Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

IT
MANUALE USO E MANUTENZIONE
FR
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
DE
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG
EN
OPERATOR'S INSTRUCTION MANUAL
ES
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
PODRĘCZNIK OBSŁUGI I KONSERWACJI
PL
NL
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EMAK DR 80

  • Page 1 MANUALE USO E MANUTENZIONE MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO PODRĘCZNIK OBSŁUGI I KONSERWACJI MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING OPERATOR’S INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 7 ITALIANO - Istruzioni Originali .................. 8 FRANÇAIS - Traduction de la notice originale ...............41 DEUTSCH - Übersetzung der Originalanleitungen............75 ENGLISH - Translation of the original instructions ............110 ESPAÑOL - Traducción de las instrucciones originales ........... 142 POLSKI - Tłumaczenie oryginalnych instrukcji............. 176 NEDERLANDS - Vertaling van de originele instructies ...........
  • Page 10 Grazie per aver scelto un prodotto Emak. La nostra rete di rivenditori e officine autorizzate sono a Sua completa disposizione per qualsiasi necessità.
  • Page 12 SIMBOLI E AVVERTENZE DI SICUREZZA (Fig. 1) SIMBOLI E AVVERTENZE DI SICUREZZA (Fig. 1) Uso previsto...
  • Page 13 Controlli di sicurezza Manutenzione Uso previsto...
  • Page 16 Utilizzo della macchina...
  • Page 19 Regolazione verticale Regolazione laterale...
  • Page 21 RIMESSAGGIO PROLUNGATO...
  • Page 22 Rifornimento...
  • Page 24 Leva frizione avanzamento macchina (8, Fig. 2) Leva innesto dispositivo di taglio (3, Fig. 2) REGOLAZIONE DELLE LEVE...
  • Page 25 Istruzioni operative generali...
  • Page 26 Norme di sicurezza di base Protezione anteriore (Fig. 10) REGOLAZIONE DELLE LEVE...
  • Page 27 Verifiche preliminari Operazioni preliminari Controlli di sicurezza Precauzioni generali Lavoro Procedura di avviamento Leva frizione avanzamento macchina (8, Fig. 2)
  • Page 28 Modalità di lavoro Procedura di avviamento Leva innesto dispositivo di taglio (3, Fig. 2) Leva frizione avanzamento macchina (8, Fig. 2) Arresto motore Regolazione altezza taglio (15, Fig. 2)
  • Page 29 Carburante...
  • Page 31 Le seguenti frequenze di manutenzione si riferiscono soltanto alle normali condizioni di utilizzo. Se l’uso giornaliero è più lungo di quello normale o in presenza di condizioni di taglio avverse, le frequenze consigliate devono essere ravvicinate in maniera appropriata...
  • Page 32 Le seguenti frequenze di manutenzione si riferiscono soltanto alle normali condizioni di utilizzo. Se l’uso giornaliero è più lungo di quello normale o in presenza di condizioni di taglio avverse, le frequenze consigliate devono essere ravvicinate in maniera appropriata Leva frizione avanzamento macchina (8, Fig.
  • Page 34 Sostituzione dell’olio motore Sostituzione della candela Sostituzione della candela...
  • Page 35 Avviamento Rifornimento...
  • Page 36 NTS 80 TR - BTS 80 TR Trasmissione meccanica DR 80 TR - WB 80 TR - Versione DR 80 - WB 80 - NTS 80 - BTS 80 NTS 80 TR - BTS 80 TR ″ DR 80 - WB 80 - NTS 80 -...
  • Page 37 Norme di riferimento Benzina...
  • Page 39 Condizioni generali di garanzia N° DI SERIE...
  • Page 40 PROBLEMA POSSIBILI CAUSE SOLUZIONE Rifornimento RIMESSAGGIO PROLUNGATO Rifornimento Sostituzione della candela Sostituzione della candela Motore ingolfato Pulizia e sostituzione del filtro dell’aria Rifornimento RIMESSAGGIO PROLUNGATO Rifornimento...
  • Page 43 Merci d'avoir choisi un produit Emak. Notre réseau de distributeurs et d'assistance est à votre disposition pour toute nécessité.
  • Page 45 SYMBOLES ET AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ (Fig. 1) SYMBOLES ET AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ (Fig. 1) Usage prévu...
  • Page 46 Contrôle des protections Entretien Usage prévu...
  • Page 49 Utilisation de la machine...
  • Page 52 Réglage vertical Réglage latéral...
