Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Lave–vaisselle
SPX68B55UC
[fr-ca]
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch SPX68B55UC

  • Page 1 Lave–vaisselle SPX68B55UC [fr-ca] Manuel d'utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    fr-ca Table des matières 1 IMPORTANTES 7.7 Support pour petites CONSIGNES DE pièces ....... .. 23 SÉCURITÉ......  4 7.8 Hauteur des paniers à 1.1 Définitions des termes de vaisselle...... 23 sécurité ........ 4 8 Avant la première 1.2 Informations générales.. 4 utilisation......   24 1.3 Conformité...
  • Page 3 fr-ca 19 Données techniques..   57 12.8 Interruption du cycle de 19.1 Informations sur le nettoyage ...... 33 logiciel libre ..... .. 57 12.9 Annuler le programme.. 33 12.10 Extinction de l’appareil ... 33 20 Déclaration de la garantie limitée du 13 Réglages de base.....  34 produit ......
  • Page 4: Importantes Consignes De Sécurité

    fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lisez toutes les instructions attentivement avant l’utilisation. Ces précautions réduiront le risque d’électrocution, d’incendie et de blessure pour les personnes utilisant l’appareil. Lorsque vous utilisez des appareils électroménagers, il importe de suivre les précautions de sécurité...
  • Page 5: Conformité D'utilisation

    fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport. ¡ Des dommages et / ou blessures graves au produit peuvent résulter de l'utilisation de techniciens de service non qualifiés ou de pièces non originales.
  • Page 6: Utilisation Sûre

    fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS connecté au terminal de mise à la masse de l’équipement ou à la broche de raccordement du lave-vaisselle. Voir les instructions de montage fournies pour plus d’informations sur les exigences électriques. AVERTISSEMENT La mauvaise connexion du conducteur de mise à...
  • Page 7 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Sous certaines conditions, de l'hydrogène gazeux peut se créer dans un système d'eau chaude inutilisé pendant deux semaines ou plus. L'hydrogène gazeux est de nature explosive. Avant d'utiliser un lave-vaisselle connecté à un système d'eau chaude ▶...
  • Page 8: Risques Pour Les Enfants

    fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Observez ce qui suit pour utiliser votre appareil et en faire l’entretien. ▶ Suivez les instructions de sécurité et les directives d’utilisation sur l’étiquette du détergent et du produit de rinçage. ▶...
  • Page 9: Mises En Garde

    fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ▶ Dès que les enfants sont assez vieux pour utiliser la machine, il est de la responsabilité des parents/tuteurs de s’assurer que les enfants apprennent d’une personne compétente à faire un usage sécuritaire de la machine.
  • Page 10: Prévenir Les Bris Matériels

    fr-ca Prévenir les bris matériels Protégez votre appareil des 2 Prévenir les bris Prévenir les bris matériels éléments. matériels Protégez-le du gel afin d'éviter ▶ d'endommager la soupape de remplissage. Les dégâts Prévenir les bris matériels causés par le gel ne sont pas 2.1 Utilisation sûre couverts par la garantie.
  • Page 11: Aquasensor

    Protection de l'environnement et économies fr-ca 3.2 AquaSensor L’aquasensor est un équipement optique (barrage photoélectrique) servant à mesurer la turbidité de l’eau de lavage. L’aquasensor permet d’économiser de l’eau. L’appareil emploie l’aquasensor de façon spécifique, selon le programme. Si l’eau est très sale, l’appareil la vidange et la remplace par de l’eau propre. Si la salissure est plus faible, l’eau de lavage est conservée jusqu’au prochain cycle de lavage, ce qui...
  • Page 12: Description De L'appareil

    fr-ca Description de l'appareil 4 Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil 4.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le n° de produit et le n° de fabrication →  Page 56 . Les données dont vous avez besoin pour le service à...
  • Page 13: Éléments De Commande

