Amico ACL Alert-3 Guide D'installation Et D'entretien

Amico ACL Alert-3 Guide D'installation Et D'entretien

Le système avertisseur numérique acl
Masquer les pouces Voir aussi pour ACL Alert-3:

Publicité

Liens rapides

Le Guide d'Installation et d'Entretien
Le Système Avertisseur
Numérique ACL Alert-3 v2.4
1ST FLOOR
2ND FLOOR
ROOM 12
ROOM 25
4TH FLOOR
5TH FLOOR
ROOM 47
ROOM 58
3RD FLOOR ROOM 37
MAINTEN EXT 302

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amico ACL Alert-3

  • Page 1 Le Guide d’Installation et d’Entretien Le Système Avertisseur Numérique ACL Alert-3 v2.4 1ST FLOOR 2ND FLOOR 3RD FLOOR ROOM 37 ROOM 12 ROOM 25 MAINTEN EXT 302 4TH FLOOR 5TH FLOOR ROOM 47 ROOM 58...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des Matières Responsabilité de l’utilisateur Introduction Caractéristiques Description du système avertisseur Détails des expéditions Le boîtier arrière du système avertisseur Le cadre de montage Description de modules Bloc d’alimentation Module ACL Module capteur Guide d’installation 7 - 11 Le boîtier du système avertisseur Pour les capteurs locaux seulement Essai de pression normale Capteur...
  • Page 3 Table des Matières Dimensions Guide de dépannage 17 - 18 Appendice A Câblage – Carte ACL Appendice B Câblage - Alimentation à commutateur automatique Appendice C Câblage - Panneau d’affichage ACL - Grognard du système Appendice D Câblage - Panneau d’affichage ACL - Capteur local Appendice E Câblage - Panneau d’affichage ACL - Capteur à...
  • Page 4: Responsabilité De L'utilisateur

    Manual, pertains only to the ALERT-2 microprocessor based digital alarm. USER RESPONSIBILITY numérique ACL Alert-3, muni de microprocesseurs. La performance de ce produit ne sera optimisée qu’en conformité This product will perform to conformity with the descriptions contained in this The information contained in this Installation and Operation Maintenance avec les instructions d’assemblage, d’opération, d’entretien et de service contenues dans ce manuel.
  • Page 5: Caractéristiques

    Description du système avertisseur DÉTAILS DES EXPÉDITIONS Lorsque vous recevez un système avertisseur de la série Amico Corporation ALERT-3 ACL, l’emballage sera constitué de trois sections: 1) le boîtier arrière du système avertisseur, 2) les capteurs et 3) l’ensemble Châssis/Module.
  • Page 6: Description De Modules

    Description des modules Le système avertisseur ACL ALERT-3 est muni de modules à microprocesseurs de haute technologie: COMMUNS À TOUS LES SYSTÈMES AVERTISSEURS AC Supply L - Live 115 to 220 VAC N - Neutral G - Ground Ground BLOC D’ALIMENTATION...
  • Page 7: Guide D'installation

    Pour protéger de l'électricité statique, assurez-vous de dissiper l’électricité statique de votre corps avant d'installer l'alarme de gaz médicaux et les capteurs Ne pas relier à la terre le fil de vidange du blindage au capteur ou à l’intérieur du boîtier de montage du panneau d’alarme www.amico.com...
  • Page 8: User Responsibility

    Retirez le cadre de son boîtier de protection. All alarms should not be repaired, or altered without prior written or verbal approval of Amico Corporation or it’s distributors. Failure to comply will void ii. Retirez les vis des quatre coins du châssis.
  • Page 9: Bloc D'alimentation

    All alarms should not be repaired, or altered without prior written or verbal approval of Amico Corporation or it’s distributors. Failure to comply will void all warranty on the alarm. Guide d’installation WARNING CAUTION Statements in this manual preceded by the words...
  • Page 10: Module D'affichage Acl

    «NC (normalement fermé)», en vous inspirant du diagramme de l’Appendice A. Voir l’Appendice G pour l’étalonnage des contacts. Une fois les capteurs branchés et l’alimentation en marche, voici les étapes pour le réglage du système avertisseur ACL Amico Corporation...
  • Page 11: Réglages De L'affichage Acl

    Placez délicatement le châssis avant par dessus le panneau du châssis. Vissez les vis que vous avez retirées à l’étape 5, section ii. Le système avertisseur est maintenant prêt pour une mise en marche. ATTENTION: Pour protéger de l'électricité statique, assurez-vous de dissiper l’électricité statique de votre corps avant d'installer l'alarme de gaz médicaux et les capteurs www.amico.com...
  • Page 12: Programmation De L'emplacement Des Gaz

    à l’écran du système avertisseur ACL. • Si le texte du fichier ‘’location’’ n’apparait pas à l’écran, répétez l’étape 6. Si le problème persiste, contactez Amico Corporation pour obtenir de l’aide. 7. Lorsque le texte apparaît à l’écran du système avertisseur ACL, laissez la carte SD dans la fente pendant environ 1 minute afin que l’information soit complètement transférée dans le système avertisseur.
  • Page 13: Numéros De Modèles

    VAC = Aspiration médicale F = Français (CSA/ISO) N2O = Protoxyde d’azote S = Espagnol (NFPA) = Azote CO2 = Bioxyde de carbon AGS = Évacuation (AGSS) = Air d’ instrument REMARQUE: Chaque module capteur Alert-3 est doté d’un A2P-PIPE www.amico.com...
  • Page 14: Numéros Des Pièces De Rechange