  • Page 54 STOCKAGE PROLONGÉ...
  • Page 55 Ravitaillement...
  • Page 57 Levier d’embrayage avancement machine (8, Fig. 2) Levier d’enclenchement du dispositif de coupe (3, Fig. 2) RÉGLAGE DES LEVIERS...
  • Page 59 Consignes générales de travail Précautions de base Protection avant (Fig. 10) RÉGLAGE DES LEVIERS...
  • Page 60 Contrôles préliminaires Opérations préliminaires Contrôle des protections Précautions générales Travail Procédure de démarrage Levier d’embrayage avancement machine (8, Fig. 2)
  • Page 61 Modalités de travail Procédure de démarrage Levier d’enclenchement du dispositif de coupe (3, Fig. 2) Levier d’embrayage avancement machine (8, Fig. 2) Arrêt du moteur Réglage de la hauteur de coupe (15, Fig. 2)
  • Page 62 Carburant...
  • Page 64 Veuillez noter que les intervalles d'entretien suivant s'appliquent exclusivement à une utilisation en conditions normales. Si le taille- haies fonctionne quotidiennement plus longtemps que prévu ou en présence de conditions défavorables, abréger les intervalles d’entretien en fonction des nécessités.
  • Page 65 Veuillez noter que les intervalles d'entretien suivant s'appliquent exclusivement à une utilisation en conditions normales. Si le taille- haies fonctionne quotidiennement plus longtemps que prévu ou en présence de conditions défavorables, abréger les intervalles d’entretien en fonction des nécessités.
  • Page 66 Levier d’embrayage avancement machine (8, Fig. 2)
  • Page 68 Vidange de l'huile moteur Remplacement de la bougie Remplacement de la bougie Démarrage Ravitaillement...
  • Page 70 NTS 80 TR - BTS 80 TR Transmission mécanique DR 80 TR - WB 80 TR - NTS 80 Version DR 80 - WB 80 - NTS 80 - BTS 80 TR - BTS 80 TR ″ DR 80 - WB 80 - NTS 80 -...
  • Page 71 Normes de référence Essence...
  • Page 73 Conditions générales de garantie...
  • Page 74 CAUSES PROBABLES SOLUTION PROBLÈME Ravitaillement STOCKAGE PROLONGÉ Ravitaillement Remplacement de la bougie Remplacement de la bougie Moteur noyé Nettoyage et remplacement du filtre à air Ravitaillement STOCKAGE PROLONGÉ Ravitaillement...
  • Page 77 Danke für Ihre Wahl eines Emak Produkts. Unser Händlernetz und unsere Vertragswerkstätten stehen jederzeit zu Ihrer Verfügung.
  • Page 79 SYMBOLE UND SICHERHEITSHINWEISE (Abb. 1) SYMBOLE UND SICHERHEITSHINWEISE (Abb. 1) Vorgesehene Verwendung...
  • Page 80 Sicherheitskontrollen Wartung Vorgesehene Verwendung...
  • Page 84 Verwendung des Geräts...
  • Page 87 Senkrechte Einstellung Seitliche Einstellung...
  • Page 89 LÄNGERE EINLAGERUNG...
  • Page 91 Tanken...
  • Page 93 Fahrkupplungshebel des Geräts (8, Abb. 2) Hebel zum Einschalten des Schneidwerkzeugs (3, Abb. 2) EINSTELLUNG DER HEBEL...
  • Page 94 Allgemeine Betriebsvorschriften Grundlegende Sicherheitsvorschriften Vorderer Schutz (Abb. 10) EINSTELLUNG DER HEBEL...
  • Page 96 Vorabprüfungen Vorbereitende Maßnahmen Sicherheitskontrollen Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen Arbeitseinsatz Startvorgang Fahrkupplungshebel des Geräts (8, Abb. 2) Arbeitstechnik Startvorgang Hebel zum Einschalten des Schneidwerkzeugs (3, Abb. 2)
  • Page 97 Fahrkupplungshebel des Geräts (8, Abb. 2) Abstellen des Motors Schnitthöheneinstellung (15, Abb. 2)
  • Page 98 Kraftstoff...
  • Page 100 Folgende Wartungsintervalle beziehen sich ausschließlich auf den Einsatz unter normalen Bedingungen. Bei längeren Tageseinsätzen als normal oder bei Vorliegen schwerer Schnittbedingungen müssen die empfohlenen Intervalle entsprechend verkürzt werden.
