Page 1
Range Hood Installation Instructions Guide NK36C9804WB/UR NK24C9804WB/UR...
Page 2
IT Istruzioni di montaggio e d'uso DE Montage- und Gebrauchsanweisung ES Montaje y modo de empleo FR Instructions pour l'installation et mode d'emploi EN Instruction on mounting and use NL Installatiehandleiding en gebruiksaanwijzing PT Instruções para instalação e utilização RU Инструкция по монтажу и эксплуатации UK Інструкція...
Page 5
105 cm - max.148.6 cm 15 cm 25 cm 24 cm 48.5 cm 52.5 cm 38.6 cm NK36C9804WB/UR (net weight - gross weight) : 29 Kg - 37,6 Kg NK24C9804WB/UR (net weight - gross weight) : 22,8 Kg - 28,8 Kg...
Page 12
IT - Istruzioni di montaggio e d'uso • Per la sostituzione della lampada utilizzare solo il tipo Simboli utilizzati in questo manuale lampada indicato nella sezione manutenzione /sostituzione lampada di questo manuale. AVVERTENZA L’impiego di fiamma libera è dannoso ai filtri e può dar luogo ad incendi, pertanto deve essere evitato in ogni Pericoli o pratiche non sicure che potrebbero dar adito a infortuni o decesso.
Page 13
Per maggiori informazioni sull'impegno ecologico di Samsung e gli obblighi normativi La cappa è provvista di un cavo alimentazione speciale; in specifici del prodotto es. REACH, WEE, Batterie visitare la pagina: caso di danneggiamento del cavo, richiederlo al servizio samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html...
Page 14
La connettività automatica permette di far funzionare in sintonia e velocemente, tramite T3. Velocità Media Bluetooth, la cappa ad un piano di cottura Samsung compatibile, dopo aver eseguito Premere il tasto T3 per attivare la velocità media. l'accoppiamento tra i due apparecchi.
Page 15
Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo delle dichiarazione di conformità UE è velocità di esercizio. disponibile al seguente indirizzo internet: La Dichiarazione di conformità ufficiale è disponibile al link http://www.samsung.com, alla sezione Supporto > Seleziona il tipo di prodotto, scegliendo il nome del modello. Il pannello di controllo Cosa fare se il pannello è...
Page 16
DE - Montage- und Gebrauchsanweisung • Es ist streng verboten, Speisen auf Kochstellen mit In diesem Handbuch verwendete Symbole offener Flamme unter der Dunstabzugshaube zu kochen. • Für den Lampenersatz verwenden Sie nur den WARNHINWEIS Lampentyp, der in dem Absatz Lampenwartung / Ersatz des vorliegenden Handbuchs angegeben wird.
Page 17
Leistungsfähigkeit zu optimieren und die Geräuschentwicklung zu minimieren. HINWEIS! Vor der Inbetriebnahme muss sichergestellt werden, dass die Netzversorgungleitung (Steckdose) Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu produktspezifischen Auflagen wie z. B. REACH, WEEE, Batterien finden Sie unter: ordnungsgemäß montiert wurde.
Page 18
Erwerb des Kohlefilters Die Beleuchtungstaste 3 Sekunden lang drücken. Der Ton schaltet sich ein. Die Aktivkohlefilter können über die Samsung Service Webseite und beim Samsung- Die Beleuchtungstaste 3 Sekunden lang drücken. Der Ton schaltet sich aus. Kundendienst nachgekauft werden. Die Kontaktdaten finden Sie auf der letzten Seite dieser Anleitung.
Page 19
Dunstabzugshaube verunreinigt. nicht reagiert? HINWEIS Hiermit erklärt Samsung Electronics, dass der Funkanlagentyp den Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EG entspricht. Der vollständige Text der EG-Konformitätserklärung Siehe das Nur kompatible Samsung Kochfelder kann auf der folgenden Internet Adresse heruntergeladen werden: Die offizielle EG- Benutzerhandbuch können mit der Dunstabzugshaube über...
Page 20
ES - Montaje y modo de empleo • Es estrictamente prohibido flamear los alimentos bajo la Símbolos utilizados en este manual campana. • Para la sustitución de la lámpara sólo utilizar el tipo de ADVERTENCIA lámpara indicado sección mantenimiento/sustitución de este manual. Peligros o prácticas inseguras que podrían dar lugar a lesiones personales o la muerte.
Page 21
El filtro de carbón se puede comprar en el sitio web del Servicio de Asistencia o en los Centros de Asistencia de Samsung. Consulte la información que aparece en la última indicada en la etiqueta colocada en el interior de la página de este manual.
Page 22
Conexión (acoplamiento) entre la campana y la superficie de cocción Es posible conectar (acoplar) la campana a una superficie de cocción Samsung Funcionamiento compatible mediante tecnología Bluetooth. Una vez efectuada la conexión a una superficie de cocción compatible, la campana se encenderá...
Page 23
Por la presente, Samsung Electronics, declara que el aparato tipo equipo de radio es conforme a la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección internet: La declaración oficial de conformidad se encuentra en http://www.samsung.com, vaya a Asistencia >...
Page 24
FR - Instructions pour l'installation et mode d'emploi expressément fournies concernant le nettoyage de la Symboles utilisés dans ce manuel hotte et des filtres peut provoquer des risques d'incendie. • Ne pas flamber d’aliments sous la hotte. MISE EN GARDE •...
