με εσφαλμένο τύπο μπαταρίας, υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. Οι μεταχειρισμένες μπαταρίες θα πρέπει να απορρίπτονται σύμφωνα με τις οδηγίες. Μην απορρίπτετε μια μπαταρία στη φωτιά ή σε καυτό φούρνο και μη συνθλίβετε ή κόβετε μια μπαταρία...
Page 197
συσκευής σας συμβάλλει στην αποφυγή πιθανών αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την υγεία του ανθρώπου. Για τις πληροφορίες ανακύκλωσης αυτού του προϊόντος με βάση την οδηγία σχετικά με τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (WEEE), στείλτε email στη διεύθυνση weee@zte. com.cn...
Page 198
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ Με το παρόν, η ZTE Corporation δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός τύπου ZTE Blade A34 συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ είναι διαθέσιμο στην εξής ηλεκτρονική διεύθυνση: https://certification.ztedevices.com Συμμόρφωση ErP Η εξωτερική ηλεκτρική τροφοδοσία αυτού του...
Page 199
Instrukcja obsługi (pl) Informacje o telefonie Słuchawka Tacka karty nano-SIM/ microSDXC Przycisk głośności Przedni Klawisz aparat zasilania Ekran dotykowy Ładowanie/ gniazdo USB typu C Tylny aparat Lampa błyskowa Gniazdo Głośnik słuchawkowe...
Page 200
Konfigurowanie telefonu Karty nano-SIM można włożyć lub wyjąć przy włączonym telefonie. OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć uszkodzenia telefonu, nie wolno używać innych rodzajów kart SIM ani niestandardowych kart nano-SIM wyciętych z normalnych kart SIM. Standardową kartę nano-SIM można uzyskać u lokalnego operatora. 1.
Page 201
Należy jednak jak najszybciej w pełni ją naładować. OSTRZEŻENIE! Należy używać wyłącznie przewodów USB typu C i ładowarek zatwierdzonych przez firmę ZTE. Używanie niezatwierdzonych akcesoriów może doprowadzić do uszkodzenia telefonu lub wybuchu baterii. OSTRZEŻENIE! Nie zdejmuj pokrywy tylnej.
Page 202
1. Podłącz do ładowarki przewód z wtyczką do ładowania. 2. Podłącz ładowarkę do standardowego gniazdka elektrycznego. 3. Odłącz ładowarkę, gdy bateria będzie w pełni naładowana. UWAGA: Jeżeli poziom energii w baterii jest bardzo niski, to nawet podczas ładowania telefon może się nie uruchomić.
Page 203
Akcesoria Zawsze należy stosować wyłącznie oryginalne akcesoria – lub akcesoria dopuszczone do użytku przez firmę ZTE. Akcesoria, które nie zostały dopuszczone do użytku przez firmę ZTE, mogą wpływać na wydajność pracy urządzenia, uszkodzić je lub spowodować zagrożenie dla użytkownika.
Page 204
ZTE Corporation. Uwaga ZTE Corporation zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w tym dokumencie w celu korekty błędów w druku lub aktualizacji danych technicznych bez wcześniejszego powiadomienia.
Page 205
Znaki towarowe ZTE oraz logo ZTE są znakami towarowymi firmy ZTE Corporation. Android™ jest znakiem towarowym firmy Google LLC. ® Słowny znak towarowy Bluetooth i jego logo to zarejestrowane znaki towarowe firmy Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie przypadki wykorzystania tych znaków przez ZTE Corporation podlegają...
Page 206
Informacje dotyczące bezpieczeństwa produktu Nie należy wykonywać i odbierać połączeń podczas prowadzenia pojazdu. Podczas prowadzenia pojazdu nie należy pisać wiadomości tekstowych. W trakcie rozmowy należy trzymać telefon w odległości co najmniej 5 mm od ucha. Niewielkie części stwarzają ryzyko zakrztuszenia się. Telefon może emitować...
Page 207
Należy unikać ekstremalnych temperatur. Należy unikać kontaktu z płynami. Telefon powinien być zawsze suchy. Nie należy podejmować prób demontażu telefonu. Należy korzystać wyłącznie z zatwierdzonych akcesoriów. W przypadku urządzeń podłączanych gniazdko sieciowe powinno być zainstalowane w pobliżu urządzenia i powinno być łatwo dostępne. Nie należy traktować...
Page 208
Współczynnik absorpcji promieniowania (SAR) To urządzenie mobilne jest nadajnikiem i odbiornikiem fal radiowych. Zostało ono zaprojektowane w taki sposób, aby energia fal radiowych nie przekraczała granic bezpieczeństwa zalecanych przez normy międzynarodowe. Normy te zostały opracowane przez niezależną organizację naukową ICNIRP z uwzględnieniem marginesu bezpieczeństwa w celu zagwarantowania ochrony wszystkim osobom, niezależnie od wieku i stanu zdrowia.
Page 209
Dane techniczne To urządzenie radiowe działa w następujących pasmach częstotliwości i przy maksymalnej mocy częstotliwości radiowej. GSM 850/900/1800/1900 MHz Pasmo WCDMA 1/2/5/8 Testowany sprzęt Pasmo FDD LTE 1/3/5/7/8/20 obsługuje moduły Pasmo TDD LTE 38 radiowe Bluetooth 4.2 GPS/Glonass GSM 850/900: 33,0 dBm GSM 1800: 29,5 dBm GSM 1900: 30,0 dBm Pasmo WCDMA 1: 22,5 dBm...
