Page 6
Table des matières Conformité d'utilisation ..5 Liquide de rinçage ..14 Régler la quantité de liquide Consignes de sécurité ..5 de rinçage.
Page 7
Utilisation de l’appareil ..25 Que faire en cas de dérangement ? ... . . 34 Données de programme..25 Pompe de vidange .
Page 8
Conformité d’utilisation Les enfants ne doivent pas Conformité d'utilisation jouer avec l'appareil. Le C o n f o r m i t é i o n l i s a t d ’ u t i nettoyage et l'entretien effectué Cet appareil est destiné...
Page 9
Consignes de sécurité Au moment de la livraison Assurez-vous que le système à conducteur de protection 1. Vérifiez immédiatement de l’installation électrique l’absence de dommages dûs de votre maison soit au transport au niveau conforme. de l’emballage et du lave- Les conditions de jonction vaisselle.
Page 10
Consignes de sécurité En l’absence d’informations Notez que des sources de ou si la notice de montage chaleur (p. ex. installations ne contient aucune consigne de chauffage/eau chaude) correspondante, vous devrez ou des parties chaudes de vous adresser au fabricant l'appareil, peuvent faire de ces appareils pour être fondre l'isolation du cordon...
Page 11
Consignes de sécurité Protection-enfants En cas d'endommagements, du bandeau de commande (verrouillage de la porte) V e r r o u i l l a g e d e l a p o r t e en particulier (fissures, trous, La description de la protection- touches cassées) ou si la enfants se trouve derrière dans...
Page 12
Consignes de sécurité Ne vous asseyez pas sur Mise en garde la porte ouverte et ne Risques pour les enfants ! montez pas dessus. Utilisez la protection enfants Sur les appareils si présente. Vous indépendants, veillez bien en trouverez la description à...
Page 13
Protection de l’environnement En présence d’un appareil Protection de encastré en hauteur, veillez, l’environnement lorsque vous ouvrez et fermez la porte, à ce que les i o n P r o t e c t o n n e m e n t l ’...
Page 14
Faire connaissance de l’appareil Bandeau de commande Faire connaissance de l’appareil ( Interrupteur MARCHE / ARRÊT F a i r e c o n n a i s s a n c e a p p a r e i l d e l ’...
Page 15
Adoucisseur d’eau / Sel spécial Vue d’ensemble du menu Réglage La quantité de sel à ajouter est réglable Vous trouverez les réglages dans les entre : et : différents chapitres. Sur la valeur de réglage : l’appareil Dureté de l'eau : n'a pas besoin de sel.
Page 16
Adoucisseur d’eau / Sel spécial Tableau des duretés de l’eau Rajoutez à nouveau du sel spécial dès que le voyant de manque de sel @ s’allume sur le bandeau. * Selon le modèle Utilisation de détergents additionnés de sel U t i l i s a t i o n d e d é t e r g e n t s a d d i t i o n n é s d e s e l Utilisation de sel spécial Si vous utilisez des détergents mixtes contenant du sel, vous pourrez d'une...
Page 17
Liquide de rinçage 2. Versez doucement le liquide Liquide de rinçage de rinçage ; il doit arriver jusqu’au repère de maximum L i q u i d e n ç a g e d e r i sur l’orifice de remplissage. Dès que l’indicateur de manque de liquide de rinçage H s’allume sur le bandeau, ceci signifie qu’il n’en...
Page 18
Vaisselle 1. Ouvrez la porte. Vaisselle 2. Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position allumée. l l e V a i s s e 3. Maintenez la touche Vaisselle non adaptée de programmation # appuyée et appuyez sur la touche START ` Les couverts et la vaisselle en bois.
Page 19
Vaisselle Rangement Tasses et verres Panier à vaisselle supérieur 12 1. Enlevez les résidus alimentaires grossiers. Un pré-rinçage sous l'eau du robinet n'est pas nécessaire. 2. Rangez la vaisselle de telle sorte – de sorte qu’elle repose de façon sûre et ne puisse pas se renverser.
