Sommaire des Matières pour Hameg Instruments HM8123
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com 3 G H z P r o g r a m m a b l e C o u n t e r H M 8 1 2 3 Handbuch / Manual / Manuel / Manual Deutsch / English / Français / Español...
Page 2
HAMEG Instruments GmbH · Industriestraße 6 · D-63533 Mainhausen Messbetrieb sind daher in Bezug auf Störaussendung bzw. Störfestigkeit Die HAMEG Instruments GmbH bescheinigt die Konformität für das Produkt folgende Hinweise und Randbedingungen unbedingt zu beachten: The HAMEG Instruments GmbH herewith declares conformity of the product HAMEG Instruments GmbH déclare la conformite du produit...
Page 3
Aufstellen des Gerätes Transport Lagerung Sicherheitshinweise Gewährleistung und Reparatur Bestimmungsgemäßer Betrieb Wartung 1.10 Netzspannung 1.11 Netzeingangssicherungen Bezeichnung der Bedienelemente Einführung in die Bedienung des HM8123 Die Bedienung des HM8123 Display Messfunktionen Torzeit Triggerung Menü Store/Recall Reference Contrast RPM settings Display...
Page 4
R 9 Messfunktionen, externes Gate und Arming R Eingang für externe Zeitbasis (10 MHz) R Standard: TCXO (Temperaturstabilität: ±0,5 x 10 Optional: OCXO (Temperaturstabilität: ±1 x 10 3 GHz Universal-Zähler HM8123 R Intuitive Bedienung mit einem Tastendruck – HZ20 BNC-Stecker mit 4 mm Buchsen jede Funktion direkt anwählbar...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com W i c h t i g e H i n w e i s e teturm kann instabil werden und auch die Wärmeentwicklung 1 Wichtige Hinweise kann bei gleichzeitigem Betrieb aller Geräte zu groß werden. Symbole Transport Bewahren Sie bitte den Originalkarton für einen eventuell...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com W i c h t i g e H i n w e i s e 1.10 Netzspannung dabei fast jeder Frühausfall erkannt. Anschließend erfolgt ein umfangreicher Funktions- und Qualitätstest, bei dem alle Be- triebsarten und die Einhaltung der technischen Daten geprüft Das Gerät arbeitet mit einer Netzwechselspannung von 105 V bis werden.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com B e z e i c h n u n g d e r B e d i e n e l e m e n t e 5 6 7 10 11 12 14 15 17 18 DC (Taste)
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com B e z e i c h n u n g d e r B e d i e n e l e m e n t e 2. Bei Einstellung des Triggerlevels mit den Zifferntasten TI avg AB Zeitintervall A-B (Mittelwert) wird der eingegebene Wert mit der Einheit Millivolt (mV)
Page 10
Keine Beschädigungen an der Anschlussleitung – Keine losen Teile im Gerät Einschalten Nach Betätigung des roten Netzschalters erscheint auf dem Display des HM8123 der Gerätetyp (3 GHz Counter HAMEG HM8123) und die Softwareversion (z.B. 1.03). Beim Einschalten lädt der HM8123 automatisch die Einstellungen, die im Konfi- gurationsspeicher 0 abgelegt sind. FREQ A,...
Page 11
Torzeit ein. Die GATE LED leuchtet während der gesamten Dauer der Messung. Wenn die Torzeit sehr kurz gewählt ist, fügt der HM8123 eine variable Wartezeit zwischen zwei Messungen ein, um das Ablesen des Displays zu erleichtern. In diesem Fall Level A : +0.500 V ist ein kompletter Messzyklus nicht kürzer als 180 ms.
Page 12
Hameg Instruments GmbH (Tel.: 06182 - 800 500 oder E-Mail: > ABOUT Calibration data not modified Reference Calibrated on : ..Hameg Instruments GmbH (Tel.: 0 61 82 - 800 500 oder E-Mail: Calibration data not modified RPM : Pulses Per Revolution Reference service@hameg.de) angefordert werden (Seriennummer des MENUS: CALIBRATE service@hameg.com) angefordert werden (Seriennummer des...
