M e n ü
M e n u
Menü
5 Menu
Pour afficher le menu, appuyez sur la touche SELECT . Vous
Das Menü wird durch Drücken der Taste SELECT
pouvez sélectionner un sous-menu du menu principal avec les
Mit den Tasten ��
oder dem Drehgeber
touches
ou le bouton
menü ein Untermenü ausgewählt werden. Das ausgewählte
identifié par une flèche > et vous pouvez l'activer en appuyant sur
Untermenü wird mit einem Pfeil > gekennzeichnet. Durch
la touche ENTER
. La saisie des paramètres dans les sous-
Betätigen der Taste ENTER
menus respectifs s'effectue avec les et le bouton
geöffnet. Das Eingeben der Parameter im jeweiligen Untermenü
. La touche ENTER
valide la valeur saisie. Pour revenir au
erfolgt durch die Tasten �� � �
menu principal, appuyez sur la touche ESC
. Mit der Taste ENTER
wird ein eingegebener Wert bestätigt.
menu, appuyez de nouveau sur SELECT
Um zum Hauptmenü zurückzukehren, ist die Taste ESC
drücken. Das Menü wird mit SELECT
STORE / RECALL
REFERENCE
MENU:
CONTRAST
>
RPM SETTINGS
DISPLAY
CALIBRATE
BEEPER
ABOUT
5.1
Store/Recall
Store/Recall
Cette fonction permet d'enregistrer (Store) ou de rappeler (Re-
Diese Funktion ermöglicht das Speichern (Store) bzw. Aufrufen
MENUS:
>
STORE / RECALL
call) une configuration de l'appareil. Le HM8123 peut enregistrer
(Recall) einer Geräteeinstellung. Der HM8123 kann 10 Konfi gu-
REFERENCE
10 configurations (0-9). Le numéro correspondant est indiqué
rationen (0-9) speichern. Die entsprechende Ziffer wird mit den
CONTRAST
avec les touches 0-9
. À la mise en marche, le HM8123 charge
Tasten 0-9
eingegeben. Beim Einschalten lädt der HM8123
automatiquement les réglages enregistrés dans la mémoire
automatisch die Einstellungen, die im Konfi gurationsspeicher
MENUS:
RPM SETTINGS
de configuration 0.
DISPLAY
0 abgelegt sind.
>
CALIBRATE
5.2
Reference
Reference
MENUS:
CALIBRATE
BEEPER
Ce sous-menu permet de sélectionner une référence interne
In diesem Untermenü kann zwischen interner (Internal) und
>
ABOUT
(Internal) ou externe (External). Si vous choisissez la référence
externer (External) Referenz umgeschaltet werden. Wird die
externe, le HM8123 contrôle la fréquence du signal appliqué à
>
externe Referenz ausgewählt, überprüft der HM8123 die Fre-
Beeper:
ON
la prise BNC 10 MHz Ref.
. Si celle-ci est imprécise ou en
OFF
quenz des an der BNC-Buchse 10 MHz Ref.
l'absence de signal sur la prise BNC 10 MHz Ref.
Signals. Ist diese zu ungenau bzw. liegt kein Signal an der
sage d'erreur «External Reference Test Failed» (Échec du test
BNC-Buchse 10 MHz Ref.
an, erscheint die Fehlermeldung
>
Calibrate:
Frequency
de référence externe) s'affiche et l'appareil continue d'utiliser
„External Reference Test Failed", das Gerät benutzt weiterhin
Level A
la référence interne.
die interne Referenz.
Level B
Si vous avez sélectionné la référence externe dans le menu et
Wurde im Menü die externe Referenz ausgewählt und ändert
que la fréquence de référence varie de plus de 2 Hz pendant les
sich während der Messungen die Frequenz der Referenz um
mesures, le message d'erreur «External Reference Test Failed»
mehr als 2 Hz, erscheint die Fehlermeldung „External Refe-
(Échec du test de référence externe) s'affiche et l'appareil com-
RECALL:
rence Test Failed" und der HM8123 schaltet automatisch auf
mute automatiquement sur la référence interne.
die interne Referenz um.