Page 20
Vaisselle Casseroles Un conseil Sur notre site Web vous trouverez, sous Panier à vaisselle inférieur 1b forme de document gratuit à télécharger, d'autres exemples sur les façons optimales de ranger la vaisselle dans votre lave-vaisselle. Pour connaître les adresses Internet correspondantes, reportez-vous au dos de cette notice d'utilisation.
Page 21
Vaisselle Selon le modèle, il est possible T iges rabattables * T i g e s r a b a t t a b l e s de replier vers le bas les supports latéraux afin d’offrir de la place aux * Selon le modèle couverts plus grands.
Page 22
Détergent Modifier la hauteur 3. Pour le remonter, saisissez le panier par le bord latéral supérieur et faites- des paniers le monter. 4. Avant de réintroduire le panier dans Le panier supérieur 12 est réglable l’appareil, assurez-vous qu’il sur 3 hauteurs différentes pour faire se trouve à...
Page 23
Détergent Remarque 2. Poussez le couvercle du compartiment à détergent vers Pour obtenir un bon résultat de lavage, le haut jusqu'à ce que la fermeture lisez impérativement les consignes encrante bien. figurant sur l’emballage du détergent ! Si vous souhaitez poser d’autres questions, nous vous recommandons de contacter les services-conseils mis en place par les fabricants...
Page 24
Détergent Détergent mixte Remarques Vous obtiendrez des résultats Outre les détergents conventionnels de lavage et de séchage optimaux à formule unique, toute une série avec des détergents à fonction de produit à fonctions supplémentaires unique associés à du sel sont proposés sur le marché. Ces et du produit de rinçage utilisés produits contiennent souvent, outre séparément.
Page 25
Tableau des programmes Tableau des programmes T a b l e a u o g r a m m e s d e s p r Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques et leur configuration.
Page 26
Tableau des programmes ù / ø lavage à froid, tous types nettoyage aucune Prélavage de vaisselle intermédiaire Prélavage Remarques concernant les Sélection de programme laboratoires d’essai Vous pouvez choisir un programme Des laboratoires d’essai reçoivent des adapté au type de vaisselle et au degré consignes relatives aux essais de salissure.
Page 27
Fonctions supplémentaires HygiènePlus Fonctions (HygienePlus) * H y g i è n e P l u s ( H y g i e n e P l u s ) supplémentaires Cette fonction hausse les températures F o n c t i o n s r e s s u p p l é...
Page 28
Utilisation de l’appareil Sécurité-enfants Utilisation de l’appareil i s a t i U t i l l ’ a p p a r e i Le lave-vaisselle est équipé d'une sécurité-enfants électronique. La Données de programme sécurité-enfants vous permet de verrouiller votre lave-vaisselle pour Vous trouverez les données empêcher les enfants d'en modifier les...
Page 29
Utilisation de l’appareil A quasensor * Pour modifier ce réglage : A q u a s e n s o r 1. Le fait d’appuyer sur la touche 3 vous permet d’allumer : * Selon le modèle éteindre : le séchage Eco. L’Aquasensor est un équipement 2.
Page 30
Utilisation de l’appareil Remarque Réglages possibles de l’affichage visuel : - Pour utiliser le lave-vaisselle en ménageant l'environnement : L’affichage est éteint. Pour des motifs d’écologie, l’appareil Le programme, la sélection est réglé d’avance sur le programme de l’heure, le temps restant, la fin Eco 50°...
Page 31
Utilisation de l’appareil Affichage du temps de marche Fin du programme restant La fin du programme O / : s’affiche sur le sol, à condition que Lors du choix d’un programme, l’affichage visuel soit activé et qu’il soit le temps de marche s’affiche visible.
Page 32
Utilisation de l’appareil Pour modifier ce réglage : Extinction automatique après 1. Appuyez sur la touche 3. Chaque la fin du programme ou fois que vous appuyez sur la touche, éclairage intérieur* la valeur de réglage augmente d'un E x t i n c t i o n a u t o m a t i q u e / É c l a i r a g e i n t é r i e u r cran ;...