Page 13
Frequenz von 10 MHz angeschlossen werden. beträgt etwa 50 ns. Die Messung wird entsprechend der Ein- Die externe Referenz muss im Menü ausgewählt werden (siehe stellungen des HM8123 durchgeführt. Während der Messung Abschnitt MENÜ). Das Referenzsignal muss eine Genauigkeit werden am TRIG/ARM INPUT anliegende Signale ignoriert.
Page 14
Tiefpassfilter 50 kHz USB-Schnittstelle Aktivieren bzw. Deaktivieren des Tiefpassfilters, entspricht Der Counter muss nicht konfiguriert werden. Bei Bedarf kann der Taste LP 50 kHz die Baudrate geändert werden. Verbinden Sie den HM8123 mit FA0 Tiefpassfilter 50 kHz Kanal A aus einem USB-Kabel mit Ihrem PC und installieren Sie die Treiber FA1 Tiefpassfilter 50 kHz Kanal A an der USB-Schnittstelle wie im Handbuch der USB-Schnittstelle...
Page 15
Drehzahlmessung (xxxx: 1-65535) Trigger Reset Starten der Ereigniszählung (TOT A) Anhalten der Ereigniszählung (TOT A) Parameterabfrage: Mit diesen Befehlen können Parameter des HM8123 und der aktuelle Messwert abgefragt werden. Abfrage der Softwareversion des HM8123 (z.B. 1.00) IDN Identifikationsstring (HAMEG HM8123) Messfunktion (z.B. FRA) SMT? Gate-Zeit in ms (z.B.
Page 16
HAMEG Instruments GmbH · Industriestraße 6 · D-63533 Mainhausen minimize EMI: Die HAMEG Instruments GmbH bescheinigt die Konformität für das Produkt The HAMEG Instruments GmbH herewith declares conformity of the product 1. Data connections HAMEG Instruments GmbH déclare la conformite du produit...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com C o n t e n t Deutsch Français Español English General remarks regarding the CE marking 3 GHz Programmable Counter HM8123 Specifications Important hints Symbols Unpacking Positioning Transport Storage Safety instructions Proper operating conditions...
Page 18
R Input for external Time Base (10 MHz) R Standard: TCXO (Temperature Stability: ±0.5 x 10 Optional: OCXO (Temperature Stability: ±1 x 10 3 GHz Programmable Counter HM8123 HZ20 Connector BNC to 4mm Socket R Intuitive One-Pushbutton Operation each Function...
Page 20
(Appr. 10 degrees) – Opening of the instrument is only allowed to qualified per- If the feet are not used (picture 2) the instrument can be com- sonnel bined with many other HAMEG instruments. – Prior to opening, the instrument must be disconnected from the line voltage and all other inputs/outputs.
Page 21
I m p o r t a n t h i n t s Warranty and Repair HAMEG instruments are subjected to a strict quality control. Prior to leaving the factory, each instrument is burnt-in for 10 hours. By intermittent operation during this period almost all defects are detected.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com C o n t r o l s a n d d i s p l a y 10 11 12 14 15 17 18 5 6 7 DC (pushbutton) 2 Controls and display Selects the coupling of the corresponding channel.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com C o n t r o l s a n d d i s p l a y Setting the trigger level with the numerical keys , the RPM A Rpm measurement channel A entered value will be accepted with the unit millivolts (mV).
Page 24
FREQ C After pressing the red POWER pushbutton the display will Frequency measurement of the signal connected to the channel show „3 GHz counter Hameg HM8123“ and the current software selected. The frequency range of channels A and B is DC version installed, e.g.
Page 25
Gate time LED blinking: Correct setting. Calibration data not modified The counter HM8123 totalizes the input cycles until the gate LED off time set has eclapsed and the trigger conditions selected are fulfilled. Thus the effective measuring time can be longer than the gate time set. The measuring time cannot be smaller than HAMEG Instruments HM8123 Universal Counter one period of the signal.
Page 26
Store/Recall > CALIBRATE B). For this porpuse the calibration procedure can be ordered > ABOUT at Hameg Instruments GmbH (Phone: +49 6182 - 800 500 or MENUS: RPM SETTINGS MENUS: CALIBRATE This function allows storing or recalling of an instrument E-Mail: service@hameg.de –...
Page 27
USB interface HO820. GPIB interface Actual Connect the HM8123 with your PC using a GPIB cable. It is gate time necessary to set the GPIB adress of the HM8123 to the desired value. The adress is changed at the interface on the rear panel.
