Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
BOSCH
SMV88TX16E
4314174
NOTICE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch SMV88TX16E

  • Page 1 BOSCH MARQUE: SMV88TX16E REFERENCE: 4314174 CODIC: NOTICE...
  • Page 2 Lave–vaisselle SM... SB... Mode d’emploi...
  • Page 3 (08@HPX`h)")*)2):)B)J)R 1"1*121:1B1J1R1Z1b1j9"9*929:9B9J...
  • Page 4 Table des matières f r M o d e d ’ e m p l o i Conformité d'utilisation ..5 Adoucisseur d’eau / Sel spécial ....19 Consignes de sécurité.
  • Page 5 Fonctions supplémentaires . . . 33 Nettoyage et entretien ..40 Cycle accéléré (VarioSpeedPlus) . . . 33 Etat général de la machine ..40 Demi-charge ....33 Sel spécial et liquide de rinçage .
  • Page 6 Conformité d’utilisation fr être accomplis par des enfants, Conformité sauf s'ils sont âgés de 8 ans et d'utilisation plus et qu'un adulte les surveille. Cet appareil est destiné à un ■ Les enfants de moins de 8 ans l i s a t i o n C o n f o r m i t é...
  • Page 7 fr Consignes de sécurité Les conditions de jonction Au moment de la livraison ■ doivent correspondre Vérifiez immédiatement aux données figurant sur l’absence de dommages dûs la plaque signalétique au transport au niveau du lave-vaisselle 9J. de l’emballage Si le cordon ■...
  • Page 8 Consignes de sécurité fr En l’absence d’informations Une fois l’appareil installé, ■ ■ ou si la notice de montage il faut que sa fiche mâle ne contient aucune consigne demeure aisément correspondante, vous devrez accessible. vous adresser au fabricant ~ "Raccordement de ces appareils pour être électrique"...
  • Page 9 fr Consignes de sécurité En cas de dégâts Mise en garde Risque de blessure ! Les réparations et Pour éviter de vous blesser ■ ■ interventions sont ou de trébucher, il ne exclusivement réservées à faudrait ouvrir le des spécialistes. Les lave-vaisselle que réparations et interventions brièvement, uniquement au...
  • Page 10 Consignes de sécurité fr * selon la version d'équipement Veillez à ce que les enfants ■ de votre lave-vaisselle ne cherchent pas à introduire les doigts dans la Mise en garde coupelle interceptrice de Risque d'explosion ! pastille 1B. Ils risqueraient Ne versez jamais de solvant de coincer leurs petits doigts dans le compartiment...
  • Page 11 fr Consignes de sécurité Ouvrez la porte (2). Sécurité enfants (verrouillage de la porte) * La sécurité enfants (verrouillage S é c u r i t é e n f a n t s de porte) protège les enfants des risques potentiellement engendrés par le lave-vaisselle.
  • Page 12 Protection de l'environnement fr Protection de Présentation de l'environnement l'appareil Tant l’emballage d’appareils neufs que Les figures représentant le bandeau de e n v i r o n n e m e n t P r o t e c t i o n d e l ' l ' a p p a r e i l P r é...
  • Page 13 fr Présentation de l'appareil Compartiment intérieur de Réglage de l'heure l’appareil Lors de la première mise en service, R é g l a g e d e l ' h e u r l'horloge démarre à 12h00. 1" Éclairage intérieur * 1* Tiroir à...
  • Page 14 Présentation de l'appareil fr Première mise en service Lors du premier allumage du Feuilleter avec < > lave-vaisselle, les réglages nécessaires Régler avec - + lors de la première mise en service Quitter avec Config 3 sec. s'affichent directement. Dans le tableau en dessous figurent les réglages nécessaires lors de la Si vous choisissez Home Remarque :...
  • Page 15 fr Présentation de l'appareil Réglages Pour votre confort, le lave-vaisselle a été Appuyez répétitivement sur la touche préréglé sur certaines fonctions. Vous > )R jusqu’à ce que le réglage pouvez cependant modifier ces souhaité s’affiche. réglages usine. Vous pouvez effectuer le réglage par les touches de réglage + - X.
  • Page 16 Présentation de l'appareil fr Réglage de base Réglage usine Texte d'info en appuyant sur la touche Info { Eclairage intérieur * activé Eclairage intérieur Affichage frontal * activé Il est possible de désélectionner l'affichage frontal. Timelight * activé Pendant le cycle, des informations sont projetées sur le sol.
  • Page 17 fr Home Connect Appuyez sur la touche Info { 8 Home Connect 3 secondes jusqu’à ce que le texte suivant s’affiche dans la fenêtre Ce lave-vaisselle est compatible Wi-Fi et d’affichage en haut @ : H o m e C o n n e c t peut être commandé...
