Page 1
Uputstvo za upotrebu SAMSUNG aspirator NK24M3050PS/U1 Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike, potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji. Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike i konkurentne cene proizvoda.
Page 2
Range Hood Installation Instructions Guide NK36M3050PS/U1 NK24M3050PS/U1...
Page 3
IT Istruzioni di montaggio e d'uso DE Montage- und Gebrauchsanweisung ES Montaje y modo de empleo FR Instructions pour l'installation et mode d'emploi EN Instruction on mounting and use NL Installatiehandleiding en gebruiksaanwijzing PT Instruções para instalação e utilização RU Инструкция по монтажу и эксплуатации UK Інструкція...
Page 5
89.54 - max.106.1 min. 73.9 - max.106.1 14.5 cm 16.2 cm 17.6 cm 1.2 cm NK36M3050PS/U1 (net weight - gross weight) : 8,7 Kg - 10,9 Kg NK24M3050PS/U1 (net weight - gross weight) : 7,6 Kg - 9,4 Kg...
Page 8
IT - Istruzioni di montaggio e d'uso • Per la sostituzione della lampada utilizzare solo il tipo Simboli utilizzati in questo manuale lampada indicato nella sezione manutenzione /sostituzione lampada di questo manuale. AVVERTENZA L’impiego di fiamma libera è dannoso ai filtri e può dar luogo ad incendi, pertanto deve essere evitato in ogni Pericoli o pratiche non sicure che potrebbero dar adito a infortuni o decesso.
Page 9
Nota: I particolari contrassegnati con il simbolo "(*)" sono accessori opzionali forniti Per maggiori informazioni sull'impegno ecologico di Samsung e gli obblighi normativi solo in alcuni modelli o particolari non forniti, da acquistare. specifici del prodotto es. REACH, WEE, Batterie visitare la pagina: Manutenzione samsung.com/uk/aboutsamsung/...
Page 10
Funzionamento La cappa è fornita di un pannello comandi con un controllo delle velocità di aspirazione ed un controllo di accensione della luce per l'illuminazione del piano di cottura. Luci ON/OFF Premere il pulsante Luci e le lampade si accenderanno. Premere il pulsante Luci di nuovo e le lampade si spegneranno.
Page 11
DE - Montage- und Gebrauchsanweisung • Es ist streng verboten, Speisen auf Kochstellen mit In diesem Handbuch verwendete Symbole offener Flamme unter der Dunstabzugshaube zu kochen. • Für den Lampenersatz verwenden Sie nur den WARNHINWEIS Lampentyp, der in dem Absatz Lampenwartung / Ersatz des vorliegenden Handbuchs angegeben wird.
Page 12
Leistungsfähigkeit zu optimieren und die Geräuschentwicklung zu minimieren. entfernen Sie dieses und heben Sie sie auf. Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu Die Abzugshaube ist mit Dübeln ausgestattet, die für die meisten Wände/Decken produktspezifischen Auflagen wie z.
Page 13
Ersetzen der Lampen Betrieb Bild 1 Das Gerät vom Stromnetz nehmen. Hinweis: Vor Berühren der Lampen sich vergewissern, dass sie abgekühlt sind. Ersetzen Sie die defekte lampe durch eine neue des gleichen Typs und gleicher Leistung, wie im Typenschild angegeben Zum Austausch der Lampen muss der Deckel A entfernt werden.
Page 14
ES - Montaje y modo de empleo • Es estrictamente prohibido flamear los alimentos bajo la Símbolos utilizados en este manual campana. • Para la sustitución de la lámpara sólo utilizar el tipo de ADVERTENCIA lámpara indicado sección mantenimiento/sustitución de este manual. Peligros o prácticas inseguras que podrían dar lugar a lesiones personales o la muerte.
Page 15
El filtro de carbón se puede comprar en el sitio web del Servicio de Asistencia o en los Conexión eléctrica Centros de Asistencia de Samsung. Consulte la información que aparece en la última La tensión de red debe corresponder con la tensión página de este manual.
Page 16
Sustitución de la lámpara Funcionamiento Fig. 1 Desconecte el aparato de la red elèctrica. Atención! Antes de tocar las lámparas asegúrese de que esten frías. Sustituir la lámpara dañada con una del mismo tipo como se especifica en la etiqueta correspondiente o en la campana cerca de la lámpara misma .
Page 17
FR - Instructions pour l'installation et mode d'emploi expressément fournies concernant le nettoyage de la Symboles utilisés dans ce manuel hotte et des filtres peut provoquer des risques d'incendie. • Ne pas flamber d’aliments sous la hotte. MISE EN GARDE •...