Page 28
OBH Input impedance channel B 1 MΩ OBL Input impedance channel B 50 Ω Request for software version number of the HM8123 (e.g. 1.00) f) Trigger level IDN Identification string (HAMEG HM8123) Selection of trigger level, corresponds to pushbuttons LEVEL Measurement function (e.g. FRA) and LEVEL B SMT? Gate time in ms (e.g.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com R e m o t e c o n t r o l Subject to change without notice...
Page 30
émission et immunité doivent être HAMEG Instruments GmbH · Industriestraße 6 · D-63533 Mainhausen observées. Die HAMEG Instruments GmbH bescheinigt die Konformität für das Produkt The HAMEG Instruments GmbH herewith declares conformity of the product HAMEG Instruments GmbH déclare la conformite du produit 1.
Page 31
Consignes de sécurité Garantie et réparation Conditions ambiantes Entretien 1.10 Tension secteur 1.11 Fusibles d’entrée secteur Désignation des éléments de commande Introduction à la commande du HM8123 Utilisation du HM8123 4.1 Afficheur Fonctions de mesure Temps de porte Déclenchement Menu Store/Recall...
Page 32
R Entrée pour base de temps externe (10 MHz) R Standard : TCXO (stabilité en température : ±0,5 x 10 En option : OCXO (stabilité en température : ±1 x 10 Compteur universel 3 GHz HM8123 HZ20 Adaptateur BNC Banane 4 mm R Intuitif, une touche pour une action –...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com R e m a r q u e s i m p o r t a n t e s Il faut veiller à ne pas empiler plus de 3 ou 4 appareils, car 1 Remarques importantes une tour d’appareils trop haute risque de devenir instable et le dégagement de chaleur risque d’être trop important en cas de...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com R e m a r q u e s i m p o r t a n t e s pratiquement chaque panne prématurée lors d’un fonctionne- ou les surfaces transparentes ne peuvent être nettoyés qu’avec ment intermittent.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com D é s i g n a t i o n d e s é l é m e n t s d e c o m m a n d e 10 11 12 14 15 17 18 5 6 7...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com D é s i g n a t i o n d e s é l é m e n t s d e c o m m a n d e les touches numériques , une pression sur cette touche FREQ C Mesure de la fréquence de la voie C...
Page 38
Mise en marche Après avoir appuyé sur l’interrupteur Marche/Arrêt rouge, le HM8123 affiche le type d’appareil (3 GHz Counter HAMEG HM8123) ainsi que la version du logiciel (par exemple 1.03). À la mise en marche, le HM8123 charge automatiquement les réglages enregistrés dans la mémoire de configuration 0.
Page 39
Si le LED clignotante: Le seuil de déclenchement est bien réglé. temps de porte choisi est très court, le HM8123 insère un temps d’attente variable entre deux mesures pour faciliter la lecture de LED éteinte...
Page 40
Menü vorher die Einstellung des Kontrastes mit der Taste ENTER REFERENCE : EXTERNAL le HM8123. À la mise en marche, l’appareil charge la valeur 5 Menu zu bestätigen, geht die Einstellung nach dem Ausschalten des enregistrée dans la mémoire non volatile.
Page 41
à cette entrée. Une mesure du HM8123. Cette entrée permet de raccorder un signal de est effectuée dès que le signal à l’entrée TRIG/ARM INPUT référence externe ayant une fréquence de 10 MHz. Il faut sé- passe au niveau haut et que les conditions de déclenche-...
Page 42
Couplage DC voie B Structure des instructions e) 50 Ω Sélection de l’impédance d’entrée, correspond à la Un message envoyé à l’entrée du HM8123 peut se composer touche 50 Ω de plusieurs instructions. Les instructions individuelles doivent OAH Haute impédance d’entrée (1 MΩ) voie A être séparées les unes des autres par un point-virgule (;). Le OAL Basse impédance d’entrée (50 Ω) voie A...