TOGGLE FREQUENCY REFERENCE
TOGGLE FREQUENCY REFERENCE
REFERENCE : INTERNAL
REFERENCE : INTERNAL
� �
TOGGLE FREQUENCY REFERENCE
REFERENCE : EXTERNAL
Contrast
5.3
Contrast
Wurde dieses Untermenü ausgewählt, kann der Kontrast der
Adjust LCD Contrast
Après avoir sélectionné ce sous-menu, vous pouvez régler le
Anzeige mit den Tasten ��
------------- * --------------
contraste de l'afficheur avec les touches
ändert werden. Wird der eingestellte Kontrast mit der Taste
. Appuyez ensuite sur ENTER
ENTER
bestätigt, wird diese Einstellung in einem nicht-
dans une mémoire non volatile. Si vous quittez le menu sans
appuyer sur ENTER
, le réglage sera perdu en éteignant
12
Änderungen vorbehalten
40
Sous réserve de modifications
All manuals and user guides at all-guides.com
aufgerufen.
kann im Haupt-
. Le sous-menu sélectionné est
wird das gewählte Untermenü
und durch den Drehgeber
. Pour quitter le
.
zu
wieder verlassen.
MENUS:
>
STORE / RECALL
REFERENCE
CONTRAST
MENUS:
RPM SETTINGS
DISPLAY
>
CALIBRATE
MENUS:
CALIBRATE
BEEPER
>
ABOUT
>
ON
Beeper:
OFF
Calibrate:
>
Frequency
anliegenden
Level A
, le mes-
Level B
RECALL:
TOGGLE FREQUENCY REFERENCE
REFERENCE : INTERNAL
TOGGLE FREQUENCY REFERENCE
TOGGLE FREQUENCY REFERENCE
REFERENCE : EXTERNAL
REFERENCE : EXTERNAL
Adjust LCD Contrast
------------- * --------------
oder dem Drehgeber
ver-
ou le bouton
pour enregistrer ce réglage
REFERENCE : INTERNAL
fl üchtigen Speicher abgelegt. Verlässt man das Menü ohne
TOGGLE FREQUENCY REFERENCE
vorher die Einstellung des Kontrastes mit der Taste ENTER
REFERENCE : EXTERNAL
le HM8123. À la mise en marche, l'appareil charge la valeur
zu bestätigen, geht die Einstellung nach dem Ausschalten des
enregistrée dans la mémoire non volatile.
HM8123 verloren. Nach dem Einschalten lädt das Gerät den im
nichtfl üchtigen Speicher abgelegten Wert.
Adjust LCD Contrast
Adjust LCD Contrast
------------- * --------------
------------- * --------------
5.4
RPM settings
RPM settings
Cette fonction du menu permet de régler le nombre d'impulsions
In diesem Menüpunkt wird die Anzahl der Pulse pro Umdrehung
par tour. Ce paramètre est nécessaire pour la mesure de la vi-
eingestellt. Dieser Parameter wird bei der Drehzahlmessung
tesse de rotation et peut prendre une valeur comprise entre 1
benötigt. Es können Werte zwischen 1 und 65535 eingestellt
et 65535. Le réglage s'effectue avec les touches
werden. Die Einstellung erfolgt mit den Tasten �� � �
et le bouton
.
und dem Drehgeber
.
RPM : Pulses Per Revolution
RPM : Pulses Per Revolution
500
500
5.5
Display
Display
TOGGLE DISPLAY ON/OFF
RPM : Pulses Per Revolution
Ce sous-menu permet d'activer (ON) ou de désactiver (OFF)
In diesem Untermenü kann das Display aktiviert (ON) bzw.
Display is : ON
500
l'afficheur.
deaktiviert (OFF) werden.
