Page 1
Istruzioni - I - ACNSEM3L I - Centralina controllo semafori a due o tre luci F - Centrale de contrôle pour les feux GB - Control unit for traffic lights Versione base...
Page 2
Istruzioni - I - Versione con trasformatore Versione con trasformatore, batterie e caricabatterie...
Page 3
Istruzioni - I - • L’installazione ed eventuali interventi successivi devono essere effettuati solo da personale qualificato. • Per la sicurezza dell’operatore e per evitare danni ai componenti, la centralina di controllo non deve essere assolutamente alimentata elettricamente mentre si effettuano i collegamenti.
Page 4
- I - Istruzioni CABLAGGIO VALIDO ANCHE PER SCHEDA A LED BICOLORE (R/V), CON DOPPIA ALIMENTAZIONE.
Page 5
Istruzioni - I - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO La centralina semaforica, viene utilizzata per la gestione di semafori a due o tre luci nei parcheggi, residence e in tutti quegli ambienti in cui è necessario regolare gli accessi. La centralina è dotata di interblocco elettrico e meccanico, affinché non succeda in caso di guasto l’accensione contemporanea delle luci verdi del semaforo1 e del semaforo2.
Page 6
Istruzioni - I - Per accedere ai menù o per eseguire un’operazione, premere il tasto ENTER (E) rilasciandolo velocemente. Prolungando la pressione sullo stesso tasto, sarà possibile tornare al menù superiore o annullare l’operazione richiesta (funzione ESC). Per navigare nei menù, usare i tasti freccia su e freccia giù.
Page 7
Istruzioni - I - Con DIP2 = ON avvisare con cartello che con luce arancio si deve procedere con cautela o meglio fermarsi nel caso i semafori siano installati in zone dove vi è poca visibilità. Le impostazioni di default sono: tv1 = 10s (da 0 a 240), tv2 = 10s (da 0 a 240), tsg = 10s (da 0 a 240), tar = 0s(da 0 a 15) dip1 = OFF, dip2 = OFF, dip3 = OFF, dip4 = OFF, dip5 = OFF, dip6 = ON, dip7 = OFF, dip8 = OFF, dip9 = OFF, dip10 = OFF, lingua = italiana.
Page 8
Istruzioni - I - Con Dip 4 ON (VERDE 1, ROSSO 2, A RIPOSO ) l’input 2 attiva il ciclo di verde per il semaforo 2. Terminato il ciclo di verde del semaforo 2, il successivo ciclo di verde del semaforo 1 durerà almeno tv1 secondi. Se l’input 1 rimane attivo, l’input 2 non ha nessun effetto (NON VENGONO ACCETTATE PRENOTAZIONI ) pertanto è...
Page 9
Istruzioni - I - NOTE • Si consiglia di inserire un interruttore differenziale magnetotermico prima di collegare l’alimentazione alla centralina. • L’alimentazione dei contatti puliti (liberi da tensione) comandati dai relè, dipende dal tipo di semaforo utilizzato: per i semafori a 230Vac servirà un quadro elettrico che fornisca una tensione di 230Vac, mentre per quelli a 24V servirà...
Page 10
Instructions - F - ACNSEM3L I - Centralina controllo semafori a due o tre luci F - Centrale de contrôle pour les feux GB - Control unit for traffic lights Version base...
Page 11
Instructions - F - Version avec transformateur Version avec transformateur, batteries et chargeur de batteries...
Page 12
Instructions - F - ATTENTION • L’installation et les interventions successives éventuelles doivent être effectuées seulement par un personnel qualifié. • Pour la sécurité de l’opérateur et pour éviter des dommages aux composants, la centrale de contrôle ne doit absolument pas être alimentée en électricité lors de la réalisation des branchements.
Page 13
Instructions - F - LE CÂBLAGE EST VALIDE MÊME POUR LA CARTE LED BICOLEUR( R/V), DOUBLE ALIMENTATION.