  • Page 18 Home Connect fr Connexion au réseau Connecter à l’appli Le menu « Connexion au réseau » ne Le menu « Connectez avec l’appli » ne sera disponible qu’après l’activation de sera disponible qu’après établissement la fonction Wi-Fi. de la connexion au réseau domestique. Le menu «...
  • Page 19 }h s’éteint lorsque la procédure de connexion est Déclaration de conformité achevée. Par la présente, Robert Bosch Appuyer sur la touche de mise en ■ o n f o r m i t é D é c l a r a t i o n d e c Hausgeräte GmbH déclare que...
  • Page 20 Adoucisseur d’eau / Sel spécial fr Réglage de l’installation Adoucisseur d’eau / d’adoucissage Sel spécial La quantité de sel ajouté est réglable entre 0 et 89 °fH. Sur la valeur de Pour obtenir un bon résultat de lavage, réglage 0-11, l’appareil n’a pas besoin / S e l s p é...
  • Page 21 fr Adoucisseur d’eau / Sel spécial Utilisation de détergents Attention ! Le détergent détruit l'adoucisseur d'eau additionnés de sel ! Ne versez jamais de détergent dans le Si vous utilisez des détergents mixtes réservoir de sel spécial. i o n n é s d e s e l D é...
  • Page 22 Liquide de rinçage fr Rajoutez du liquide de rinçage Liquide de rinçage jusqu'au repère max. Il faudrait rajouter du liquide de rinçage L i q u i d e d e r i n ç a dès que l’indicateur de manque de liquide de rinçage H s'allume sur le bandeau, ou dès que l’écran d’affichage frontal )2 le demande.
  • Page 23 fr Vaisselle Quitter avec Confg 3 sec. Vaisselle Appuyez répétitivement sur la touche >)R jusqu'à ce que l'ajout de Vaisselle non adaptée liquide de rinçage s'affiche dans la V a i s s e l l e fenêtre d'affichage en haut @. Les couverts et la vaisselle en bois.
  • Page 24 Vaisselle fr Ranger la vaisselle Aucune pièce de vaisselle Remarque : ne doit se trouver au dessus de la cavité 1B recevant la pastille. Les Retirez les résidus alimentaires pièces de vaisselle dans cette position grossiers. Un pré-rinçage sous l’eau risquent de bloquer le compartiment de du robinet n’est pas nécessaire.
  • Page 25 fr Vaisselle Tiroir à couverts * Sur notre site Internet, vous Conseil : trouverez d'autres exemples sur les Rangez les couverts dans le tiroir à façons optimales de ranger la vaisselle T i r o i r à c o u v e r t couverts 1* comme sur l’illustration.
  • Page 26 Vaisselle fr Tiges rabattables * * Selon le modèle, l'équipement de T i g e s r a b a t t a b l e votre lave-vaisselle permet de faire basculer les tiges rabattables. Cela vous permet de mieux ranger les casseroles, jattes et verres.
  • Page 27 fr Vaisselle Etagère à couteaux * * Selon votre modèle de lave-vaisselle, E t a g è r e à c o u t e a u le panier à vaisselle supérieur est équipé d'une tablette à couteaux. Sur cette tablette, vous pouvez déposer les couteaux longs et d'autres ustensiles.
  • Page 28 Vaisselle fr Modifier la hauteur des paniers * * selon la version d'équipement de votre e u r d e s p a n i e r s M o d i f i e r l a h a u t lave-vaisselle Vous pouvez suivant besoins modifier la hauteur du panier supérieur 12 pour...
  • Page 29 fr Détergent Soulevez le panier à vaisselle Détergent supérieur ; saisissez ce panier par le bord supérieur et soulevez-le. Vous pouvez utiliser des pastilles Assurez-vous que le panier à D é t e r g e n t ainsi que des détergents en poudre vaisselle supérieur se trouve à...
  • Page 30 Détergent fr Remplisser du détergent Si la vaisselle est peu sale, Conseil : une quantité de détergent légèrement inférieure à celle indiquée suffira Si le compartiment à détergent 9: habituellement. est encore fermé, actionnez le Vous pouvez vous procurer des verrou 9B pour l'ouvrir.
  • Page 31 fr Détergent Même si est allumé l’indicateur de Remarques ■ Si après le démarrage manque de liquide de rinçage ou ■ du programme vous voulez rajouter celui du manque de sel, le de la vaisselle, n’utilisez pas la programme de lavage se déroule coupelle interceptrice impeccablement si vous utilisez des de pastille 1B comme poignée...