    Description de l'appareil fr-ca Panier à vaisselle Panier à vaisselle inférieur inférieur →  Page 21 Système de filtration Système de filtration →  Page 41 Coupelle interceptrice Durant le nettoyage, les pastilles des pastilles tombent automatiquement dans la coupelle interceptrice des pastilles, où elles sont dissoutes de façon optimale. Panier à...
  • Page 14 fr-ca Description de l'appareil 3 4 5 Touche MARCHE/ARRÊT Mettre l’appareil sous tension et touche Reset →  Page 32 Éteindre l’appareil Annuler le programme →  Page 33 Touches de programmation Programmes Indicateur de remplissage Distributeur de liquide de rinçage de liquide de rinçage → ...
  • Page 15: Cycles De Lave-Vaisselle

    Cycles de lave-vaisselle fr-ca 5 Cycles de lave-vaisselle Cycles de lave-vaisselle Voici une vue d’ensemble des cycles disponibles. Selon la configuration Cycles de lave-vaisselle de votre appareil, différents cycles sont à votre disposition sur le bandeau de commande de votre appareil. La durée peut varier en fonction du cycle choisi. La durée dépend de la température de l’eau, de la quantité...
  • Page 16 fr-ca Cycles de lave-vaisselle Cycle Déroulement du cycle Utilisation 1) Durée [min.] Consommatio n d’énergie [kWh] Consommatio n d’eau [l] Auto Ustensiles : Commandé par ¡ 1) 1:50 - ¡ Nettoyer la capteurs :  2:15 vaisselle mixte ¡ Optimisé par des ¡ 2) 0,640 - et les couverts.
  • Page 17 Cycles de lave-vaisselle fr-ca Cycle Déroulement du cycle Utilisation 1) Durée [min.] Consommatio n d’énergie [kWh] Consommatio n d’eau [l] Delicate Ustensiles : Particulièrement ¡ 1) 1:20 - ¡ Nettoyer la délicat :  1:25 vaisselle ¡ Prélavage ¡ 2) 0,430 - délicate, les ¡ Nettoyage 45 °C –  0,430 couverts, les ¡...
  • Page 18: Directives Énergétiques

    fr-ca Cycles de lave-vaisselle Cycle Déroulement du cycle Utilisation 1) Durée [min.] Consommatio n d’énergie [kWh] Consommatio n d’eau [l] Express Ustensiles : Durée optimisée : ¡ 1) 0:30 ¡ Nettoyer la ¡ Nettoyage 52 °C ¡ 2) 0,450 vaisselle ¡ Rinçage ¡ 3) 9,5 délicate, les intermédiaire couverts, les...
  • Page 19: Favorite

    Options fr-ca l’utilisation quotidienne, régulière Conseil : Pour réinitialiser le ou typique pour le nettoyage programme, utiliser l’application normal d’un plein chargement de Home Connect ou réinitialiser vaisselle à souillure normale. votre appareil aux réglages usine. →  "Vue d’ensemble des réglages de base", Page 34 5.2 Favorite Cette fonction vous permet d’enregistrer une combinaison de...
  • Page 20: Équipement

    fr-ca Équipement Option Utilisation 7 Équipement Équipement ¡ À activer en présence d’une Vous trouverez ici une vue Équipement Half Load faible quantité de d’ensemble de l’équipement vaisselle. disponibles pour votre appareil et ¡ Verser moins de de leur utilisation. détergent dans le Ces équipements varient selon le compartiment de modèle de votre appareil.
  • Page 21: Panier À Vaisselle Inférieur

    Équipement fr-ca Appuyez sur les leviers à 7.2 Panier à vaisselle gauche et à droite de l’extérieur inférieur du panier à vaisselle. Rangez les casseroles et les assiettes dans le panier à vaisselle inférieur. Le panier à vaisselle peut être abaissé légèrement. Abaissez ou remontez uniformément le panier à...
  • Page 22: Panier À Couverts

    fr-ca Équipement Rangez les couverts avec les 7.3 Panier à couverts côtés tranchants et pointus vers le bas. Disposez l’argenterie dans le panier d’argenterie en laissant un espace suffisant entre les 7.5 Étagère ustensiles et les extrémités Utilisez l’étagère et l’espace au- tranchantes vers le bas. dessous pour ranger les petites tasses et les verres ou les grands AVERTISSEMENT...
  • Page 23: Support Pour Petites Pièces