Page 14
Instructions - F - DESCRIPTION DU PRODUIT La centrale des feux est utilisée pour la gestion de feux à deux ou trois lumières, dans les parkings, résidences et dans tous les endroits où il est nécessaire de réglementer les accès. La centrale est dotée d’un interblocage électrique et mécanique pour que l’allumage des lumières vertes du feu 1 et du feu 2 ne puisse pas se produire en même temps.
Page 15
Instructions - F - Pour accéder aux menus ou pour effectuer une opération, appuyer sur la touche ENTER (E) et la relâcher rapidement. En prolongeant la pression sur la touche, il sera possible de retourner au menu supérieur ou d’annuler l’opération demandée (fonction ESC). Pour naviguer dans les menus, utiliser les touches flèche en haut et flèche en bas.
Page 16
Instructions - F - Avec DIP2 = ON, aviser à l’aide d’une pancarte, si les feux sont installés dans une zone où il y a peu de visibilité, que lorsque les lumières sont orange il faut s’arrêter ou passer avec prudence.
Page 17
Instructions - F - Avec Dip 3 = ON (LUMIERES ETEINTES AU REPOS) ou bien les deux dip 6 = ON (LUMIERS ROUGES AU REPOS) l’input1 active le vert pour le feu 1, l’input 2 active le vert pour le feu 2. La ‘programmation en attente’...
Page 18
Instructions - F - • Il est conseillé de mettre un interrupteur différentiel magnétothermique avant de brancher l’alimentation à la centrale. • L’alimentation des contacts secs (sans tension) commandés par des relais, dépend du type de feu utilisés : pour des feux à 230Vac, il faudra un cadre électrique qui fournit une tension de 230Vac, alors que pour des feux à...
Page 19
Instructions - GB - ACNSEM3L I - Centralina controllo semafori a due o tre luci F - Centrale de contrôle pour les feux GB - Control board for traffic lights two-three lights Basic Version...
Page 20
Instructions - GB - Version with transformer Version with transformer, batteries and battery charger...
Page 21
Instructions - GB - WARNING! • The installation and any subsequent modifications must be done only by qualified personnel. • To ensure operator’ safety and to avoid damaging the components, the control board must be switched off while making connections . •...
Page 22
Instructions - GB - WIRING APPLICABLE ALSO FOR DOUBLE COLOR LED BOARD(R/G) WITH DOUBLE POWER SUPPLY.
Page 23
Instructions - GB - DESCRIPTION OF THE PRODUCT The control board is used to control two or three-light traffic lights in parking areas, residences and in all those areas where it is necessary to control access. The control unit has an electrical and mechanical inter block, to prevent in the case of malfunction coming on contemporaneously of the two green lights.
Page 24
Instructions - GB - To access the menus or to undertake an operation, press ENTER (E) and release immediately. Keeping the same button pressed, it will be possible to return to the upper menu or cancel the operation requested (ESC). To navigate in the menus use the up and down arrows.
Page 25
Instructions - GB - With DIP2 = ON use a sign warning to proceed with caution when light is yellow, or stop when traffic lights have been installed in areas with poor visibility. Default settings are: tv1 = 10s (from 0 to 240), tv2 = 10s (from 0 to 240), tsg = 10s (from 0 to 2400), tar = 0s (from 0 to 15), dip1 = OFF, dip2 = OFF, dip3 = OFF, dip4 = OFF, dip5 = OFF, dip6 = ON, dip7 = OFF, dip8 = OFF, dip9 = OFF, dip10 = OFF, language = Italian.
Page 26
Instructions - GB - In the case of activation of input 1 and 2 during a work cycle the input that has not been activated during the previous cycle, has priority. With Dip 4 ON (GREEN 1 ,RED 2 AT REST ) input 2 activates the green cycle for traffic light 2. Ended the green cycle of traffic light 2, the next green cycle of traffic light 1 will be at minimum tv1 sec.
Page 27
Instructions - GB - • It is advisable to insert a differential magneto thermal switch before connecting power to the control unit. • Power supply of the clean contacts (free from voltage), controlled by the relays, depends on the type of traffic light used: traffic lights 230Vac will require an electric panel that supplies voltage of 230Vac, while the 24V traffic light will require voltage of 24V ac-dc.