  • Page 32 Tableau des programmes fr Tableau des programmes Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le a m m e s T a b l e a u d e s p r o g r bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques et leur configuration.
  • Page 33 fr Tableau des programmes Type Type de salissure Programme Fonctions Déroulement du de vaisselle d’appoint programme possibles vaisselle delicate, Zone intensive couverts, Prélavage VarioSpeedPlus é / è matières Lavage 40° résidus alimentaires Demi-charge plastiques et Rinçage intermédiaire frais, peu adhérents Extra Sec Verre 40°...
  • Page 34 Fonctions supplémentaires fr Sélection des programmes Fonctions Vous pouvez choisir un programme supplémentaires adapté au type de vaisselle et au degré de salissure. * Selon la version de votre e n t a i r e s F o n c t i o n s s u p p l é m lave-vaisselle, vous pouvez choisir entre Remarques concernant les différentes options )".
  • Page 35 fr Utilisation de l'appareil Ï Zone intensive * Utilisation de l'appareil Parfaite pour les charges mixtes. Dans Z o n e i n t e n s i v e Données de programme le panier inférieur, vous pouvez laver l ' a p p a r e i l U t i l i s a t i o n d e les casseroles et poêles très sales, Vous trouverez les données...
  • Page 36 Utilisation de l'appareil fr Aqua-Sensor * Attention ! Veillez à ce que l’orifice d’aspiration * selon la version d'équipement de votre 1J reste libre et à ne pas ranger de A q u a - S e n s o r lave-vaisselle pièces de vaisselle craignant la chaleur L’Aquasensor est un équipement...
  • Page 37 fr Utilisation de l'appareil Réglage capteur Pronostic eco Dans les programmes automatiques, le Si le pronostic eco a été activé, la déroulement du programme est consommation moyenne d'eau et optimisé à l'aide de capteurs. Le circuit d'énergie pour le programme choisi de détection adapte l'intensité...
  • Page 38 Utilisation de l'appareil fr Affichage frontal * Infolight * * selon la version d'équipement de votre * selon la version d'équipement de votre A f f i c h a g e f r o n t a I n f o l i g h t lave-vaisselle lave-vaisselle Vous pouvez allumer ou éteindre...
  • Page 39 fr Utilisation de l'appareil Volume des touches Mettre l’appareil sous tension Lorsque vous réglez le lave-vaisselle, un Ouvrez le robinet d’eau en grand. signal sonore se fait entendre chaque Ouvrez la porte. fois que vous appuyez sur une touche. Amenez l’interrupteur MARCHE / Vous pouvez régler le volume du signal.
  • Page 40 Utilisation de l'appareil fr Départ différé Éteindre l'appareil Vous pouvez différer le démarrage du Peu de temps après la fin programme de 24 heures maximum. du programme : Suivant le réglage de l'affichage du Ouvrez la porte. temps, la fin du programme s'affiche Ramenez l’interrupteur MARCHE / sous la forme «...
  • Page 41 fr Nettoyage et entretien Annuler le programme (Reset) Nettoyage et entretien Ouvrez la porte. a m m e A n n u l e r l e p r o g r Appuyez sur la touche START )* Pour éviter tout problème, pendant env.
  • Page 42 Nettoyage et entretien fr Filtres Ne nettoyez jamais votre lave-vaisselle avec un nettoyant vapeur. Le fabricant Les filtres 1j maintiennent le gros des décline toute responsabilité des saletés présentes dans le lave-vaisselle dommages consécutifs. à l'écart de la pompe. Ces saletés Essuyez régulièrement l'avant de la peuvent parfois boucher les filtres.
  • Page 43 fr Que faire en cas de dérangement ? Bras d’aspersion Que faire en cas de Le calcaire et les impuretés présentes dérangement ? dans l’eau de lavage peuvent boucher les buses et les surfaces de rotation L’expérience montre que la plupart des des bras d’aspersion 1: et 1Z.
  • Page 44 Que faire en cas de dérangement ? fr Message de dérangement Procédure pour nettoyer la pompe de vidange : Certains dérangements sont désignés Débranchez le lave-vaisselle du sur la fenêtre d’affichage du haut @ et secteur électrique. sur l'écran frontal * )2 et l’appareil Retirez le panier supérieur 12 et le propose des remèdes possibles (par panier inférieur 9*.
  • Page 45 fr Que faire en cas de dérangement ? Tableau de dépannage Anomalie de Cause Solution fonctionnement Le code défaut “:‚‰ Flexible d’arrivée d’eau plié. Disposez le flexible d’arrivée d’eau sans le apparaît. plier. Le robinet d’eau est fermé. Ouvrir le robinet d’eau. Robinet d’eau coincé...