Page 25
Le filtre à charbon peut être acheté sur le site du SAV ou auprès des Centres La tension électrique doit correspondre à la tension d’assistance Samsung. Consulter les informations à la dernière page de cette notice. reportée sur la plaque signalétique située à l’intérieur de la Remplacement des lampes et/ou du mécanisme de contrôle...
Page 26
Appuyer sur la touche T2 pour activer la vitesse réduite. La connectivité automatique permet de faire fonctionner en parfaite syntonie et rapidement, via Bluetooth, la hotte avec une plaque de cuisson Samsung compatible T3. Vitesse moyenne après avoir appairé les deux appareils.
Page 27
REMARQUE secondes pour Attendre 5 s. après avoir allumé la Par la présente, Samsung Electronics déclare que l'appareil de type équipement radio fonctionner à la bonne hotte. est conforme à la Directive 2014/53/UE. L'intégralité du texte de la déclaration de vitesse.
Page 28
EN - Instruction on mounting and use The use of exposed flames is detrimental to the filters and Symbols used in this manual may cause a fire risk, and must therefore be avoided in all circumstances. WARNING Any frying must be done with care in order to make sure that the oil does not overheat and ignite.
Page 29
Buying charcoal filters *please check local regulation before installation. The Charcoal filter can be bought at Samsung Service Website and Service Center. Please refer to the last page of manual. Electrical connection The mains power supply must correspond to the rating Replacing lamps and/or control gear The hood is equipped with a lighting system based on LED technology.
Page 30
The Auto Connectivity function lets you quickly connect the hood via Bluetooth with a T2. Low speed compatible Samsung cooktop after the hood and cooktop have been paired. To turn the Press the T2 button and the hood will be activated at Low speed.
Page 31
NOTE needs repair, please contact your customer service center. Hereby, Samsung Electronics, declares that the radio equipment type appliance is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: The official Declaration of conformity may...
Page 32
NL - Installatiehandleiding en gebruiksaanwijzing • Hierbij moeten de verstrekte onderhoudsinstructies Pictogrammen in deze gids worden opgevolgd. Als de verstrekte instructies voor het reinigen van de afzuigkap en de filters niet worden WAARSCHUWING opgevolgd, ontstaat de kans op brand. • U mag niets flamberen onder de afzuigkap.
Page 33
Koolstoffilter kopen Het koolstoffilter kan besteld worden op de website van de Servicedienst of bij de Elektrische aansluiting Servicecentra Samsung. Raadpleeg de informatie op de laatste pagina van deze De aansluiting op het lichtnet moet overeenkomen met de handleiding. waarde op het plaatje aan de binnenkant van de Lampen en/of regelapparatuur vervangen afzuigkap.
Page 34
Smart Things op uw mobiele apparaat en over de manier van controle van uw afzuigkap naar: • www.samsung.com. T9. Bluetooth-verbinding (Koppeling tussen afzuigkap en compatibele Samsung kookplaat) 1. Druk gedurende 3 seconden op de knop T9. De koppelingsmodus wordt geactiveerd en het lampje L1 begint te knipperen.
Page 35
De afzuigkap heeft 5 OPMERKING sec nodig voor het Wacht 5 sec na de inschakeling van Samsung Electronics verklaart hierbij dat de radioapparatuur voldoet aan de Richtlijn bereiken van de de afzuigkap. 2014/53/EU. De volledige tekst van de EG-conformiteitsverklaring is beschikbaar op de exacte snelheid.
Page 36
PT - Instruções para instalação e utilização • É severamente proibido colocar alimentos diretamente Símbolos utilizados neste manual na chama, sob o exaustor. • Para a substituição da lâmpada, utilizar apenas o tipo de ADVERTÊNCIA lâmpada indicado na secção de Manutenção/Substituição de lâmpadas deste manual.
Page 37
Para obter informações sobre os compromissos ambientais da Samsung e sobre as obrigações regulamentares específicas de produtos, por exemplo, o regulamento Montagem REACH, WEEE, baterias, visite: Antes de iniciar a instalação:...
Page 38
A conectividade automática permite fazer funcionar em sintonia e rapidamente, através T3. Velocidade Média de Bluetooth, o exaustor e uma placa de cozinha Samsung compatível, depois de Pressionar a tecla T3 para ativar a velocidade média. executar o acoplamento entre os dois aparelhos.
Page 39
OBS. seg para operar na Espere 5 seg após ligar a coifa. A Samsung Electronics declara aqui que o aparelho de tipo equipamento de rádio está velocidade correta. em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU. O texto completo da declaração de conformidade da UE está...
Page 40
RU - Инструкция по монтажу и эксплуатации • Несоблюдение норм чистки вытяжки и замены и Символы, используемые в руководстве чистки фильтров увеличивает риск возгорания. Строго запрещено приготовление еды на открытом ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ огне под вытяжкой. • Для замены лампочки освещения использовать Опасность...
Page 41
Сдача на слом должна производиться в соответствии с местными правилами по действующим правилам и быть расположен в утилизации отходов. легкодоступном месте. Включить в розетку можно За более подробной информацией о правилах обращения с такими изделиями, их утилизации и переработки обращайтесь в местные органы власти, в службу по после...
Page 42
Нажмите кнопку T8 для уменьшения интенсивности освещения. Угольный фильтр можно приобрести на сайте сервисного обслуживания или в Нажмите кнопку T8 третий раз для отключения освещения. сервисных центрах компании Samsung. Используйте информацию, указанную на ЗВУК ВКЛ/ВЫКЛ последней странице данного руководства. Нажмите кнопку Освещение на 3 секунды. Звук отключится.