TOGGLE DISPLAY ON/OFF
TOGGLE DISPLAY ON/OFF
Display is : ON
Display is : ON
TOGGLE DISPLAY ON/OFF
� �
Display is : OFF
Calibrate
TOGGLE DISPLAY ON/OFF
5.6
Calibrate
Display is : OFF
Es besteht die Möglichkeit, die Referenzfrequenz (Frequency)
Il existe la possibilité de recalibrer la fréquence de référence
und die Triggerlevel der Kanäle A (Level A) und B (Level B) neu
Reset instrument in factory settings ?
Reset instrument in factory settings ?
(Frequency) ainsi que le seuil de déclenchement des voies A
zu kalibrieren. Hierzu kann die Abgleichanweisung bei der Fa.
Calibration data not modified
(Level A) et B (Level B). Vous pouvez demander à cet effet les
Calibration data not modified
Hameg Instruments GmbH (Tel.: 06182 - 800 500 oder E-Mail:
instructions de réglage auprès de la société Hameg Instruments
service@hameg.de) angefordert werden (Seriennummer des
RPM : Pulses Per Revolution
GmbH (Tél. : 0 61 82-800 500 ou e-Mail : service@hameg.de) (en
HAMEG Instruments HM8123 Universal Counter
Geräts erforderlich).
Software version ......
précisant le numéro de série de l'appareil).
500
Calibrated on : ......
Wir empfehlen eine Kalibrierung nur von HAMEG
HAMEG Instruments HM8123 Universal Counter
Instruments GmbH oder einem authorisierten
Software version ......
Nous recommandons de ne faire effectuer le cali-
Level A : +0.500 V
Kalibrierlabor vornehmen zu lassen. Mit Erhalt der
10.0000000 MHz
Calibrated on : ......
brage que par HAMEG Instruments GmbH ou par un
Abgleichanweisung erlischt die Gewährleistung
Ref: INT
laboratoire d'étalonnage autorisé. La remise des
TOGGLE DISPLAY ON/OFF
hinsichtlich der technischen Daten des Gerätes.
instructions de réglage annule la garantie relative
Display is : ON
aux caractéristiques techniques de l'appareil.
Beeper
Gate Time : 500 ms
10.0000000 MHz
Level A : +0.500 V
Ref: INT
In diesem Untermenü kann der akustische Signalgeber (Bee-
10.0000000 MHz
5.7
Beeper
per) ein- bzw. ausgeschaltet werden (ON/OFF). Bei Speichern
TOGGLE DISPLAY ON/OFF
der aktuellen Geräteeinstellung mit STORE (siehe Abschnitt
Ce sous-menu permet d'activer ou de désactiver (ON/OFF) le
Store/Recall) wird auch die Einstellung des Beepers im Spei-
Display is : OFF
signal sonore. Le réglage du signal sonore est lui aussi enre-
cher abgelegt.
gistré lors de l'enregistrement de la configuration actuelle de
l'appareil avec STORE (voir la section Store/Recall).
About
Gate Time : 500 ms
10.0000000 MHz
Reset instrument in factory settings ?
Nach Auswahl dieses Untermenüs erscheint der Gerätetyp und
5.8
About
Calibration data not modified
die Softwareversion auf dem Display.
Ce sous-menu affiche le type d'appareil et la version du logiciel.
HAMEG Instruments Universal Counter
HAMEG Instruments HM8123 Universal Counter
HAMEG HM8123 1.04
Software version ......
Calibrated on : ......
Level A : +0.500 V
RPM : Pulses Per Revolution
500
TOGGLE DISPLAY ON/OFF
Display is : ON
TOGGLE DISPLAY ON/OFF
TOGGLE DISPLAY ON/OFF
Display is : OFF
Display is : OFF
Reset instrument in factory settings ?
Calibration data not modified
HAMEG Instruments HM8123 Universal Counter
Software version ......
Calibrated on : ......
Level A : +0.500 V
10.0000000 MHz
Ref: INT
Gate Time : 500 ms
10.0000000 MHz
Ref: INT
Ref: INT
Ref: INT