  • Page 46 Que faire en cas de dérangement ? fr Anomalie de Cause Solution fonctionnement Le code défaut “:ƒƒ Filtres 1j encrassés ou Nettoyez les filtres. ~ "Filtres" apparaît. bouchés. à la page 41 Le code défaut “:ƒ… Flexible de vidange bouché ou Posez le flexible en veillant à...
  • Page 47 fr Que faire en cas de dérangement ? Anomalie de Cause Solution fonctionnement A la fin du programme, Le système filtrant ou la zone Nettoyez les filtres et la zone en aval. présence d’eau dans située en aval des filtres 1j est l’appareil.
  • Page 48 Que faire en cas de dérangement ? fr Anomalie de Cause Solution fonctionnement Côtés intérieurs de Appareil pas défectueux. En raison du principe de séchage dit l’appareil mouillés après le « séchage par condensation », la présence lavage. de gouttes d’eau dans le réservoir est un phénomène physique au demeurant souhaité.
  • Page 49 fr Que faire en cas de dérangement ? Anomalie de Cause Solution fonctionnement Résidus de détergent. Le couvercle du compartiment à Aucune pièce de vaisselle ne doit se détergent 9: est bloqué par de trouver au dessus de la cavité 1B de la vaisselle, raison pour laquelle réception de la pastille.
  • Page 50 Que faire en cas de dérangement ? fr Anomalie de Cause Solution fonctionnement Dépôts essuyables ou Des constituants du détergent se Changez de marque de détergent. solubles dans l’eau dans la déposent. Généralement, ces Nettoyez mécaniquement l'appareil. cuve ou sur la porte. dépôts refusent de partir chimiquement (détergent pour l’appareil, etc.).
  • Page 51 fr Que faire en cas de dérangement ? Anomalie de Cause Solution fonctionnement Dépôts colorés (bleus, Formation d’une couche à partir Détachage en partie possible par le jaunes, marron) difficiles de constituants de légumes (par détergent pour lave-vaisselle ou par ou impossibles à...
  • Page 52 Que faire en cas de dérangement ? fr Anomalie de Cause Solution fonctionnement Stries qui partent des Trop de liquide de rinçage. Réduisez le dosage du liquide de rinçage. verres, verres d’un aspect Pas de liquide de rinçage versé Faites le plein de liquide de rinçage et métallique et couverts.
  • Page 53 fr Que faire en cas de dérangement ? Anomalie de Cause Solution fonctionnement Impossible d’allumer Défaillance de fonction. Éteignez l’appareil ; débranchez sa fiche l’appareil ou de l’utiliser. mâle du secteur ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. Attendez au moins 5 secondes puis reconnectez l'appareil au secteur.
  • Page 54 Que faire en cas de dérangement ? fr Anomalie de Cause Solution fonctionnement L’appareil s’immobilise Porte pas complètement fermée. Fermez la porte. dans le programme ou le Ne placez pas de vaisselle ou de Vérifiez si par ex. une prise de courant ou programme s’interrompt.
  • Page 55 fr Service après-vente Service après-vente Installation et branchement Si vous ne parvenez pas à supprimer le S e r v i c e a p r è s - v e n défaut, veuillez s.v.p. vous adresser à Pour garantir un bon fonctionnement votre service après-vente.
  • Page 56 Installation et branchement fr Livraison Mise en place Le bon fonctionnement de votre Les cotes de montage nécessaires lave-vaisselle a été soigneusement figurent dans les instructions contrôlé à l’usine. De petites taches de montage. Ajustez l’horizontalité de d’eau sont restées dans l’appareil. Elles l’appareil à...
  • Page 57 fr Installation et branchement Raccordement de l'eau Raccordement à l’eau potable chaude * * selon la version d'équipement de votre A l’aide des pièces ci-jointes, e a u c h a u d e R a c c o r d e m e n t à l ’ lave-vaisselle branchez le raccord d’eau potable Ce lave-vaisselle se raccorde à...
  • Page 58 Installation et branchement fr Raccordement électrique Démontage Ne raccordez l’appareil qu’à une Ici aussi, respectez la chronologie ■ tension alternative comprise entre des étapes de travail : 220 et 240 V, à une fréquence Débrancher l’appareil du secteur. de 50 ou 60 Hz, via une prise Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
  • Page 59 fr Installation et branchement Transport Protection antigel Si l’appareil se trouve dans un local Videz le lave-vaisselle et attachez p p a r e i l ) e l ( V i d a n g e r l ' a P r o t e c t i o n a n t i g menacé...

Ce manuel est également adapté pour:

Sb serieSm serie