Page 43
круга на дисплее указания к датчику в руководстве. вытяжка работает ПРИМЕЧАНИЕ неправильно. Настоящим компания Samsung Electronics заявляет, что устройство типа радиооборудования соответствует директиве 2014/53 / ЕС. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен по следующему интернет-адресу: Необходимо Что делать, если я...
Page 44
Информация о производителе Производитель: Samsung Electronics Co., Ltd. / Самсунг Електронікс Ко., Лтд. Адрес производителя : (Мэтан-донг) 129, Самсунг-ро, Йонгтонг-гу,Сувон-си,Гйонгги-до, Корея, 16677 Адрес мощностей производства 1) Италия, Loc. Montirone 60030 MERGO (AN) 2) Польша, UI. Inzynierska, 3, 55221 JELCZ LASKOWICE Країна...
Page 45
UK - Інструкція з монтажу та експлуатації • Не дотримання норм очищення та заміни і очищення Символи, що використовуються в цій фільтрів збільшує ймовірність ризику загоряння. інструкції • Суворо заборонено приготування їжі на відкритому вогні під витяжкою. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ • Для заміни лампочки освітлення використовувати тільки...
Page 46
Інсталяція Прилад спроектовано, випробувано і виготовлено згідно з: • Відстань нижньої відчастини витяжки до посуду на • Безпека: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233. • Експлуатаційні якості: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC кухонній плиті має бути не менше 45см, у випадку 60704-1;...
Page 47
Витяжка автоматично підлаштовує швидкість вентилятора в залежності від Автоматичне підключення дозволяє пришвидшити та синхронізувати роботу сигналів, які подає датчик випарів кухонної плити. витяжки, через Bluetooth, з сумісною поверхнею Samsung, після того, як відбулося Натисніть кнопку T6(Auto) і витяжка увімкнеться на Автоматичній швидкості. з'єднання між двома пристроями.
Page 48
не працює належним нестабільний. калібрування. Після калібрування чином. автоматичний режим буде працювати www.samsung.com перейдіть на сторінку Підтримка>Пошук за кодом моделі. належно. Для моделей з радіопередавачами застосовується така інформація · Це обладнання може використовуватись на території України. Що робити, якщо – це не кнопка. Це...
Page 49
RO - Instrucțiuni de montaj și utilizare • Pentru înlocuirea becurilor, utilizati numai tipul de becuri Simboluri utilizate în acest manual indicat în secţiunea Întreţinere/Înlocuirea becurilor din acest manual. AVERTISMENT Utilizarea flăcării este dăunătoare filtrelor şi poate provoca risc de incendiu; prin urmare, trebuie evitată în orice Pericole sau operațiuni nesigure care ar putea duce la accidente sau deces.
Page 50
Cumpărarea filtrului de cărbune Filtrul de cărbune poate fi achiziţionat de pe website-ul Serviciului de de Asistență sau aceasta. de la Centrele Autorizate Samsung. Consultați informațiile de pe ultima pagină a *vă rugăm să verificați legislația în vigoare înainte de acestui manual.
Page 51
Conectivitatea automată permite ca, prin Bluetooth, hota să funcționeze în mod T4. Viteză Mare sincronizat și rapid cu plita de gătit Samsung compatibilă, după ce a fost executată Apăsaţi butonul T4 pentru a activa viteza mare. cuplarea între cele două aparate.
Page 52
OBSERVAȚII 5 secunde pentru a Așteptați 5 secunde după ce hota Prin prezenta, Samsung Electronics declară că aparatul de tip echipament radio este opera la viteza intră în funcțiune. conform Directivei 2014/53/EU. Textul integral al declarației UE de conformitate este exactă.
Page 53
PL - Instrukcja montażu i obsługi • Jest surowo zabronione przygotowywanie posiłków z Symbole zastosowane w niniejszej instrukcji płomieniem pod okapem. • Aby wymienić lampkę należy użyć wyłącznie ten rodzaj OSTRZEŻENIE lampki, który został wskazany rozdziale konserwacja/wymiana lampki w niniejszej instrukcji. Zagrożenia i niebezpieczne czynności, które mogłyby doprowadzić...
Page 54
UWAGA! Przed ponownym podłączeniem obwodu Aby dowiedzieć się więcej o deklaracjach środowiskowych firmy Samsung oraz o okapu do zasilania i sprawdzeniem poprawności jego konkretnych zobowiązaniach wynikających z przepisów dotyczących produktu, np. działania należy się zawsze upewnić, czy przewód rozporządzenie REACH, WEEE, dotyczące baterii, odwiedź:...
Page 55
Automatycznie połączenie Wcisnąć przycisk T2, aby uaktywnić małą prędkość. Automatyczne połączenie umożliwia spójne i szybkie działanie, za pośrednictwem Bluetooth, okapu i kompatybilnej płyty kuchennej Samsung, po dokonaniu podłączenia T3. Prędkość Średnia pomiędzy dwoma urządzeniami. Wcisnąć przycisk T3, aby uaktywnić średnią prędkość.
Page 56
Dyrektywą 2014/53/UE. Całkowity tekst deklaracji zgodności prędkości. UE dostępny jest pod następującym adresem internetowym: Oficjalna Deklaracja zgodności dostępna jest na http://www.samsung.com, w zakładce Support > Search Product Support, po wpisaniu nazwy modelu. Co należy zrobić, jeśli Panel sterowania Oczyścić...