Page 18
Le filtre à charbon peut être acheté sur le site du SAV ou auprès des Centres hotte. Si une prise est présente, branchez la hotte dans d’assistance Samsung. Consulter les informations à la dernière page de cette notice. une prise murale conforme aux normes en vigueur et placée dans une zone accessible également après...
Page 19
Remplacement des lampes Fonctionnement Fig. 1 Débrancher l’appareil du réseau électrique Attention! Avant de toucher les lampes, assurez-vous qu’elles soient froides. Remplacez la vieille ampoule avec le même type tel que spécifié par l'étiquette des caractéristiques ou à proximité de l’ampoule même sur le capot. Pour accéder aux ampoules, enlever le couvercle A.
Page 20
EN - Instruction on mounting and use The use of exposed flames is detrimental to the filters and Symbols used in this manual may cause a fire risk, and must therefore be avoided in all circumstances. WARNING Any frying must be done with care in order to make sure that the oil does not overheat and ignite.
Page 21
Buying charcoal filters of the range hood must be not less than 50cm from The Charcoal filter can be bought at Samsung Service Website and Service Center. Please refer to the last page of manual. electric cookers and 65cm from gas or mixed cookers.
Page 22
Operation The hood is fitted with a control panel with aspiration speed selection control and a light switch to control cooking area lights. Light ON/OFF Press the Light button and the lamps will turn on. Press the Light button again and the lamps will turn off. Motor ON/OFF Press the POWER button and the hood will be activated at default speed.
Page 23
NL - Installatiehandleiding en gebruiksaanwijzing • Hierbij moeten de verstrekte onderhoudsinstructies Pictogrammen in deze gids worden opgevolgd. Als de verstrekte instructies voor het reinigen van de afzuigkap en de filters niet worden WAARSCHUWING opgevolgd, ontstaat de kans op brand. • U mag niets flamberen onder de afzuigkap.
Page 24
Koolstoffilter kopen Het koolstoffilter kan besteld worden op de website van de Servicedienst of bij de Elektrische aansluiting Servicecentra Samsung. Raadpleeg de informatie op de laatste pagina van deze De aansluiting op het lichtnet moet overeenkomen met de handleiding. waarde op het plaatje aan de binnenkant van de afzuigkap.
Page 25
Vervanging lampjes Werking afb. 1 Koppel het apparaat los van het lichtnet. Waarschuwing! Wacht tot het lampje is afgekoeld voordat u het aanraakt. Vervang lampjes alleen door hetzelfde type volgens de specificaties op het productetiket of bij de lampvoet. Verwijder klep A om de lampruimte A te openen. Verwijder de beschadigde lamp en vervang met een nieuw exemplaar (raadpleeg de onderstaande tabel): Lamp...
Page 26
PT - Instruções para instalação e utilização • É severamente proibido colocar alimentos diretamente Símbolos utilizados neste manual na chama, sob o exaustor. • Para a substituição da lâmpada, utilizar apenas o tipo de ADVERTÊNCIA lâmpada indicado na secção de Manutenção/Substituição de lâmpadas deste manual.
Page 27
(por exemplo envelopes com parafusos (*), garantias (*) etc.). Caso haja, tirar e conservar. Para obter informações sobre os compromissos ambientais da Samsung e sobre as obrigações regulamentares específicas de produtos, por exemplo, o regulamento O exaustor é fornecido com buchas de fixação adequadas para a maior parte das REACH, WEEE, baterias, visite: paredes/tetos.
Page 28
Substituição das lâmpadas Funcionamento Fig. 1 Desligar o aparelho da rede elétrica; Atenção! Antes de tocar nas lâmpadas, certifique-se de que estão frias. Substituir a lâmpada queimada com outra do mesmo tipo, conforme especificado na etiqueta de caracteristicas ou perto da própria lâmpada no exaustor. Para aceder às lâmpadas remover a cobertura A.
Page 29
RU - Инструкция по монтажу и эксплуатации • Несоблюдение норм чистки вытяжки и замены и Символы, используемые в руководстве чистки фильтров увеличивает риск возгорания. Строго запрещено приготовление еды на открытом ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ огне под вытяжкой. • Для замены лампочки освещения использовать Опасность...
Page 30
напряжению, указанному на табличке технических данных, которая размещена внутри прибора. Если Покупка угольного фильтра Угольный фильтр можно приобрести на сайте сервисного обслуживания или в вытяжка снабжена вилкой, подключите вытяжку к сервисных центрах компании Samsung. Используйте информацию, указанную на штепсельному разъему. Он должен...