Page 43
Début du comptage d’événements (TOT A) Arrêt du comptage d’événements (TOT A) Consultation des paramètres: Ces instructions permettent de consulter les paramètres du HM8123 ainsi que la valeur mesurée actuelle. Consultation de la version du logiciel du HM8123 (par exemple 1.00) IDN Chaîne d’identification (HAMEG HM8123)
Page 44
Los cables o conexiones (conductores) acoplados necesaria- HAMEG Instruments GmbH · Industriestraße 6 · D-63533 Mainhausen mente a un aparato de medida para la transmisión de señales Die HAMEG Instruments GmbH bescheinigt die Konformität für das Produkt o datos influyen en un grado elevado en el cumplimiento de los The HAMEG Instruments GmbH declares conformity of the product valores límite predeterminados. Los conductores utilizados son HAMEG Instruments GmbH déclare la conformite du produit...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com I n d i c e Deutsch English Français Español Indicaciones generales en relación a la marca CE Contador Universal de 3 GHz HM8123 Datos técnicos Información general Símbolos Desembalaje Posicionamiento del equipo Transporte y Almacenamiento...
Page 46
R Entrada para base de tiempos externa (señal de referencia de 10 MHz) R TCXO en serie (estabilidad de la temperatura ±0,5 x 10 Contador Universal de 3 GHz HM8123 OCXO como opción (estabilidad de la temperatura ±1 x 10...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com I n f o r m a c i ó n g e n e r a l Es conveniente, no apilar más de tres o cuatro equipos. Una 1 Información general altura elevada puede desestabilizar la torre de equipos y adi- cionalmente se puede alcanzar una temperatura demasiado elevada, si estuvieran todos los equipos funcionando al mismo tiempo.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com I n f o r m a c i ó n g e n e r a l Condiciones de funcionamiento exterior del instrumento con un pincel. La suciedad incrustada en la caja y las piezas de plástico y aluminio se puede limpiar El aparato está destinado para trabajar en habitaciones límpias con un paño húmedo (agua con 1% de detergente suave). Para y secas.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com D e s c r i p c i ó n d e l o s e l e m e n t o s d e m a n d o 10 11 12 14 15 17 18 5 6 7...
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com D e s c r i p c i ó n d e l o s e l e m e n t o s d e m a n d o HOLD – mV (Tecla) Relación de muestras canal A Tecla con una función doble: Intervalo de tiempo AB...
Page 52
– No hay piezas sueltas en el interior del equipo Puesta en marcha Después de pulsar el interruptor de red rojo, aparece en el display del HM8123 el tipo de aparato (3 GHz Counter HAMEG HM8123) y la versión de software que incorpora (p.ej. 1.03). Al FREQ A, FREQ B, FREQ C ponerse en marcha, el equipo asume de forma automática,...
Page 53
50% del valor pico pico de la Gate Time : 500 ms El HM8123 cuenta ciclos completos de la señal a medir hasta señal de entrada. Con un ajuste manual del nivel de disparo 10.0000000 MHz...
Page 54
Einstellung des Kontrastes mit der Taste ENTER 5 MENÚ REFERENCE : EXTERNAL el HM8123. Al volver a encender el equipo, éste carga el valor zu bestätigen, geht die Einstellung nach dem Ausschalten des depositado en la memoria no volátil. HM8123 verloren. Nach dem Einschalten lädt das Gerät den im nichtfl...
Page 55
ARMED (tecla ARMED se ilumina). Se puede iniciar una medición aplicando una señal al borne En la parte trasera del HM8123 se encuentra el borne BNC TRIG/ARM INPUT o de forma manual pulsando la tecla RESET . Una señal con nivel HIGH acoplada a esta entrada, TRIG tiene el mismo efecto que la pulsación sobre la tecla RESET...
Page 56
LP 50 kHz necesidad se puede cambiar el índice de baudio. Conecte el HM8123 con un cable USB con el PC e instale el controla- Filtro de paso bajo de 50 kHz de Canal A OFF dor según la descripcción en el manual del interfaz USB Filtro de paso bajo de 50 kHz de Canal A ON (HO820).
Page 57
Reset Iniciar la cuenta de eventos (TOT A) Detener la cuenta de eventos (TOT A) Obtención de los parámetros: con estas órdenes se pueden obtener los parametros del HM8123 y el valor de medida actual. VER Obtención de la versión de software del HM8123 (p.ej. 1.00) IDN String de identificación (Hameg HM8123)
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com C o n t r o l R e m o t o Reservado el derecho de modificación...
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com C o n t r o l R e m o t o Reservado el derecho de modificación...