    Équipement fr-ca Rabattre les tiges 7.7 Support pour petites pièces Si vous n’avez pas besoin des tiges, rabattez-les. Utilisez les supports pour petites Pousser le levier vers l’avant pièces pour ranger la vaisselle de et rabattre les tiges ⁠ . petites dimensions, par ex. les morceaux en plastique légers.
  • Page 24: Avant La Première Utilisation

    fr-ca Avant la première utilisation 8 Avant la première 9 Distributeur de Avant la première utilisation Distributeur de liquide de rinçage utilisation liquide de rinçage Configurez le réglages pour la Nettoyez la vaisselle et les verres Avant la première utilisation Distributeur de liquide de rinçage mise en service initiale. sans laisser de traces avec le distributeur de liquide de rinçage et du liquide de rinçage.
  • Page 25: Régler La Quantité De Liquide De Rinçage Distribué

    Distributeur de liquide de rinçage fr-ca Versez du liquide de rinçage – À un niveau inférieur, une jusqu’au repère max. quantité moindre de liquide de rinçage est distribuée, ce qui réduit la formation de stries sur la vaisselle. – À un niveau supérieur, une quantité...
  • Page 26: Détergent

    fr-ca Détergent Détergent Description 10 Détergent Détergent Détergent Les détergents en s en poudre sont Découvrez les détergents qui Détergent poudre recommandés pour conviennent à votre appareil. les cycles de moins longue durée. Le 10.1 Les bons détergents dosage peut être ajusté selon le degré Utilisez uniquement des de souillure.
  • Page 27: Détergents Inappropriés

    Détergent fr-ca sèches et versez-les 10.2 Détergents uniquement dans le inappropriés compartiment à détergent sec. ¡ Même si les alertes de Ne pas utiliser de détergent qui ne remplissage du liquide de convient pas au lave-vaisselle ou rinçage et des sels spéciaux qui contient du chlore.
  • Page 28: Pastilles De Détergent

    fr-ca Ustensiles Fermez le couvercle du Heavy 3 c.a.s. (45 ml) compartiment à détergent. ou 1 pastille Express 1 c.a.s. (15 ml) 11 Ustensiles Ustensiles Ne remplissez votre appareil Ustensiles qu’avec de la vaisselle convenant au lave-vaisselle. Remarque : Les décorations de surglaçure et les pièces a Le couvercle s’enclenche de en aluminium ou en argent manière audible.
  • Page 29: Ranger La Vaisselle

    Ustensiles fr-ca Cause Recommandat Cause Recommandat ¡ La vaisselle La température Sélectionnez encrassée de l’eau du un programme de cendre, programme est avec des de cire, de trop élevée. températures graisse basses. lubrifiante ou Retirez de de peinture l’appareil les ¡ Les très verres et petits couverts...
  • Page 30: Vider Le Lave-Vaisselle

    fr-ca Ustensiles ¡ Pour obtenir des résultats de afin de ne pas bloquer le lavage et de séchage couvercle du compartiment à optimaux, placez les pièces détergent. convexes et concaves de biais afin que l’eau puisse s’écouler. Retirez les résidus alimentaires 11.3 Vider le lave- grossiers de votre vaisselle.
  • Page 31: Opération De Base

    Opération de base fr-ca Panier supérieur Panier supérieur Troisième panier Troisième panier Profils de chargement supplémentaires pour 8 12 Opération de base Opération de base couverts : Panier inférieur Opération de base 12.1 Protection contre l’opération accidentelle L’appareil est muni d’une fonction servant à en empêcher l’opération accidentelle, p.
  • Page 32: Ouvrir La Porte De L'appareil

    fr-ca Opération de base l’appareil, la porte doit être a La durée de marche restante refermée dans les quatre du programme apparaît à secondes. Si cela n’est pas fait, l’écran. l’opération sera interrompue. 12.5 Régler la fonction Remarque : Cette fonction ne peut être désactivée. additionnelle Exigence Des fonctions additionnelles sont...
  • Page 33: Interruption Du Cycle De Nettoyage

