Page 2
Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome HD8651...
Page 4
Félicitations ! Vous venez de faire l’acquisition de cette machine à espresso Philips Xsmall entièrement automatique ! Pour profiter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit sur le site Web www.philips.com/welcome. Ce manuel d’utilisation s’applique au modèle HD8651. La machine est adaptée à la préparation d’espresso à...
Page 5
FRANÇAIS Description générale (fig. 1) Bloc de commande Icône de vapeur Bouton de commande Icône de grain de café Bouton pour espresso Bouton pour café normal Icône d’eau chaude Voyant de détartrage Voyant d’avertissement 10 Voyant 2 tasses 11 Voyant « Réservoir d’eau vide » 12 Bouton marche/arrêt avec voyant 13 Buse à...
Page 6
N’utilisez jamais l’appareil si la fiche, le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d’éviter tout accident. Attention Confiez toujours l’appareil à...
Page 7
FRANÇAIS Champs électromagnétiques (CEM) Cette machine est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques. Avant la première utilisation Installation de la machine Retirez la machine de son emballage. Placez la machine sur une table ou un plan de travail, à l’écart des robinets, de l’évier et de toute source de chaleur.
Page 8
FRANÇAIS Avant utilisation Remplissage du réservoir Retirez le réservoir d’eau de la machine. Rincez le réservoir d’eau sous le robinet. Remplissez le réservoir avec de l’eau froide du robinet, jusqu’au niveau maximal (MAX). Ne remplissez jamais le réservoir d’eau avec de l’eau chaude, tiède ou gazeuse car vous risqueriez de l’endommager ou d’endommager la machine.
Page 9
FRANÇAIS Processus de chauffe de la machine Pendant le processus de chauffe initial, de l’eau fraîche s’écoule par le circuit interne pour chauffer la machine. Cela prend quelques secondes. Placez un bol sous la buse à eau chaude/vapeur ou le mousseur à lait classique et l’unité...
Page 10
FRANÇAIS Cycle de rinçage manuel Pendant le cycle de rinçage manuel, la machine prépare une tasse de café pour préparer le circuit interne à l’utilisation. Placez un bol sous l’unité d’écoulement du café. Assurez-vous que le bouton marche/arrêt reste allumé. Appuyez sur le bouton pour café...
Page 11
FRANÇAIS Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche jusqu’à l’indication MAX. La machine est prête à l’emploi. Remarque : Il est possible que les premières tasses de café soient un peu trop légères. C’est normal. La machine doit réaliser quelques cycles de préparation pour atteindre des réglages optimaux.
Page 12
FRANÇAIS Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche jusqu’à l’indication MAX, puis remettez-le en place dans la machine. Le bouton marche/arrêt reste allumé. La machine est prête à l’emploi. Utilisation de la machine Afin de garantir un espresso parfait, la machine rince régulièrement son circuit interne à...
Page 13
FRANÇAIS Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour éteindre la machine. Si vous n’avez préparé qu’une tasse de café, la machine rince brièvement le circuit interne avant de s’éteindre. Remarque : Lorsque la machine est laissée en mode veille, elle s’éteint automatiquement au bout de 30 minutes.
Page 14
FRANÇAIS Placez un bol sous la buse à eau chaude/vapeur ou le mousseur à lait classique et réglez le bouton de commande sur l’icône d’eau chaude. L’eau chaude s’écoule de la buse à eau chaude/vapeur ou du mousseur à lait classique. Attendez que l’eau cesse de s’écouler et que le bouton marche/arrêt reste allumé.
Page 15
FRANÇAIS Réglage du niveau de mouture du café Vous pouvez régler le niveau de mouture de la machine. Le moulin à café en céramique garantit une mouture précise et parfaite et une finesse à chaque tasse de café. Elle garantit la préservation d’un arôme intense, pour un goût parfait à...
Page 16
FRANÇAIS Nettoyage de la buse à eau chaude/vapeur ou du mousseur à lait classique Nettoyez la buse à eau chaude/vapeur ou le mousseur à lait classique avec un chiffon humide après chaque utilisation. Nettoyez soigneusement la buse à eau chaude/vapeur ou le mousseur à lait classique une fois par semaine. Retirez la poignée de protection de la buse à...
Page 17
FRANÇAIS Appuyez sur le bouton PUSH (1) et retirez le groupe café en le maintenant (2) pour l’enlever de la machine. Nettoyez soigneusement le conduit de sortie du café à l’aide d’un manche de cuillère ou d’un autre ustensile de cuisine au bout arrondi.
Page 18
Pour des performances optimales de la machine, lubrifiez le groupe café après qu’il a préparé 500 tasses de café ou une fois tous les 3 mois. Appelez le Service Consommateurs Philips Saeco pour acheter du lubrifiant. Mettez la machine hors tension et débranchez-la.
Page 19
Vous pouvez acheter la solution de détartrage Saeco dans la boutique en ligne à l’adresse www.shop.philips.com/service. Remarque : L’utilisation d’autres produits de détartrage pourrait endommager la machine et laisser des résidus dans l’eau.
Page 20
FRANÇAIS Ajoutez de l’eau à la solution de détartrage dans le réservoir d’eau jusqu’à l’indication MAX. Assurez-vous que le bouton de commande est réglé sur l’icône de grain de café. Placez un bol sous la buse à eau chaude/vapeur. Cycle de détartrage Appuyez simultanément sur le bouton pour espresso et le bouton pour café...
Page 21
FRANÇAIS Cycle de rinçage Retirez le réservoir d’eau de la machine et rincez-le. Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau du robinet jusqu’à l’indication MAX et replacez le réservoir d’eau dans la machine. Videz le bol et replacez-le sur le plateau égouttoir, sous la buse à eau chaude/vapeur.
Page 22
FRANÇAIS Si vous ne parvenez pas à terminer la procédure de détartrage Si la machine reste coincée durant la procédure de détartrage, vous pouvez appuyer sur le bouton marche/arrêt. Ceci vous permet de terminer la procédure de détartrage. Suivez les étapes ci-dessous afin de vous assurer que votre machine est de nouveau prête à...
Page 23
FRANÇAIS Le bouton marche/arrêt clignote rapidement. La machine a surchauffé. Préparez une tasse d’eau chaude pour refroidir la machine. Le voyant de détartrage et le bouton marche/arrêt restent allumés. Vous devez détartrer la machine. Suivez les instructions du chapitre « Détartrage de la machine ». Le voyant de détartrage clignote lentement.
Page 24
Les voyants clignotent lentement et simultanément. La machine est hors service. Éteignez la machine pendant 30 secondes, puis rallumez- la. Essayez cette opération deux ou trois fois. Si la machine ne se réinitialise pas, contactez le Service Consommateurs Philips.
Page 25
Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant séparé sur la garantie internationale. Pour acheter des pièces détachées, visitez le site Web www.shop.philips.com/ service ou rendez-vous chez votre revendeur Philips. Vous pouvez également contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays.
Page 26
FRANÇAIS Problème Solution De l’eau chaude ou de la Vérifiez si l’orifice de la buse à eau chaude/vapeur n’est pas bouché. vapeur ne s’échappe pas Si c’est le cas, nettoyez l’orifice. de la buse à eau chaude/ vapeur. Le mousseur à lait classique est peut-être sale. Nettoyez le mousseur à...
Page 27
FRANÇAIS Problème Solution La machine semble fuir. Le plateau égouttoir est rempli et a débordé pendant la préparation du café ou la procédure de détartrage. Vérifiez si le réservoir d’eau fuit. Le groupe café ou les tuyaux à l’arrière ou sous le groupe café est/ sont peut-être bloqué(s).