Page 57
CS - Návod na montáž a používání POZOR: Pokud je varná deska v provozu, přístupné části Symboly použité v tomto návodu digestoře se mohou stát velmi teplými. • Nepřipojujte přístroj k elektrické síti, dokud instalace UPOZORNĚNÍ nebude zcela ukončena. • Nepřipojujte přístroj k elektrické síti, dokud instalace Rizika nebo nebezpečné...
Page 58
Více informací o ochraně životního prostředí a regulační povinnosti týkající se Instalace konkrétních výrobků společnosti Samsung, například REACH, WEEE a pro baterie Před zahájením instalace: naleznete na webové stránce: • Zkontrolujte, zda má zakoupený výrobek vhodné rozměry pro zvolený prostor samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.
Page 59
Mód Stand-by Spotřeba energie (W): 1.90W. Připojení (spárování) mezi digestoří a varnou deskou Bluetooth Je možné připojit (spárovat) digestoř s kompatibilní varnou deskou Samsung pomocí Doba pro řízení napájení (min.): 3 min. technologie Bluetooth. Po připojení s kompatibilní varnou deskou se digestoř automaticky zapne při Nízké...
Page 60
Jestliže Váš POZNÁMKA přístroj potřebuje opravu, obraťte se na Vaše zákaznické servisní středisko. Společnost Samsung Electronics prohlašuje, že typ přístroje s rádiovým zařízením je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na Pravděpodobná...
Page 61
SK - Návod na použitie a montáž Vyprážanie musí byť vykonané pod kontrolou, aby Symboly použité v tomto návode prehriaty olej sa nezapálil. POZOR: Keď je varná doska v prevádzke, prístupné časti UPOZORNENIE odsávača pary sa môžu zahriať. • Nepripájajte zariadenie do elektrickej siete, kým Nebezpečenstvá...
Page 62
UPOZORNENIE! Skôr než opäť napojíte obvod Viac informácií o ochrane životného prostredia a regulačných povinnostiach týkajúcich digestora na sieťové napájanie a overíte správne sa konkrétnych výrobkov spoločnosti Samsung, napríklad REACH, OEEZ alebo batérií, nájdete na webovej stránke: fungovanie, skontrolujte si vždy, že sieťový kábel bol samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.
Page 63
Stlačte na 3 sekundy tlačidlo T2 a T3 pre deaktiváciu (OFF) indikátora nasýtenia filtra s aktívnym uhlím. Pripojenie (spárovanie) odsávača pár a varnej dosky Odsávač pár je možné pripojiť (spárovať s) kompatibilnou varnou doskou Samsung pomocou technológie Bluetooth. Po vykonaní spojenia s kompatibilnou varnou doskou sa odsávač pár automaticky zapne pri „Nízkej Rýchlosti“...
Page 64
Digestor potrebuje 5 POZNÁMKA sekúnd na uvedenie Počkajte 5 sekúnd po zapnutí Samsung Electronics týmto vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia je v zhode so do činnosti v digestora. smernicou č. 2014/53/EÚ. Úplný text EÚ vyhlásenia o zhode je k dispozícii na správnej rýchlosti.
Page 65
BG - Инструкции за монтаж и употреба • Придържайте се към инструкциите посочени в Символи, използванни в това наръчника за поддръжка! ръководство • Неспазването на инструкциите за почистване на аспиратора и за подмяна и почистване на филтрите ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ води до риск от пожар. •...
Page 66
Този уред отговаря на изискванията на : Монтиране - Европейската директива 2012/19/EC - UK SI 2013 No.3113 • Минималното разстояние между повърхността, на - Waste Electricаl and Electronic Equipment (WEEE). Уверявайки се, че този уред ще бъде рециклиран по подобаващият за това начин, която...
Page 67
Автоматичното свързване позволява синхронизираното и бързо функциониране, Натиснете бутон T3 за да активирате умерена скорост. посредством Bluetooth, на аспиратора към един съвместим плот за готвене Samsung, след като е било извършено свързването между двата уреда. T4. Висока Скорост За да активирате функцията, натиснете бутона Auto Connectivity.
Page 68
свързване Bluetooth. Какво трябва да ЗАБЕЛЕЖКА направя, ако “EL” е на Моля, изчакайте 5-10 минути за С настоящото, Samsung Electronics, декларира, че типът уред на радио- Аспираторът дисплея. По време на калибриране. оборудването, съответства на Директива 2014/53/EU. Пълният текст на...
Page 69
MK - Упатство за монтажа и ракување • Ако не се следат упатствата во однос на чистењето Симболи користени во овој прирачник на аспираторот и замената и чистењето на филтрите ќе доведе до ризик од пожари. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ • Строго се забранува фламбирање на храната под Опасности...
Page 70
Апаратот е дизајниран, тестиран и произведен според: место дури и по монтажата. Ако не е снабден со • Безбедност: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233. приклучник (директна врска со електричното • Можности: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13;...
Page 71
Јаглениот филтер може да се купи на веб-страната на Сервис Службата или во Притиснете го копчето Светло за 3 секунди. Звукот ќе се исклучи. Сервис Центарот на Samsung. Посочете ги информациите кои се прикажани на Притиснете го копчето Светло за 3 секунди. Звукот ќе се вклучи.
Page 72
контролата на допир предмети. на аспираторот не функционира? ЗАБЕЛЕШКА Со ова, Samsung Electronics, изјавува дека уредот за радио опрема е во согласност со Директивата 2014/53 / EU. Целосниот текст на декларацијата за Погледнете го упатството за Само Samsung компатибилна плоча...
