Page 2
de Gebrauchsanleitung en Instruction for Use fr Mode d’emploi Istruzioni per I´uso nl Gebruiksaanwijzing KG..F.. Kühl- und Gefrierkombination Fridge-freezer Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Koel-/diepvriescombinatie...
Page 3
Table des matières Prescriptions-d’hygiène-alimentaire .. 42 Compartiment congélateur ....54 Consignes de sécurité Capacité de congélation maximale .. 54 et avertissements ......... 43 Congélation et rangement ....54 Conseil pour la mise au rebut ... 45 Congélation de produits frais .... 55 Étendue des fournitures .....
Page 4
Enlevez les emballages commerciaux frTable des matièresf r M o d e d’ e m pl o i ■ Prescriptions- avant de mettre les produits alimentaires dans le compartiment d’hygiène-alimentaire réfrigérateur (par ex. le carton qui réunit les pots de yaourt). Chère cliente, cher client, Pour éviter toute contamination entre ■...
Page 5
Plus l'appareil contient du fluide Consignes de sécurité réfrigérant et plus grande doit être la pièce dans laquelle il se trouve. Dans les et avertissements pièces trop petites, un mélange gaz-air inflammable peut se former en cas de fuite. Avant de mettre l'appareil en Comptez 1 m³...
Page 6
Pendant l’utilisation Ne recouvrez et n’obstruez jamais les ■ orifices de ventilation de l’appareil. N’utilisez pas d’appareils électriques ■ Cet appareil ne pourra être utilisé par ■ à l’intérieur de l’appareil (par ex. des personnes (enfants compris) appareils de chauffage, machine présentant des capacités physiques, à...
Page 7
* Mise au rebut de l'ancien Dispositions générales appareil L’appareil convient pour Les appareils usagés ne sont pas des réfrigérer et congeler des aliments, ■ déchets dénués de valeur ! Leur préparer des glaçons. ■ élimination dans le respect de Cet appareil est destiné...
Page 8
Étendue Contrôler la des fournitures température ambiante et l’aération Après avoir déballé, vérifiez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport. Température ambiante En cas de réclamation, veuillez vous L’appareil a été conçu adresser au revendeur auprès duquel pour une catégorie climatique précise.
Page 9
Aération Branchement électrique Fig. 3 La prise doit être proche de l’appareil et demeurer librement accessibles même L’air situé contre la paroi arrière et les après avoir installé ce dernier. parois latérales de l’appareil s’échauffe. L'air chaud doit pouvoir s'échapper sans L’appareil est conforme à...
Page 10
Éléments de commande Présentation Fig. 2 de l’appareil Touche Marche / Arrêt Il sert à allumer et éteindre l'ensemble de l'appareil. Touche d’alarme Sert à désactiver l’alarme sonore (voir le chapitre « Fonction alarme »). Touche « Super » (compartiment congélateur) Pour allumer et éteindre Veuillez déplier la dernière page,...
Page 11
Remarques concernant Voyant de fonctionnement le fonctionnement de l’appareil Pendant la marche de l’appareil, le voyant de fonctionnement reste Après son allumage, l’appareil peut ■ allumé. avoir besoin de plusieurs heures pour atteindre les températures réglées. Grâce au système No Frost ■...
Page 12
Compartiment congélateur Réglage de la La température est réglable entre -16 °C température et -24 °C. Appuyez sur la touche de réglage de la Fig. 2 température 4 jusqu’à ce que la température souhaitée soit réglée Compartiment réfrigérateur dans le compartiment congélateur. L’appareil mémorise la valeur réglée en La température est réglable entre +3 °C dernier.
Page 13
Alarme de température Avertissement (amorce de décongélation) L'alarme de température s’active si la Si le goût, l'odeur et l'aspect température a trop monté dans le des produits n'a pas changé, vous compartiment congélateur. pouvez les faire cuire ou rôtir puis les recongeler.