Page 33
Utilisation de l’appareil 1. Ouvrez la porte. Mise hors tension de l'appareil 2. Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position allumée. Peu de temps après la fin du programme : 3. Maintenez la touche de programmation # appuyée 1. Ouvrez la porte. et appuyez sur la touche START ` 2.
Page 34
Utilisation de l’appareil Interruption du programme A bandon du programme A b a n d o n d u p r o g r a m m e (Remise à zéro) 1. Ouvrez la porte. 2. Ramenez l’interrupteur MARCHE / 1.
Page 35
Nettoyage et maintenance Séchage intensif Nettoyage et maintenance Le rinçage avec produit a lieu à une température plus élevée pour parvenir N e t t o y a m a i n t e n a n c e à un meilleur résultat de séchage. Pour éviter tout problème, La durée de marche peut augmenter il est recommandé...
Page 36
Nettoyage et maintenance Pour nettoyer votre lave-vaisselle, Filtres n’utilisez jamais de nettoyeur à vapeur. Le fabricant décline toute responsabilité Les filtres 1Z écartent de la pompe des dommages consécutifs. les salissures grossières contenues Essuyez régulièrement la face frontale dans l'eau de lavage. Ces salissures de l’appareil et le bandeau à...
Page 37
Que faire en cas de dérangement ? Bras d'aspersion Que faire en cas de dérangement ? Le calcaire et les impuretés présentes dans l’eau de lavage peuvent boucher Q u e f a i r e c a s d é r a n g e m e n t les buses et les surfaces de rotation L’expérience montre que la plupart des bras d'aspersion 1: et 1J.
Page 38
Que faire en cas de dérangement ? Pompe de vidange 6. Vérifiez si la roue à aubes présente des corps étrangers et retirez-les le cas échéant. Les résidus alimentaires grossiers ou 7. Remettez le couvercle dans sa les corps étrangers qui n’ont pas été position d’origine et poussez-le vers retenus par les filtres peuvent bloquer le bas pour le faire encranter (déclic...
Page 39
Que faire en cas de dérangement ? Tableau de dépannage Anomalie de Cause Solution fonctionnement Le voyant « Vérifier l’arrivée Flexible d’arrivée d’eau plié. Disposez le flexible d’arrivée d’eau sans le d’eau » 8 s’allume. plier. Le robinet d’eau est fermé. Ouvrir le robinet d’eau.
Page 40
Que faire en cas de dérangement ? Anomalie de Cause Solution fonctionnement Le code défaut : Flexible de vidange bouché ou Posez le flexible en veillant à ce qu’il ne se apparaît. plié. plie pas, retirez le cas échéant les résidus. Raccord de siphon encore Vérifiez le raccord sur le siphon et ouvrez-le obturé.
Page 41
Que faire en cas de dérangement ? Anomalie de Cause Solution fonctionnement Vaisselle pas sèche. Pas de liquide de rinçage ou trop Ajouter du liquide de rinçage. peu dans le réservoir. Vous avez choisi un programme Choisissez un programme incluant le sans séchage.
Page 42
Que faire en cas de dérangement ? Anomalie de Cause Solution fonctionnement Côtés intérieurs de Appareil pas défectueux. En raison du principe de séchage dit l’appareil mouillés après le « séchage par condensation », la présence lavage. de gouttes d’eau dans le réservoir est un phénomène physique au demeurant souhaité.
Page 43
Que faire en cas de dérangement ? Anomalie de Cause Solution fonctionnement Résidus de détergent. Le couvercle du compartiment à Il faut veiller à ce que la vaisselle ne puisse détergent est bloqué par de la pas gêner le couvercle du compartiment à vaisselle, raison pour laquelle le détergent.
Page 44
Que faire en cas de dérangement ? Anomalie de Cause Solution fonctionnement Présence de dépôts blancs Des constituants du détergent se Changez de marque de détergent. difficiles à nettoyer sur la déposent. Généralement, ces Nettoyez mécaniquement l'appareil. vaisselle, sur la cuve ou la dépôts refusent de partir porte.