    Opération de base fr-ca Remarques a Le programme est interrompu ¡ Si vous voulez rajouter de la et se termine après 1 minute. vaisselle pendant que le lave- vaisselle fonctionne, n’utilisez 12.10 Extinction de pas la cavité de réception de la l’appareil pastille comme poignée pour ouvrir le panier supérieur.
  • Page 34: Réglages De Base

    fr-ca Réglages de base 13 Réglages de base Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. Réglages de base 13.1 Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base dépendent de l'équipement de votre appareil. Réglage de Texte Sélection Description...
  • Page 35 Réglages de base fr-ca Réglage de Texte Sélection Description base affiché infoLight® I00 - I01 Activer ou désactiver InfoLight. Pendant le déroulement du programme, un point lumineux est projeté au sol en dessous de la porte de l’appareil. Si le lave- vaisselle a été encastré en hauteur dans une façade de meuble le rejoignant à ras, le point lumineux ne sera pas...
  • Page 36: Modifier Les Réglages De Base

    fr-ca Home Connect™ Réglage de Texte Sélection Description base affiché Réglage d’usine rE Démarrer Rétablir les réglages avec d’usine. Les réglages pour la Confirmer première mise sous avec  tension doivent être configurés. Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) amples informations à ce sujet à 13.2 Modifier les réglages l’adresse : www.home- de base...
  • Page 37: Démarrage Rapide Home Connect

    Home Connect™  fr-ca 14.1 Démarrage rapide 14.2 Home Connect™ Home Connect™ Réglages Connectez votre appareil de Ajustez Home Connect™ à vos manière simple et rapide à votre besoins personnels. terminal mobile. Vous trouverez les réglages Home Connect™ dans les réglages de base de votre Configurer l’application appareil. Les réglages qui Installer l’application s’affichent dépendent de la Home Connect™...
  • Page 38: Diagnostic À Distance

    fr-ca Home Connect™ Appuyer sur ⁠ . ▶ 14.6 Protection des Le démarrage à distance est données automatiquement désactivé si vous ouvrez la porte de Observez les consignes de l’appareil. protection des données. a La touche de démarrage à Lors de la première connexion de distance clignote.
  • Page 39: Nettoyage Et Entretien

    Internet ou auprès formation de mauvaises odeurs, de notre service à la clientèle. nettoyez votre lave-vaisselle à États-Unis : intervalles réguliers. www.bosch-home.com/us/shop- Utilisé conjointement avec un productlist/dishwashing/cleaning- détergent lave-vaisselle et un and-care produit d’entretien de la machine, CANADA : Entretien machine est le www.bosch-home.ca/en/service/...
  • Page 40 fr-ca Nettoyage et entretien Entretien machine est un programme qui élimine les différents dépôts en un cycle. Le nettoyage s’effectue en deux étapes : Phase Élimination de Détergent Emplacement Graisse et tartre Produit d’entretien Intérieur de de la machine l’appareil, p. ex. liquide ou détartrant bouteille accrochée machine en poudre.
  • Page 41: Système De Filtration

    Nettoyage et entretien fr-ca Utilisez uniquement un produit Faire tourner le filtre grossier d’entretien de la machine dans le sens inverse des spécialement pour les lave- aiguilles d’une montre , puis vaisselle. retirer le système de filtration ⁠ . Verser le détergent lave- vaisselle dans le compartiment Veiller à...
  • Page 42: Nettoyer Les Bras D'aspersion

    fr-ca Nettoyage et entretien Assembler le système de Sous l’eau courante, s’assurer filtration. que les buses de sortie des bras d’aspersion sont Assurez-vous que le filtre dégagées et éliminer les corps grossier et les ergots sont étrangers au besoin. encliquetés. Mettre en place le bras Poser le système de filtration d’aspersion inférieur.
  • Page 43: Dépannage