Page 210
Uwaga WE Uwaga dotycząca baterii Używanie niewłaściwego rodzaju baterii grozi wybuchem. Utylizuj zużyte baterie zgodnie z zaleceniami. Nie wrzucaj baterii do ognia ani gorącego pieca; nie zgniataj mechanicznie ani nie przecinaj baterii. Może to spowodować wybuch. Pozostawienie baterii w bardzo wysokiej temperaturze otoczenia może spowodować...
Page 211
Wyrzucanie zużytego urządzenia 1. Jeżeli produkt oznaczony jest symbolem przekreślonego kosza na śmieci, oznacza to, że produkt ten podlega dyrektywie 2012/19/ UE Parlamentu Europejskiego. 2. Wszystkie urządzenia elektryczne należy oddzielać od odpadów komunalnych i wyrzucać tylko do wyznaczonych pojemników zatwierdzonych przez administrację...
Page 212
WEEE, wyślij wiadomość e-mail na adres weee@zte.com.cn UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE Niniejszym firma ZTE Corporation deklaruje, że urządzenie radiowe ZTE Blade A34 jest zgodne z Dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem http://certification.ztedevices.com Zgodność z ErP Zasilacz zewnętrzny tego produktu jest zgodny...
Page 213
Stručný návod na obsluhu (sk) Oboznámenie sa s telefónom Slúchadlo Priečinok na karty nano-SIM/ Tlačidlo microSDXC hlasitosti Predný Tlačidlo fotoaparát napájania Dotyková obrazovka Ładowanie/ gniazdo USB typu C Zadný fotoaparát Blesk Konektor pre náhlavnú Reproduktor súpravu...
Page 214
Nastavenie telefónu Karty nano-SIM môžete vkladať alebo vyberať aj vtedy, keď je telefón zapnutý. VAROVANIE! Aby ste predišli poškodeniu telefónu, nepoužívajte žiadne iné druhy kariet SIM ani žiadne neštandardné karty nano-SIM vyrezané z karty SIM. Štandardnú kartu nano-SIM vám poskytne operátor. 1.
Page 215
Batériu by ste mali čo najskôr úplne nabiť. VAROVANIE! Používajte len nabíjačky a káble USB-C schválené spoločnosťou ZTE. Používaním neschváleného príslušenstva môže dôjsť k poškodeniu telefónu alebo k výbuchu batérie. VAROVANIE! Neodstraňujte zadný kryt. Batériu nie je možné...
Page 216
2. Nabíjačku zapojte do štandardnej sieťovej zásuvky so striedavým prúdom. 3. Po úplnom nabití batérie nabíjačku odpojte. POZNÁMKA: Ak je úroveň nabitia batérie extrémne nízka, telefón sa nemusí dať zapnúť dokonca ani počas nabíjania. V takom prípade to po 20 minútach nabíjania telefónu skúste znova.
Page 217
údajov v tomto návode bez predchádzajúceho oznámenia. Používateľom našich inteligentných koncových zariadení ponúkame samoobslužnú podporu. Na oficiálnej webovej lokalite spoločnosti ZTE (na adrese https://ztedevices.com) nájdete ďalšie informácie o úplnom stručnom návode na obsluhu, používateľskej príručke, samoobslužnej podpore a podporovaných modeloch produktov.
Page 218
Ochranné známky ZTE a logá ZTE sú ochranné známky spoločnosti ZTE Corporation. Android™ je ochranná známka spoločnosti Google LLC. ® Slovné označenie a logá Bluetooth sú registrované ochranné známky, ktoré vlastní spoločnosť Bluetooth SIG, Inc., a spoločnosť ZTE Corporation používa tieto známky na základe licencie.
Page 219
Bezpečnostné informácie o produkte Nevolajte ani neprijímajte telefonáty počas šoférovania. Počas jazdy nikdy nepíšte textové správy. Počas telefonovania držte telefón vo vzdialenosti minimálne 5 mm od tela. Malé súčiastky môžu spôsobiť dusenie. Telefón môže vydávať hlasný zvuk. Ak chcete predísť prípadnému poškodeniu sluchu, nepočúvajte zariadenie príliš...
Page 220
Chráňte pred kontaktom s kvapalinami. Udržujte telefón v suchu. Nepokúšajte sa telefón rozobrať. Používajte iba schválené príslušenstvo. Pre zariadenia, ktoré je možné zapojiť, musí byť zásuvka namontovaná v blízkosti zariadenia a musí byť ľahko dostupná. Nespoliehajte sa na telefón ako na hlavné komunikačné...
Page 221
Špecifická miera absorpcie (SAR) Váš mobilný telefón je rádiový vysielač a prijímač. Je navrhnutý tak, aby neprekračoval limity vystavenia rádiovým vlnám odporúčané medzinárodnými smernicami. Tieto smernice vytvorila nezávislá vedecká organizácia ICNIRP a obsahujú bezpečnostné limity určené na ochranu všetkých osôb bez ohľadu na vek a zdravotný stav. V smerniciach sa používa jednotka miery známa ako špecifická...
Page 223
Upozornenie k označeniu CE Upozornenie týkajúce sa batérie Pri výmene batérie za nesprávny typ hrozí riziko výbuchu. Staré batérie zlikvidujte v súlade s pokynmi. Batériu nevyhadzujte do ohňa, nevkladajte do horúcej rúry, mechanicky nedrvte ani nerežte. Toto konanie môže spôsobiť výbuch. Ak necháte batériu v prostredí...
Page 224
OEEZ, pošlite e-mail na adresu weee@ zte.com.cn. VYHLÁSENIE O ZHODE EÚ Spoločnosť ZTE Corporation týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu ZTE Blade A34 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je dostupné na internetovej adrese https://certification.ztedevices.com Zhoda s požiadavkami na energeticky...