Page 45
Que faire en cas de dérangement ? Anomalie de Cause Solution fonctionnement Décoloration des pièces en Les pièces en plastique situées Les décolorations sont un phénomène plastique dans le dans le compartiment intérieur normal qui ne gêne pas le fonctionnement compartiment intérieur de peuvent se décolorer au fil de du lave-vaisselle.
Page 46
Que faire en cas de dérangement ? Anomalie de Cause Solution fonctionnement Taches de rouille sur les Couverts pas assez résistants à la Utilisez des couverts résistants à la rouille. couverts. rouille. Il est fréquent que les lames de couteau soient plus fortement affectées.
Page 47
Que faire en cas de dérangement ? Anomalie de Cause Solution fonctionnement A la fin du programme Eco La sécurité-enfants est activée. Désactivez la sécurité-enfants (voir le 50°, la porte ne s’ouvre pas chapitre « Utilisation de l’appareil »). automatiquement. Séchage Eco désactivé.
Page 48
Que faire en cas de dérangement ? Anomalie de Cause Solution fonctionnement Lors de l'actionnement, la La sécurité-enfants est activée. Appuyez deux fois, rapidement, en milieu de porte ne s'ouvre pas. porte. Désactivez la sécurité-enfants (voir le chapitre « Utilisation de l’appareil »). La porte n'est pas correctement Réglez la porte correctement à...
Page 49
Que faire en cas de dérangement ? Anomalie de Cause Solution fonctionnement L’appareil s’immobilise Porte pas complètement fermée. Fermez la porte. dans le programme ou le Ne placez pas de vaisselle ou de Vérifiez si par ex. une prise de courant ou un programme s’interrompt.
Page 50
Service après-vente Service après-vente Installation et branchement S e r v i c e n t e a p r è s - v e Si vous ne parvenez pas à supprimer l a t i o n I n s t a l a n c h e m e n t e t b r le défaut, veuillez s.v.p.
Page 51
Installation et branchement Étendue des fournitures Données techniques En cas de réclamation, veuillez vous Poids : adresser au revendeur auprès duquel max. 60 kg vous avez acquis l’appareil ou auprès Tension : de notre service après-vente. 220–240 V, 50 Hz ou 60 Hz Lave-vaisselle Puissance raccordée : Notice d’instructions...
Page 52
Installation et branchement Mise en place Raccordement de l'eau potable Les cotes de montage nécessaires figurent dans les instructions 1. A l’aide des pièces ci-jointes, de montage. Ajustez l’horizontalité branchez le raccord d’eau potable de l’appareil à l’aide des pieds au robinet d’eau conformément à...
Page 53
Installation et branchement Raccordement à l'eau Réglage sur l'eau chaude : 1. Ouvrez la porte. chaude * R a c c o r d e m e n t à l ’ e a u c h a u d e 2.
Page 54
Installation et branchement Branchement électrique Démontage Ne raccordez l’appareil qu’à une Ici aussi, respectez la chronologie tension alternative comprise entre des étapes de travail. 220 et 240 V, à une fréquence 1. Débranchez l’appareil du secteur de 50 ou 60 Hz, via une prise électrique.
Page 55
Installation et branchement Transport Protection antigel P r o t e c t i o n a n t i g e l ( V i d a n g e d e l ’ a p p a r e i l ) Videz le lave-vaisselle et attachez Si l’appareil se trouve dans un local les pièces mobiles.
Page 58
Achtung Änderung des Typenschilds: Die neuen Kontaktdaten finden Sie am Ende dieser Seite. :ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺼﻨﻊ .ﺗﺠﺪ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻻﺗﺼﺎل اﻟﺠﺪﻳﺪة ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻫﺬه اﻟﺼﻔﺤﺔ Diqqət! İşarədə dəyişiklik var. Əlaqə məlumatı bu səhifənin sonundadır. Внимание промяна на типовата табелка: Новите данни за контакт ще откриете в края на тази страница. Obratite pažnju na promjenu pločice s tipom: Nove podatke za kontakt možete pronaći na kraju ove strane.