Page 1
MANUEL D’UTILISATION PHILIPS Ecouteurs TAT2206PK/00 Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
Page 2
Écouteurs Série 2000 TAT2206 Mode d'emploi Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur www.philips.com/support...
Page 3
Table des matières Consignes de sécurité importantes Sécurité auditive Informations générales 2 Vos écouteurs True Wireless 3 Contenu de la boîte Autres appareils Aperçu de vos écouteurs True Wireless 3 Mise en route Charge de la batterie Appairage des écouteurs avec votre appareil Bluetooth pour la première fois Appairage des écouteurs avec...
Page 4
1 Consignes de Informations générales sécurité Pour éviter tout dommage ou dysfonctionnement : importantes Attention N'exposez pas les écouteurs à une chaleur excessive. Ne laissez pas tomber vos écouteurs. Sécurité auditive Les écouteurs ne doivent pas être exposés à des gouttes ou à...
Page 5
2 Vos écouteurs True Wireless Guide de démarrage rapide Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour pro ter pleinement de l'assistance o erte par Philips, enregistrez votre produit sur www.philips.com/support. Garantie globale Avec ces écouteurs True Wireless de Philips, vous pouvez : •...
Page 6
Aperçu de vos écouteurs True Wireless Voyant LED (Écouteurs) Bouton multifonction Microphone Voyant LED (boîtier de charge) Port de charge USB-C...
Page 7
3 Mise en route Appairage des écouteurs avec votre appareil Bluetooth pour la première fois Charge de la batterie Assurez-vous que les écouteurs sont Remarque complètement chargés. Avant d’utiliser vos écouteurs pour la première fois, placez-les dans le boîtier de charge et Ouvrez le couvercle supérieur du chargez la batterie pendant 2 heures pour obtenir boîtier de charge.
Page 8
Bluetooth Activez la fonction Bluetooth de votre appareil Bluetooth, puis Si vous avez un autre appareil Bluetooth que sélectionnez Philips TAT2206. vous souhaitez appairer avec les écouteurs, assurez-vous que la fonction Bluetooth Saisissez le mot de passe des de tout autre appareil précédemment écouteurs «...
Page 9
4 Utilisation de Mise sous tension/hors vos écouteurs tension Opération Tâche Bouton multifonction Connexion des écouteurs Ouvrez le Allumer les à votre appareil Bluetooth couvercle du écouteurs boîtier de charge Activez la fonction Bluetooth de votre appareil Bluetooth. Éteindre les Remettez les écouteurs écouteurs...
Page 10
Contrôle d'appel Niveau de batterie du Voyant boîtier de charge Opération Tâche Bouton multifonction Ambre Prendre un Écouteur Appuyez appel droit / une fois gauche Blanc Raccrocher un Écouteur Appuyez et appel droit / maintenez gauche Voyant éteint Basculer Écouteur Appuyez entre droit /...
Page 11
écouteurs. Sur votre appareil Bluetooth, accédez au menu Bluetooth et supprimez Philips TAT2206 de la liste des appareils. Désactivez la fonction Bluetooth de votre appareil Bluetooth. Appuyez une fois sur les deux écouteurs, puis maintenez-les...
Page 12
6 Données techniques Autonomie en lecture de la musique : 6 heures Autonomie en communication : 6 heures Autonomie en veille : 200 heures Temps de charge : 2 heures Batterie lithium-ion 50 mAh sur chaque écouteur,Batterie lithium-ion 410 mAh sur le boîtier de charge Version Bluetooth : 5.0...
Page 13
Nous vous conseillons vivement d’amener votre produit dans un point de collecte o ciel ou dans un centre de service après-vente Philips a n de vous adresser à un professionnel pour retirer la batterie rechargeable. Renseignez-vous sur le système local de collecte sélective des produits électriques...
Page 14
Cet équipement génère, utilise et peut émettre Conformité aux CEM del’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux Ce produit est conforme à toutes les instructions, peut causer des interférences normes et réglementations applicables en gênantes pour les communications radio. matière d’exposition aux champs Rien ne garantit toutefois que des électromagnétiques.
Page 15
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Déclaration d'IC sur l'exposition aux radiations: Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations dé nies par le Canada pour des environnements non contrôlés. Cet émetteur ne doit pas être installé au même endroit ni utilisé avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Page 16
8 Marques commerciales Bluetooth La marque et les logos Bluetooth® sont des marques commerciales déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par MMD Hong Kong Holding Limited est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à...
Page 17
également le format A2DP et est • Sur votre appareil Bluetooth, supprimez « compatible avec la version BT4.0x (ou Philips TAT2206 » de la liste Bluetooth. supérieure) (reportez-vous à la section • Appairez vos écouteurs (reportez-vous à « Données techniques » à la page 10).
Page 18
Philips et l'emblème du bouclier Philips sont des marques commerciales déposées de Koninklijke Philips N.V. et utilisées sous licence. Ce produit a été fabriqué par et est vendu sous la responsabilité de MMD Hong Kong Holding Limited ou de l’une de ses liales, et MMD Hong Kong Holding Limited est le garant de ce produit.