Page 73
SR - Uputstva za montažu i upotrebu Upotreba otvorenog plamena štetna je za filtere i może da Simboli korišćeni u ovom priručniku izazove požar, zato ga treba u svakom slučaju izbegavati. Prženje treba da se obavlja pod kontrolom kako bi se UPOZORENJE izbeglo da se pregrejano ulje zapali.
Page 74
Kupovina ugljenog filtera na etiketi karakteristika koja se nalazi u unutrašnjosti Ugljeni filter se može kupiti na veb stranici Službe za korisnike ili u Samsung servisnom centru. Navedite podatke koji se nalaze u poslednjoj stranici priručnika. aspiratora. Ukoliko postoji utikač povežite aspirator sa utičnicom koja je u skladu sa propisima na snazi i koja je...
Page 75
Povezivanje (uparivanje) između aspiratora i ploče za kuvanje Moguć́ e je povezati (upariti) aspirator sa kompatibilnom Samsung pločom za kuvanje uz pomoć Bluetooth tehnologije. Posle povezivanja sa kompatibilnom pločom za kuvanje, aspirator će se automatski uključiti na Nisku Brzinu svaki put kada se uključi ploča za kuvanje i automatski će se...
Page 76
Aspirator treba da MEGJEGYZÉS Sačekajte 5 sekundi posle radi 5 sekundi na A Samsung Electronics ezúton kijelenti, hogy a rádióberendezés típusú készülék uključivanja aspiratora. tačnoj brzini. megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető az alábbi internet címen: A hivatalos megfelelőségi nyilatkozat a http://www.samsung.com oldalon található.
Page 77
AL & XK - Udhëzime montimi dhe përdorimi • Eshte e ndaluar rreptesisht te gatuhet ne flake te lire Simbolet e përdorura në këtë udhëzues poshte aspiratorit. • Per te zevendesuar llamben duhet perdorur vetem tipi qe KUJDES eshte dhene ne seksionin mirembajtje/zevendesim llambe Rreziqe ose veprime jo të...
Page 78
Tensioni i rrymës duhet të përkojë me tensionin e treguar Filtri me karbon mund të blihet në website-in e Shërbimeve të Asistencës ose pranë Qendrave të Asistencës Samsung. Lexoni informacionet që ndodhen në faqen e fundit në etiketën e vendosur nga ana e brendshme e oxhakut.
Page 79
Shtypni butonin T2 për të aktivizuar shpejtësinë e ulët. Lidhja automatike lejon funksionimin në sintoni dhe me shpejtësi, përmes Bluetooth, oxhaku me një pllakë gatimi Samsung e përputhshme, pasi të keni kryer lidhjen midis T3. Shpejtësi e Mesme dy pajisjeve.
Page 80
Shënime Oxhaku ka nevojë Samsung Electronics, deklaron se pajisja e llojit radio është në përputhje me Direktivën për 5 sekonda për Prisni 5 sekonda pasi oxhaku të 2014/53/EU. Teksti i plotë e deklaratës EU mbi përputhshmërinë është i disponueshëm të...
Page 81
HR & BA - Upute za montažu i za uporabu izbjegavati. Simboli koji se koriste u ovom priručniku. Prženje se treba vršiti pod nadzorom kako bi se izbjeglo da se pregrijano ulje zapali. UPOZORENJE PAŽNJA: Kada je ploča za kuhanje u funkciji, dostupni dijelovi nape mogu postati vrući.
Page 82
Kupnja ugljenoga filtera *prije ugradnje provjerite lokalne propise Ugljeni filter može se kupiti na web stranici Službe za korisnike ili u Samsung servisnom centru. Navedene podatke možete pronaći na posljednjoj stranici priručnika. Povezivanje s električnom strujom Napon mreže treba odgovarati naponu koji je naveden na Zamjena svjetiljki i/ili upravljačkog uređaja...
Page 83
NAPOMENE • www.samsung.com. Ovime, tvrtka Samsung Electronics izjavljuje da je radio vrsta uređaja u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Puni tekst izjave o EU sukladnosti dostupan je na internetskoj T9. Bluetooth veza (uparivanje između nape i Samsung kompatibilne ploče) adresi: Službena Izjava o sukladnosti može se naći na http://www.samsung.com, idite...
Page 84
Očistite upravljačku ploču. stranim predmetima nape ne rade? ili tekućinom. Pogledajte korisnički priručnik Samo kompatibilne Samsung kompatibilne ploče za kuhanje se mogu povezati Samsung ploče za s napom preko Bluetootha kuhanje. Aktivirajte isključenje Bluetootha Što trebam učiniti...
Page 85
SL - Navodila za montažo in uporabo zato uporaba slednjega vsakem primeru V teh navodilih uporabljeni simboli prepovedana. Cvrtje zahteva stalen nadzor, da se pregreto olje ne bi OPOZORILO vnelo. POZOR: Med delovanjem kuhalne plošče se dostopni deli Nevarnosti ali nevarna ravnanja, ki lahko privedejo do telesnih poškodb ali smrti. nape lahko močno segrejejo.
Page 86
Ogleni filter lahko kupite prek spletne strani servisne službe ali v servisnih centrih štedilnikih in 60cm pri plinskih ali mešanih štedilnikih. Samsung. Glejte informacije, ki so navedene na zadnji strani teh navodil. Če je v navodilih za instalacijo plinskega kuhalnika Zamenjava svetilk in / ali krmilnih naprav napisana večja razdalja, jo je treba tudi upoštevati.