    Dépannage fr-ca 16 Dépannage Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même de contacter le service à la Dépannage les défauts mineurs de votre clientèle. Cela peut éviter des appareil. Veuillez lire les frais de réparation inutiles. informations de dépannage avant Défaut Cause et dépannage E:20-60 s’allume en L’appareil a détecté...
  • Page 44 fr-ca Dépannage Défaut Cause et dépannage E:32-00 s’allume en Retirez le filtre du flexible d’arrivée d’eau. alternance ou l’indicateur d’arrivée d’eau s’allume. Nettoyez le filtre. Remettez le filtre dans le flexible d’arrivée d’eau. Revissez le raccord d’eau. Vérifiez l’étanchéité du raccord d’eau. Rétablissez l’alimentation électrique.
  • Page 45 Dépannage fr-ca Défaut Cause et dépannage Un autre code de Un défaut technique est survenu. défaut apparaît Appuyez sur dans la fenêtre Débranchez la fiche secteur de l’appareil ou d’affichage. éteignez le fusible. Patientez au moins 2 minutes. E:01-00 à E:90-10 Branchez la fiche secteur de l’appareil dans une autre prise de courant ou allumez le fusible.
  • Page 46 fr-ca Dépannage Défaut Cause et dépannage La vaisselle n’est Utilisez du liquide de rinçage afin d’améliorer la pas sèche. performance de séchage. Utilisez un autre détergent mixte offrant une meilleure performance de séchage. L’option Extra Sec pour l’accélération du séchage n’a pas été activée. Activez l’option Extra Sec.
  • Page 47 Dépannage fr-ca Défaut Cause et dépannage Présence de résidus Les filtres sont encrassés. alimentaires sur la Nettoyez les filtres. ▶ vaisselle. →  "Nettoyer les filtres", Page 41 Les filtres sont mal insérés ou mal enclenchés. Placez les filtres correctement. →  "Système de filtration", Page 41 Assurez-vous que les filtres sont bien encliquetés.
  • Page 48 fr-ca Dépannage Défaut Cause et dépannage Résidus de Les pastilles sont utilisées dans les programmes détergent dans rapides ou courts. Le délai de dissolution de la l’appareil pastille n’est pas atteint. Sélectionnez un programme plus intense ou ▶ utilisez du détergent en poudre. L’effet nettoyant et le comportement en dissolution diminuent après une période de stockage prolongé, ou le détergent forme de gros...
  • Page 49 Dépannage fr-ca Défaut Cause et dépannage Dépôts de thé ou de La vaisselle est prélavée de façon trop intense. rouge à lèvres sur la Les capteurs font appel à un programme trop vaisselle. faible. Des souillures tenaces s’avèrent en partie impossible à enlever. Ne retirez que le gros des résidus alimentaires ▶...
  • Page 50 fr-ca Dépannage Défaut Cause et dépannage Les verres, les Résidu de détergent dans la séquence Rinçage verres d’un aspect du programme. Le couvercle du compartiment à métallique et les détergent est bloqué par de la vaisselle et ne couverts présentent s’ouvre pas complètement. des stries faciles à...
  • Page 51 Dépannage fr-ca Défaut Cause et dépannage Formation anormale Le réservoir de liquide de rinçage contient du de mousse. détergent à vaisselle à la main. Versez immédiatement du liquide de rinçage ▶ dans le réservoir. →  "Verser du liquide de rinçage", Page 24 Du liquide de rinçage a été renversé. Essuyez le liquide de rinçage avec un chiffon.
  • Page 52 fr-ca Dépannage Défaut Cause et dépannage De l’eau demeure Le programme n’est pas encore terminé. dans l’appareil à la Attendez la fin du programme ou interrompez ▶ fin du programme. le programme avec Reset. →  "Annuler le programme", Page 33 ▶ Impossible d’allumer Mise à...
  • Page 53 Dépannage fr-ca Défaut Cause et dépannage Impossible de Vérifiez si l’appareil a été correctement ▶ fermer la porte. encastré. La porte de l’appareil, ses éléments décoratifs et les pièces de montage ne doivent pas se cogner contre les armoires voisines ou le plan de travail lorsque la porte est fermée.
  • Page 54: Transport, Entreposage Et Élimination