Page 14
Le compartiment Super-réfrigération réfrigérateur Pendant la super-réfrigération, la température dans le compartiment Le compartiment réfrigérateur descend le plus bas réfrigérateur est l’endroit idéal où ranger possible pendant env. 6 heures. Ensuite, les plats finis de préparer, l’appareil commute sur la température les pâtisseries, conserves, le lait réglée avant que vous n’activiez condensé, le fromage dur, les fruits...
Page 15
Bac fraîcheur humide Produits non-adaptés au compartiment fraîcheur : Fig. 1/17 Fruits et légumes craignant le froid (p. Le bac à fraîcheur humide est recouvert ex. les fruits tropicaux tels que les d’un filtre spécial qui optimise la retenue ananas, bananes, papayes, agrumes, de l’humidité...
Page 16
Durées de stockage (à 0 °C) Capacité de suivant la qualité de départ congélation maximale Poisson frais, fruits jusqu’à de mer 3 jours Sur la plaquette signalétique, vous Volaille, viande (cuite / jusqu’à trouverez des indications concernant rôtie) 5 jours la capacité...
Page 17
Emballer les surgelés Congélation L’air ne doit pas pénétrer dans de produits frais l’emballage pour que les aliments ne perdent pas leur goût ni ne sèchent pas. Pour congeler les aliments, n’utilisez que 1. Placez les aliments dans l’emballage. des aliments frais et d’un aspect 2.
Page 18
Supercongélation Décongélation des produits Il faudrait congeler les produits alimentaires à cœur le plus rapidement Selon la nature et l'utilisation possible afin de préserver leurs des produits surgelés, vous pouvez vitamines, leur valeur nutritive, leur choisir entre plusieurs possibilités : aspect et leur goût.
Page 19
Casier à beurre et à fromage Accumulateurs de froid Fig. 7 Fig. +/B Lors d'une coupure de courant Clayette à bouteilles ou en cas de panne, les accumulateurs de froid retardent le réchauffement Fig. 8 des produits surgelés stockés Cette clayette permet de ranger des dans l'appareil.
Page 20
Si vous dégivrez Nettoyage de l’appareil l'appareil ã= Attention N’utilisez aucun produit de nettoyage Compartiment réfrigérateur ■ contenant du sable, du chlorure ou de et le compartiment fraîcheur l’acide, ni aucun solvant. Le dégivrage a lieu automatiquement. N’utilisez jamais d’éponges abrasives ■...
Page 21
6. Veillez à ce que l’eau de nettoyage Extraire le filtre à humidité ne traverse pas le trou d’écoulement Fig. 1/16 et ne pénètre pas dans la zone Le filtre à humidité situé au-dessus du d’évaporation. tiroir à fraîcheur humide se laisse extraire pour le nettoyer.
Page 22
Economies d’énergie Bruits de fonctionnement Placez l’appareil dans un local sec ■ et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux Bruits parfaitement normaux rayons solaires et qu’il ne se trouve Bourdonnement sourd pas à proximité d’une source de chaleur (par ex.
Page 23
Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
Page 24
Dérangement Cause possible Remède La température Le réglage fixe Appuyez pendant 3 secondes sur régnant dans le est trop élevé ou trop la touche « super », Fig. 2/6, du compartiment bas (par exemple compartiment réfrigérateur, jusqu’à fraîcheur est trop en présence de givre ce qu’un bip sonore retentisse.
Page 25
Dérangement Cause possible Remède La température est Vous avez ouvert N’ouvrez pas l’appareil inutilement. trop élevée dans fréquemment le compartiment l’appareil. congélateur. Vous avez Avant de ranger des produits, Les affichages de rangé une trop grande activez la supercongélation. température quantité...
Page 26
Dérangement Cause possible Remède La porte L'évaporateur (le Pour dégivrer l'évaporateur, sortez du compartiment générateur de froid) les produits alimentaires dans leurs congélateur est restée équipant le système casiers et rangez-les bien isolés longtemps ouverte ; No Frost est tellement dans un endroit frais.
Page 29
v it a F r e s h a b le s a n d v e g e te + 0 °C F ru it...
Page 31
Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34, 81739 München Germany 9000728233 de, en, fr, it, nl (9202)