  • Page 101 Folgende Wartungsintervalle beziehen sich ausschließlich auf den Einsatz unter normalen Bedingungen. Bei längeren Tageseinsätzen als normal oder bei Vorliegen schwerer Schnittbedingungen müssen die empfohlenen Intervalle entsprechend verkürzt werden. Fahrkupplungshebel des Geräts (8, Abb. 2)
  • Page 103 Wechsel des Motoröls Austausch der Zündkerze Austausch der Zündkerze...
  • Page 104 Start Tanken...
  • Page 105 NTS 80 TR - BTS 80 TR Mechanisches Getriebe DR 80 TR - WB 80 TR - Version DR 80 - WB 80 - NTS 80 - BTS 80 NTS 80 TR - BTS 80 TR ″ DR 80 - WB 80 - NTS 80 -...
  • Page 106 Bezugsnormen Benzin...
  • Page 108 Allgemeine Garantiebedingungen...
  • Page 109 ABHILFE STÖRUNG MÖGLICHE URSACHEN Tanken LÄNGERE EINLAGERUNG Tanken Austausch der Zündkerze Austausch der Zündkerze Motor überflutet Reinigung und Austausch des Luftfilters Tanken LÄNGERE EINLAGERUNG Tanken...
  • Page 112 Thank you for selecting an Emak product. Our network of dealers and authorized workshops will always be at your complete disposal for any need you may have.
  • Page 114 SAFETY SYMBOLS AND WARNINGS (Fig. 1) SAFETY SYMBOLS AND WARNINGS (Fig. 1) Intended use...
  • Page 115 Safety checks Maintenance Intended use...
  • Page 118 Using the machine...
  • Page 121 Vertical adjustment Side adjustment...
  • Page 122 EXTENDED STORAGE...
  • Page 124 Fill-up...
  • Page 126 Machine forward clutch lever (8, Fig. 2) Cutting device engagement lever (3, Fig. 2) ADJUSTING THE LEVERS...
  • Page 127 General Working Instructions Basic safety rules Front guard (Fig. 10) ADJUSTING THE LEVERS...
  • Page 128 Check before starting Preliminary operations Safety checks General precautions Work Starting procedure Machine forward clutch lever (8, Fig. 2)
  • Page 129 Working methods Starting procedure Cutting device engagement lever (3, Fig. 2) Machine forward clutch lever (8, Fig. 2) Stopping the engine Cutting height adjustment (15, Fig. 2)
  • Page 130 Fuel...
  • Page 132 Please note that the following maintenance intervals apply for normal operating conditions only. If your daily work requires longer than normal operation or harsh cutting conditions are present, then the suggested intervals should be shortened accordingly...
  • Page 133 Please note that the following maintenance intervals apply for normal operating conditions only. If your daily work requires longer than normal operation or harsh cutting conditions are present, then the suggested intervals should be shortened accordingly Machine forward clutch lever (8, Fig. 2)
  • Page 135 Replacing the engine oil Replacing the spark plug Replacing the spark plug Starting...
  • Page 136 Fill-up...
  • Page 137 NTS 80 TR - BTS 80 TR Mechanical transmission DR 80 TR - WB 80 TR - Version DR 80 - WB 80 - NTS 80 - BTS 80 NTS 80 TR - BTS 80 TR ″ DR 80 - WB 80 - NTS 80 -...
  • Page 138 Reference standards Fuel...
  • Page 140 Limited warranty...
  • Page 141 PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTION Fill-up EXTENDED STORAGE Fill-up Replacing the spark plug Replacing the spark plug Flooded engine Cleaning and replacing the air filter Fill-up EXTENDED STORAGE Fill-up...
  • Page 144 Gracias por elegir un producto Emak. Nuestra red de puntos de venta y talleres autorizados está a su disposición para cualquier necesidad.
  • Page 146 SÍMBOLOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD (Fig. 1) SÍMBOLOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD (Fig. 1) Uso previsto...
  • Page 147 Controles de seguridad Mantenimiento Uso previsto...
  • Page 150 Uso de la máquina...
  • Page 153 Regulación vertical Regulación lateral...
  • Page 155 ALMACENAMIENTO PROLONGADO...
  • Page 157 Repostar...
  • Page 159 Palanca de embrague avance máquina (8, Fig. 2) Palanca de acoplamiento de dispositivo de corte (3, Fig. 2) REGULACIÓN DE LAS PALANCAS...