Page 87
OPOMBA • www.samsung.com. S tem Samsung Electronics izjavlja, da je naprava za radijsko opremo skladna z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na T9. Povezava Bluetooth (združitev nape in združljive površine Samsung) naslednjem spletnem naslovu: Uradna izjava o skladnosti je na voljo na naslovu 1.
Page 88
Instrumentna plošča nadzor na dotik je onesnažena s Očistite instrumentno ploščo. nape ne deluje? tujki ali tekočino. Glejte navodila za Samo Samsung združljiva uporabo kuhališča se lahko povežejo z združljivega napo prek Bluetootha kuhališča Samsung. Aktivirajte odklop Bluetootha Kaj naj storim, če...
Page 89
KK - Монтаждау мен пайдалану нұсқауы • Сорғышты ішінен де, сыртынан да жүйелі Осы нұсқаулықта пайдаланылған түрде (КЕМ ДЕГЕНДЕ АЙЫНА БІР РЕТ) белгілер тазалау керек, әрдайым техникалық қызмет көрсету нұсқаулығында берілген ЕСКЕРТУ нұсқауларды орындаңыз. • Сорғыштың тазалау стандарттарын және Ауыр адам жарақатына немесе өлімге әкеп соқтыратын қауіптер сүзгілерді...
Page 90
ЕСКЕРТУ! Бағдарламалаушымен, Сүзу нұсқасы таймермен, бөлек қашықтан басқару Ол ү шін бір көмір сүгісі қажет, оны әдеттегі сатушылардан алуға болады. Сүзгі шығарылған ауаны жоғарғы шығыс торы арқылы бөлмеге қайта жіберу жүйесімен немесе автоматты түрде алдыда оны май мен иістерден тазартады. қосылатын...
Page 91
береді. ПІСІРУ БЕТІ МЕН ТҮТІН ТАРТҚЫШТЫ ЖАЛҒАУ Ауыстыру үшін техникалық қызмет көрсету бөліміне хабарласыңыз. Бұл құрылғыда үйлесімді Samsung пісіру беттері мен түтін тартқышты Bluetooth арқылы жұптастыру мүмкіндігі бар. Осы функцияны іске қосқан соң және түтін тартқыш пен үйлесімді пісіру бетін жұптастырған соң, түтін тартқыш желдеткіші пісіру беті...
Page 92
радио құрылғының түрі Samsung Electronics "Автоматты қосу" функциясы түтін тартқышты Bluetooth арқылы 2014/53/EU директивасына сай құрылғы екенін мәлімдейді. ЕО үйлесімді Samsung пісіру бетімен түтін тартқыш пен пісіру беті сәйкестік декларациясының толық мәтіні мына интернет жұптастырылған соң жылдам қосылуға мүмкіндік береді.
Page 93
Егер сақтандырғыштар бірнеше сақтандырғыш рет іске қосылса, білікті бүтін емес. электршіні шақырыңыз. Егер түтін тартқыш Өндіруші / Производитель: Samsung Electronics Co., Ltd. / Қуат түймесі жұмыс істемей Самсунг Электроникс Ко., Лтд. байқаусызда іске Құрылғы дұрыс іске қосылмаған. тұрса мен не...
Page 94
UZ - O‘rnatish va foydalanish bo‘yicha qo‘llanma • Havo soʻrgichning ichi va tashqi tomoni tez-tez tozalanib Ushbu qo‘llanmada foydalanilgan belgilar turilishi lozim (BIR OYDA KAMIDA BIR MAROTABA). • Bu ish texnik xizmat koʻrsatish qoidalariga qat’iy amal OGOHLANTIRISH qilingan holda amalga oshirilishi lozim. Havo soʻrgichni Qattiq tan jarohati yoki oʻlimga olib kelishi mumkin boʻlgan xavfli omillar yoki xavfli tozalash va filtrlarni almashtirish yoki tozalash boʻyicha harakatlar.
Page 95
Tarmoqdagi kuchlanish havo soʻrgich ichki tomonida Koʻmir filtrlarini harid qilish joylashgan texnik ma’lumotlar taxtasida koʻrsatilgan Koʻmir filtrlari Samsung servis veb-sahifasi va xizmat koʻrsatish markazidan harid qilinishi mumkin. Qoʻllanmaning soʻnggi sahifasiga qarang. kuchlanishga mos kelishi lozim. Agar havo soʻrgich vilkaga ega boʻlsa, uni shtepsel teshigiga ulang. Shtepsel...
Page 96
Avto-ulanish funksiyasi dudburon va gaz plitasi ulanganidan so‘ng dudburoningizni T2 tugmasini bosing, havo soʻrgich past tezlikda ishga tushadi. tegishli Samsung gaz plitasi bilan Bluetooth orqali tez ulanishga imkon yaratadi. Bu funksiyani yoqish uchun Avto-ulanish tugmasini bosing. Bu funksiyani o‘chirish hamda T3.
Page 97
Agar jihozingiz ta’mirtalab bo‘lsa, ESLATMA mijozlarga xizmat ko‘rsatish markaziga murojaat qiling. Ushbu bilan Samsung Electronics radio uskuna ko‘rinishidagi jihozning 2014/53/EU Direktivasiga muvofiqligini ma’lum qiladi. YI muvofiqlik deklaratsiyasining to‘liq matni bilan quyidagi internet sahifasida tanishish mumkin: Rasmiy Muvofiqlik deklaratsiyasi...