    fr-ca Transport, entreposage et élimination Soulever le couvercle de l'entreposage. Elle contient pompe à l’aide d’une cuillère, également des instructions pour puis saisir le couvercle par la l'élimination d'appareils usagés. nervure. 17.1 Démonter l’appareil Débrancher l’appareil du réseau électrique. Fermer le robinet d’arrivée d’eau.
  • Page 55: Transporter L'appareil

    Service à la clientèle fr-ca 17.3 Transporter 17.4 Élimination de votre l’appareil ancien appareil Vidangez l’appareil avant le La mise au rebut dans le respect transport afin d’éviter de deºl’environnement permet de l’endommager. récupérer de précieuses matières premières. Remarque : Ne transporter l’appareil que verticalement afin AVERTISSEMENT de prévenir toute infiltration d’eau Prévenez les risques de dans le système de commande coincement lors de la mise au...
  • Page 56: Numéro De Modèle (E-Nr.), Numéro De

    (Z-Nr.) de l’appareil. dans le système AquaStop et USA: donnant lieu à un recours en 1-800-944-2904 garantie. La compensation sera www.bosch-home.com/us/owner- versée sous les conditions support/get-support suivantes : www.bosch-home.com/us/shop ¡ Si un dégât d’eau est causé par un défaut de matériel ou de 1-800-944-2904 main-d’oeuvre dans le système...
  • Page 57: Données Techniques

    Données techniques fr-ca 19 Données techniques Données techniques Cette section contient des chiffres et des faits sur le fonctionnement de Données techniques votre appareil. Poids Max. : 45 kg Tension 120 V, 50 Hz ou 60 Hz Puissance raccordée 1440 W Protection par fusible 12 A Pression de l’eau ¡...
  • Page 58: Durée De La Garantie

    fr-ca Déclaration de la garantie limitée du produit l’appareil BSH qui vous a été ex. d’égratignures sur l’acier vendu (« produit »), pour autant inoxydable, d’imperfections au que le produit ait été acheté : niveau de la peinture/porcelaine, ¡ Pour une utilisation normale d’éclats, de bosses ou autres résidentielle (non dommages à...
  • Page 59: Réparation Ou Remplacement : Votre Recours Exclusif

    Déclaration de la garantie limitée du produit fr-ca ¡ Garantie à vie contre la rouille de faire réparer le produit de l’acier inoxydable : BSH se défectueux par un centre de chargera de la réparation ou du service autorisé pendant les remplacement de votre lave- heures d’affaires normales.
  • Page 60: Produit Hors Garantie

    fr-ca Déclaration de la garantie limitée du produit spéciaux encourus par le centre vigueur au pays, aux codes de de service, en autant qu’il accepte plomberie ou du bâtiment, aux l’appel de service. réglementations ou aux lois, incluant la négligence des codes et les réglementations 20.5 Produit hors garantie du bâtiment et d’incendie...
  • Page 61: Comment Obtenir Une Réparation Sous Garantie

    Déclaration de la garantie limitée du produit fr-ca produits dont les numéros de PERTES OU DE DÉPENSES, Y série ont été modifiés, effacés ou COMPRIS SANS S’Y LIMITER, enlevés; les visites en personne ABSENCE DU TRAVAIL, FRAIS pour enseigner le fonctionnement D’HÔTEL ET / OU FRAIS DE du produit ou les visites sans RESTAURANT, FRAIS DE...
  • Page 62 Wi-Fi® Module FCC/IC Statements Model: SMB FCC ID: 2AHES-SMB IC: 21152-SMB The Home Connect module is a communication device designed to provide communication between appliances and smart devices. This module is integrated at the factory, under direct control of B/S/H Home Appliances Corporation, and is not user serviceable or upgradable.
  • Page 64 You'll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Table des Matières