  • Page 160 Instrucciones operativas generales Reglas de seguridad básicas Protección delantera (Fig. 10) REGULACIÓN DE LAS PALANCAS...
  • Page 161 Comprobación previa al arranque Operaciones preliminares Controles de seguridad Precauciones generales Trabajo...
  • Page 162 Procedimiento de arranque Palanca de embrague avance máquina (8, Fig. 2) Modalidad de trabajo Procedimiento de arranque Palanca de acoplamiento de dispositivo de corte (3, Fig. 2) Palanca de embrague avance máquina (8, Fig. 2) Parada del motor Regulación de la altura de corte (15, Fig. 2)
  • Page 163 Manejo del combustible...
  • Page 165 Tenga en cuenta que los siguientes intervalos de mantenimiento se aplican solamente en condiciones de funcionamiento normales. Si el uso diario es más prolongado de lo normal, o en presencia de condiciones de corte adversas, se deberán aumentar adecuadamente las frecuencias recomendadas.
  • Page 166 Tenga en cuenta que los siguientes intervalos de mantenimiento se aplican solamente en condiciones de funcionamiento normales. Si el uso diario es más prolongado de lo normal, o en presencia de condiciones de corte adversas, se deberán aumentar adecuadamente las frecuencias recomendadas.
  • Page 167 Palanca de embrague avance máquina (8, Fig. 2)
  • Page 169 Cambio de aceite del motor Cambio de la bujía Cambio de la bujía Arranque Repostar...
  • Page 171 NTS 80 TR - BTS 80 TR Transmisión mecánica DR 80 TR - WB 80 TR - Versión DR 80 - WB 80 - NTS 80 - BTS 80 NTS 80 TR - BTS 80 TR ″ DR 80 - WB 80 - NTS 80 - DR 80 TR - WB 80 TR - Versión...
  • Page 172 Normas de referencia Gasolina...
  • Page 174 Condiciones generales de la garantía...
  • Page 175 PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN Repostar ALMACENAMIENTO PROLONGADO Repostar Cambio de la bujía Cambio de la bujía Motor ahogado Limpieza y sustitución del filtro de aire Repostar ALMACENAMIENTO PROLONGADO Repostar...
  • Page 178 Dziękujemy za wybór produktu Emak. Nasza sieć autoryzowanych sprzedawców i warsztatów serwisowych jest do Państwa całkowitej dyspozycji w razie potrzeby.
  • Page 180 SYMBOLE I OSTRZEŻENIA BEZPIECZEŃSTWA (Rys. 1) SYMBOLE I OSTRZEŻENIA BEZPIECZEŃSTWA (Rys. 1) Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem...
  • Page 181 Kontrole bezpieczeństwa Konserwacja Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem...
  • Page 185 Obsługa urządzenia...
  • Page 188 Regulacja pionowa Regulacja boczna...
  • Page 190 DŁUŻSZE GARAŻOWANIE...
  • Page 192 Uzupełnianie paliwa...
  • Page 194 Dźwignia sprzęgła napędu urządzenia (8, Rys. 2) Dźwignia włączania narzędzia tnącego (3, Rys. 2) REGULACJA DŹWIGNI...
  • Page 195 Ogólne instrukcje dotyczące obsługi Podstawowe zasady bezpieczeństwa Osłona przednia (Rys. 10)
  • Page 196 REGULACJA DŹWIGNI...
  • Page 197 Sprawdzić przed rozpoczęciem pracy Czynności wstępne Kontrole bezpieczeństwa Ogólne środki ostrożności Praca Procedura rozruchu Dźwignia sprzęgła napędu urządzenia (8, Rys. 2)
  • Page 198 Sposób pracy Procedura rozruchu Dźwignia włączania narzędzia tnącego (3, Rys. 2) Dźwignia sprzęgła napędu urządzenia (8, Rys. 2) Zatrzymanie silnika Regulacja wysokości koszenia (15, Rys. 2)
  • Page 199 Paliwo...
  • Page 201 Należy pamiętać, że następujące okresy konserwacyjne dotyczą tylko normalnych warunków roboczych. Jeśli codzienna praca wymaga eksploatacji dłuższej niż normalna lub pracy w surowych warunkach przycinania, sugerowane okresy konserwacyjne należy odpowiednio skrócić...
  • Page 202 Należy pamiętać, że następujące okresy konserwacyjne dotyczą tylko normalnych warunków roboczych. Jeśli codzienna praca wymaga eksploatacji dłuższej niż normalna lub pracy w surowych warunkach przycinania, sugerowane okresy konserwacyjne należy odpowiednio skrócić...