Page 98
TR - Montaj ve kullanım talimatları Açık alev filtreler için son derece zararlıdır ve yangın Bu kılavuzda kullanılan simgeler tehlikesine yol açabilir, bu nedenle bu durumun önlenmesi gerekir. UYARI Yağın fazla ısınmaması ve tutuşmaması için tüm kızartma işlemleri dikkatle yapılmalıdır. Kazalara veya ölüme yol açabilecek tehlikeler veya güvenli olmayan uygulamalar.
Page 99
Ana güç kaynağı davlumbazın içinde yer alan plakada Karbon filtrenin satın alınması belirtilen değere uygun olmalıdır. Davlumbazı varsa bir fiş Karbon filtreyi Teknik Servis Web sitesinden veya Samsung Teknik Servis ile mevcut düzenlemelere uygun bir prize takıp erişilebilir Merkezlerinden satın alabilirsiniz. Bu kılavuzun son sayfasında verilen bilgilere başvurun.
Page 100
Otomatik bağlantı özelliği Bir kez daha basıldığında davlumbaz hazırda bekleme moduna döner. Otomatik bağlantı özelliği, Bluetooth aracılığıyla iki cihaz arasındaki bağlantı yapıldıktan sonra davlumbazın uyumlu bir Samsung ocakla uyum içinde ve hızlı bir şekilde T2. Düşük Hız çalıştırılmasına olanak tanır.
Page 101
Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; Samsung Electronics firması radyo ekipmanı tipi cihazın 2014/53/EU sayılı Direktife a- Sözleşmeden dönme, uygun olduğunu bu belgeyle beyan eder. CE Uygunluk Beyanının tam metni aşağıdaki b- Satış...
Page 102
YETKili SERViS liSTESi Şehir Telefon Numarası Firma AdI Adres EMİN ELEKTRONİK SANAYİ VE TİCARET LİMİ MİTATPAŞA MAH. MÜCAHİTLER CAD. ÖZLEM ADANA 903224589292 TED ŞİRKETİ APT. A BLOK NO:51/D / SEYHAN YAVUZLAR MAHALLESİ KIŞLA CAD. No:285/A Y GÖK TEKNİK-FADİME GÖK ADANA 3223232323 ÜREĞİR / ADANA YÜREĞİR TURGUT REİS MAHALLESİ...
Page 103
şe kilde ulaşa bilirsiniz.” ■ İTHALATÇI FİRMA: SAMSUNG ELECTRONICS ISTANBUL PAZARLAMA VE TICARET LIMITED SIRKETI, FLATOFIS IS MERKEZI OTAKCILAR CADDESI No.78 KAT 3, ISTANBUL, TURKIYE...
Page 104
DA - Bruger- og monteringsvejledning at tilberede mad under åben ild under emhætten. Symboler anvendt i denne vejledning • Ved udskiftning af pæren må du kun anvendes den type lyspære, angivet afsnittet ADVARSEL vedligeholdelse/udskiftning af pære i denne manual. Brug af åben ild er skadeligt for filtrene og kan medføre en Farer eller usikre handlinger, som kan føre til personskade eller død.
Page 105
Ved afmontering skal man dreje mod uret. *du bedes venligst kontrollere de lokale normer i kraft før installering. Køb af kulfilter Kulfilteret kan købes på supportservice hjemmesiden eller ved Samsung Elektrisk tilslutning servicecentrene. Der henvises til oplysningerne på den sidste side i denne vejledning.
Page 106
Den automatiske oprettelse af forbindelsen gør det muligt hurtigt at få emhætte og Tryk på knappen T1 for at aktivere standardhastighed (Standardhastighed : Lav). kompatibel Samsung-kogeplade til at fungere sammen ved hjælp af Bluetooth, efter de Tryk igen og emhætten går på stand-by.
Page 107
Support > Search Product Support og indtast modellens navn. Problem Mulig årsag Løsning Frekvensinterval: 2402 MHz ~ 2480 MHz Bluetooth Sikringen i husets Hvis sikringen udløses flere...
Page 108
Ønsker du informasjon om Samsungs miljøengasjement og produktspesifikke lovpålagte forpliktelser, f.eks. REACH, WEEE, batterier se: • Det er strengt forbudt å lage flambert mat under hetten. samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner. • Bruk kun samme type lyspære som indikeres i avsnittet html vedlikehold/utbytting av lyspære i denne veiledningen når lyspæren skal byttes ut.
Page 109
Anskaffelse av karbonfilter *vennligst sjekk lokal lovgivning før installasjon. Karbonfilter kan kjøpes på nettsiden til Kundestøtte eller hos autoriserte Samsung Servicesenter. Det henvises til informasjonen på siste side i denne håndboken. Elektrisk tilslutning Nettspenningen må...
Page 110
Hold lysknappen i nye 3 sekunder. Lyden vil bli slått på. Bluetooth Tidsperiode for strømstyring (min.): 3 min. Forbindelse (kobling) mellom ventilator platetopp Det er mulig å sammenkoble ventilatoren med en kompatibel Samsung platetopp via Strømkonsum (W): 0.48W Bluetooth. AV-modus Når denne sammenkoblingen er blitt gjennomført vil ventilatoren automatisk slå...
Page 111
Rengjør kontrollpanel. berøringskontroll fremmedlegemer ikke fungerer? eller væsker. Det henvises til Kun Samsung kompatible håndboken til en platetopper kan kobles til kompatibel ventilatoren via Bluetooth. Samsung platetopp. Hva skal jeg gjøre Foreta frakobling av Bluetooth- Ventilatoren er...