    Alert-3 avertisseur - manuel français A2P-POWER-V2 Module d’alimentation Alert-2 A2P-BOXASS-3LCD Boîtier arrière de l’avertisseur 3-station Alert-2 A3P-FRMASS-LCD Châssis de l’avertisseur ACL Alert-3 A2P-PIPE Ensemble tuyau & module de pression (Alert-2) A3P-DEMO-CASE Alert-3 valise démo - avertisseur A3X-P-SW-PVCAP Bouton-gris du commutateur ACLPVA...
  • Page 15: Contrôle De Demande

    Conv pour 1 gaz Squire Cogswell/ Product A2P-CONKIT-TRITEC-1 Conv 1 gaz Tri-Tech/Beconmedes/PB Mega A3P-LCD-FILLER-4 Alert-3 Panneau du châssis du boîtier – 4 station A3P-LCD-FILLER-5 Alert-3 Panneau du châssis du boîtier – 5 station A3P-LCD-FILLER-7 Alert-3 Panneau du châssis du boîtier – 7 station www.amico.com...
  • Page 16: Dimensions

    LE CAPTEUR ALERT-3 6" - 8" [0.1m - 0.2 m] #22 Câble 1/2”-14 NPSM [13] de calibre 22 multibrin, blindé 1.88 [48] et à paire torsadée fourni Wrench Flats [25] Raccord DISS (Approx. peut varié) 1/2" Conduit Connexion Amico Corporation...
  • Page 17: Guide De Dépannage

    ACL. Connexion lâche entre le câble Débranchez le câble de l’alimentation DC du module ACL et rebranchez-le - Si la situation DC et le module ACL persiste, remplacez l’unité d’alimentation du système. Bouton poussoir est défectueux Remplacez l'alarme ACL. www.amico.com...
  • Page 18 Étape 9) Capteurs défectueux Remplacez les capteurs LES RÉGLAGES PAR DÉFAUT Pression médiane HAUT = 60 psi = 40 psi Aspiration médicale HAUT = 32 inHg = 12 inHg Haute pression HAUT = 195 psi = 140 psi Amico Corporation...
  • Page 19: Appendice A

    Amico Corporation or their distributors. All alarms should not be repaired, or altered without prior written or verbal approval of Amico Corporation or it’s distributors. Failure to comply will void all warranty on the alarm. SD Slot pour carte mémoire (Carte mémoire non fournie)
  • Page 20: Appendice B

    DC Power Cable: All alarms should not be repaired, or altered without prior written or verbal Connect to Annunciator Module approval of Amico Corporation or it’s distributors. Failure to comply will void all warranty on the alarm. WARNING CAUTION Statements in this manual preceded by the words...
  • Page 21: Appendice C

    TESTER NC COM NO 12V GND REMARQUE: Amico recommande max. 50 pi. pour alimenter l'alarme sonore de tout dispositif Amico (alarme/ collecteur). Plus de 50 pi., un A3P-POWER-V4 est nécessaire pour alimenter l'alarme d'un collecteur. En option: alarme anormale Indicateur de défaut de contact sec d’alarme...
  • Page 22: Appendice D

    Ne pas relier à la terre le fil de vidange du blindage au capteur ou à l’intérieur du boîtier de montage du panneau d’alarme ATTENTION: Pour protéger de l'électricité statique, assurez-vous de dissiper l’électricité statique de votre corps avant d'installer l'alarme de gaz médicaux et les capteurs. Amico Corporation...
  • Page 23: Appendice E

    DOIT être placé dans un conduit métallique. Rouge Note: For multiple sensors, a multi-conductor twisted pair cable can be used. REMARQUE: Pour les capteurs multiples, utilisez UNIQUEMENT un câble multiconducteur de calibre 22, multibrin, blindé et à paire torsadée. www.amico.com...
  • Page 24: Appendice F

    (par d’autres) Localisation du capteur à distance d’installation (fourni par un tiers) module maître Rouge Noir Contact sec pour Amico: Module de contrôle ou système de gestion du bâtiment Equipement de source Source Equipment REMARQUE: Isolez les prises inutilisées sur le module de contrôle.
  • Page 25: Appendice G

    Pour l'alarme principale, les fils de signal d'équipement source doivent être connectés à des contacts secs normalement fermés. Aucune tension électrique ne peut être présente et les contacts doivent être fermés pendant le fonctionnement normal de l'équipement. Lorsque les contacts sont ouverts; une condition d'alarme sera activée. www.amico.com...
  • Page 26: Appendice H

    Les règles suivantes, ainsi que les références aux schémas de ce manuel, précisent les exigences de câblage. Deux câbles conducteurs (doivent être des câbles de calibre 22 multibrin, blindés et à paire torsadée) sont nécessaires pour chaque module de capteur de gaz au panneau d'entrée de gaz. Amico Corporation...
  • Page 27 www.amico.com...
  • Page 28 Amico Corporation | 85 Fulton Way, Richmond Hill, ON L4B 2N4, Canada 71 East Industry Court, Deer Park, NY 11729, USA Toll Free Tel: 1.877.462.6426 | Tel: 905.764.0800 | Fax: 905.764.0862 Email: info@amico.com | www.amico.com APE-MANUAL-ALERT3-LCD-FR 10.24.2017...

Table des Matières