  • Page 203 Dźwignia sprzęgła napędu urządzenia (8, Rys. 2)
  • Page 205 Wymiana oleju silnikowego Wymiana świecy Wymiana świecy Rozruch Uzupełnianie paliwa...
  • Page 207 NTS 80 TR - BTS 80 TR Napęd mechaniczny DR 80 TR - WB 80 TR - Wersja DR 80 - WB 80 - NTS 80 - BTS 80 NTS 80 TR - BTS 80 TR ″ DR 80 - WB 80 - NTS 80 -...
  • Page 208 Benzyna Przepisy odniesienia...
  • Page 210 Ogólne warunki gwarancji...
  • Page 211 ROZWIĄZANIE PROBLEM MOŻLIWE PRZYCZYNY Uzupełnianie paliwa DŁUŻSZE GARAŻOWANIE Uzupełnianie paliwa Wymiana świecy Wymiana świecy Zalanie silnika Czyszczenie i wymiana filtra powietrza Uzupełnianie paliwa DŁUŻSZE GARAŻOWANIE Uzupełnianie paliwa...
  • Page 214 Hartelijk dank voor uw keuze voor een product van Emak. Ons netwerk van erkende dealers en werkplaatsen staat tot uw beschikking voor al uw vragen.
  • Page 216 SYMBOLEN EN VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN (Fig. 1) SYMBOLEN EN VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN (Fig. 1) Bedoeld gebruik...
  • Page 217 Veiligheidscontroles Onderhoud Bedoeld gebruik...
  • Page 220 Gebruik van de machine...
  • Page 223 Verticale afstelling Zijafstelling...
  • Page 225 LANGDURIGE OPSLAG...
  • Page 227 De tank vullen...
  • Page 229 Koppelingshendel voortgang machine (8, Fig. 2) Inschakelhendel maaiwerktuig (3, Fig. 2) AFSTELLING VAN DE HENDELS...
  • Page 230 Algemene werkinstructies Fundamentele veiligheidsvoorschriften Voorste bescherming (Fig. 10) AFSTELLING VAN DE HENDELS...
  • Page 231 Controleer voordat u begint Voorbereidingen Veiligheidscontroles Algemene voorzorgsmaatregelen Werk...
  • Page 232 Startprocedure Koppelingshendel voortgang machine (8, Fig. 2) Werkwijze Startprocedure Inschakelhendel maaiwerktuig (3, Fig. 2) Koppelingshendel voortgang machine (8, Fig. 2) De motor stoppen Maaihoogte-instelling (15, Fig. 2)
  • Page 233 Brandstof...
  • Page 235 Let er alstublieft op dat de volgende onderhoudsintervallen alleen van toepassing zijn op normale werkomstandigheden. Als het dagelijkse gebruik langer is dan normaal, of in zware snoeiomstandigheden, moeten de aanbevolen frequenties dienovereenkomstig worden verkort...
  • Page 236 Let er alstublieft op dat de volgende onderhoudsintervallen alleen van toepassing zijn op normale werkomstandigheden. Als het dagelijkse gebruik langer is dan normaal, of in zware snoeiomstandigheden, moeten de aanbevolen frequenties dienovereenkomstig worden verkort...
  • Page 237 Koppelingshendel voortgang machine (8, Fig. 2)
  • Page 239 Verversen van de motorolie Vervanging van de bougie Vervanging van de bougie Starten De tank vullen...
  • Page 240 Versie BTS 80 NTS 80 TR - BTS 80 TR Mechanische transmissie DR 80 TR - WB 80 TR - Versie DR 80 - WB 80 - NTS 80 - BTS 80 NTS 80 TR - BTS 80 TR ″...
  • Page 241 DR 80 - WB 80 - NTS 80 - DR 80 TR - WB 80 TR - Versie BTS 80 NTS 80 TR - BTS 80 TR Referentienormen Benzine...
  • Page 243 Algemene garantievoorwaarden SERIENUMMER...
  • Page 244 PROBLEEM MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSING De tank vullen LANGDURIGE OPSLAG De tank vullen Vervanging van de bougie Vervanging van de bougie Motor is verzopen Reiniging en vervanging van het luchtfilter De tank vullen LANGDURIGE OPSLAG tank vullen...

Ce manuel est également adapté pour:

Dr 80 trWb 80Wb 80 trNts 80Nts 80 trBts 80 ... Afficher tout