Page 112
Lisätietoja Samsungin ympäristösitoumuksista ja tuotekohtaisista lainsäädännöllisistä jättäminen voi aiheuttaa tulipalovaaran. velvollisuuksista (esim. REACH, WEEE, akut) on osoitteessa • Tuulettimen alla liekittäminen on ehdottomasti kielletty. samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner. html • Käytä ainoastaan lamppujen huolto/vaihto-ohjeessa ilmoitettuja vaihtolamppuja. Avotulen käyttö vahingoittaa suodattimia ja voi aiheuttaa tulipalon, siksi sitä...
Page 113
Suodattimet irrotetaan kiertämällä vastapäivään. osalta. Hiilisuodattimen hankkiminen Jos kaasulieden käyttöohjeissa vaaditaan suurempi Hiilisuodatin voidaan hankkia huoltopalvelun verkkosivuilta tai Samsung- huoltokeskuksista. Viittaa tämän ohjekirjan viimeisellä sivulla annettuihin ohjeisiin. etäisyys, on se otettava huomioon. Lamppujen ja/tai ohjauslaitteen vaihtaminen *tarkista paikalliset määräykset ennen asennusta.
Page 114
1. Pidä liesituulettimen painiketta T9 painettuna 3 sekunnin ajan. seuraavassa internet-osoitteessa: Virallinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on Parikytkentätila aktivoidaan, ja merkkivalo L1 vilkkuu. osoitteessa http://www.samsung.com. Siirry kohtaan Support > Search Product Support 2. Paina keittotason Bluetooth-näppäintä. Näppäimen merkkivalo palaa, mikä ja anna mallin nimi.
Page 115
Ohjauspaneeli on likainen tai siinä on liesituulettimen Puhdista ohjauspaneeli. kosketusohjaus ei nestettä. toimi? Katso yhteensopivan Liesituulettimeen voi liittää vain Samsung- Samsungin yhteensopivan keittiötason keittotason Bluetoothin välityksellä. käyttöopas. Miten minun on Suorita Bluetoothin poiskytkentä Liesituuletin on toimittava, jos (parinmuodostuksen nollaus, liitettynä johonkin...
Page 116
SV - Monterings- och bruksanvisningar Öppna lågor skadar filtren och kan orsaka brand och skall Symboler som används i denna manual därför undvikas i alla lägen. Frityrkokning skall ske under uppsikt för att undvika att VARNING överhettad olja fattar eld. VARNING: När spishällen är i funktion kan tillgängliga Risker eller osäkra metoder som kan leda till personskador eller dödsfall.
Page 117
Besök följande sida om du vill veta mer om Samsungs miljöengagemang och om Montering produktspecifika lagenliga skyldigheter (t.ex. REACH, WEEE, batterier): Innan installationen påbörjas: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner. • Kontrollera att den införskaffade produktens dimensioner är lämpliga för html installationsplatsen. • Ta ur det/de aktiva kolfiltret/n om sådana är medlevererade (se även den härför Användning...
Page 118
Tryck på belysningsknappen i 3 sekunder. Ljudet sätts på. Data bestämd i enlighet med förordning (EG) nr 1275/2008. Anslutning (parning) mellan fläkten och spishällen Det är möjligt att ansluta (para) fläkten med en kompatibel Samsung spishäll, med Energiförbrukning i standby-läge (W): 1,90 W Bluetooth teknik.
Page 119
Felaktiga reparationer kan medföra stor risk för användaren. Var god kontakta din om överensstämmelse finns på följande internetadress: Den officiella Försäkran om kundtjänstcentral om din apparat behöver repareras. överensstämmelse kan hittas på http://www.samsung.com Gå till Support > Sök produktsupport, och ange modellnamnet. Problem Möjlig orsak...
Page 120
HU - Felszerelési és használati utasítás • Az elszívó tisztítási előírásainak, valamint a szűrők A kézikönyvben használt szimbólumok cseréjének és tisztításának figyelmen kívül hagyása tűzveszélyt okoz! Az elszívó alatt szigorúan tilos nyílt FIGYELMEZTETÉS lángon készíteni ételt! • Az izzó cseréjéhez kizárólag az e kézikönyv Potenciális veszélyek vagy eljárások, melyek baleseteket vagy károkat okozhatnak.
Page 121
Ha a gázfőzőlap beszerelési utasításában ennél nagyobb távolság szerepel, azt kellfigyelembe venni. A szénszűrő megvásárlása A szénszűrőt az ügyfélszolgálat weboldalán, vagy a Samsung ügyfélszolgálatain lehet *kérjük, hogy telepítés előtt ellenőrizze a helyi szabályozást. megvásárolni. Nézze át a kézikönyv utolsó oldalán olvasható információkat.
Page 122
Működése • www.samsung.com. T9. Bluetooth kapcsolat (a páraelszívó és a kompatibilis Samsung főzőlap párosítása) 1. Nyomja az elszívón lévő T9 gombot 3 másodpercig. Az összekapcsolás mód bekapcsol és az L1 jelző villogni kezd.
Page 123
Ha készüléke javításra szorul, kérjük, MEGJEGYZÉS forduljon az ügyfélszolgálathoz. A Samsung Electronics ezúton kijelenti, hogy a rádióberendezés típusú készülék megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető az alábbi internet címen: A hivatalos megfelelőségi nyilatkozat a Probléma...