Page 31
Выкрутите поврежденную лампу и замените ее новой (см. приведенную ниже таблицу). Мощность Лампа Цоколь Производитель: (Вт) Samsung Electronics Co., Ltd. / Самсунг Електронікс Ко., Лтд. Адрес производителя : (Мэтан-донг) 129, Самсунг-ро, Йонгтонг-гу,Сувон-си,Гйонгги-до, Корея, 16677 Напряжение (В) Размер (мм) Адрес мощностей производства 35x102 (Диаметр...
Page 32
UK - Інструкція з монтажу та експлуатації • Не дотримання норм очищення та заміни і очищення Символи, що використовуються в цій фільтрів збільшує ймовірність ризику загоряння. інструкції • Суворо заборонено приготування їжі на відкритому вогні під витяжкою. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ • Для заміни лампочки освітлення використовувати тільки...
Page 33
інструкції з інсталяції газової плити. Придбання вугільного фільтру Під’єднання до електромережі Вугільний фільтр можна придбати на веб-сайті Сервісної служби або в Центрі Напруга в електромережі має відповідати вказаним обслуговування Samsung. Дивіться дані, наведені на останній сторінці. характеристикам на етикетці, яка...
Page 34
Заміна Ламп Функціонування Мал. 1 Відключити прилад від електромережі. Увага! Перш ніж торкати лампи необхідно впевнитися що вони охололи. Замінити пошкоджену лампочку на нову такого ж типу, як зазначено на етикетці, або поруч з лампочкою на витяжці. Для доступу до ламп освітлення зняти кришку А. Витягти...
Page 35
RO - Instrucțiuni de montaj și utilizare • Pentru înlocuirea becurilor, utilizati numai tipul de becuri Simboluri utilizate în acest manual indicat în secţiunea Întreţinere/Înlocuirea becurilor din acest manual. AVERTISMENT Utilizarea flăcării este dăunătoare filtrelor şi poate provoca risc de incendiu; prin urmare, trebuie evitată în orice Pericole sau operațiuni nesigure care ar putea duce la accidente sau deces.
Page 36
Cumpărarea filtrului de cărbune o distanţă mai mare, este necesar să ţineţi cont de Filtrul de cărbune poate fi achiziţionat de pe website-ul Serviciului de de Asistență sau de la Centrele Autorizate Samsung. Consultați informațiile de pe ultima pagină a aceasta. acestui manual.
Page 37
Înlocuirea becurilor Fig. 1 Deconectaţi hota de la reţeaua electrică. Atenţie! Înainte de a atinge becurile, asiguraţi-vă că nu au o temperatură ridicată. Înlocuiţi becul vechi cu unul de acelaşi tip, după cum se specifică în eticheta de caracteristici sau în apropierea lămpii pe hotă. Pentru a ajunge la locaşul becurilor, scoateţi capacul A.
Page 38
PL - Instrukcja montażu i obsługi • Jest surowo zabronione przygotowywanie posiłków z Symbole zastosowane w niniejszej instrukcji płomieniem pod okapem. • Aby wymienić lampkę należy użyć wyłącznie ten rodzaj OSTRZEŻENIE lampki, który został wskazany rozdziale konserwacja/wymiana lampki w niniejszej instrukcji. Zagrożenia i niebezpieczne czynności, które mogłyby doprowadzić...
Page 39
(na przykład woreczków z wkrętami (*), karty gwarancyjnej (*) itp), ewentualnie wyjąć Aby dowiedzieć się więcej o deklaracjach środowiskowych firmy Samsung oraz o je i zachować. konkretnych zobowiązaniach wynikających z przepisów dotyczących produktu, np.
Page 40
Wymiana lampek Działanie okapu Rys. 1 Przed przystąpieniem do jakichkolwiek operacji związanych z konserwacją urządzenia, należy odłączyć okap od zasilania energią elektryczną. Uwaga! Nie dotykać żarówek dopóki są gorące. Wymienić uszkodzoną żarówkę na inną tego samego typu zgodnie ze specyfikacją znajdującą...
Page 41
CS - Návod na montáž a používání POZOR: Pokud je varná deska v provozu, přístupné části Symboly použité v tomto návodu digestoře se mohou stát velmi teplými. • Nepřipojujte přístroj k elektrické síti, dokud instalace UPOZORNĚNÍ nebude zcela ukončena. • Nepřipojujte přístroj k elektrické síti, dokud instalace Rizika nebo nebezpečné...
Page 42
Více informací o ochraně životního prostředí a regulační povinnosti týkající se Instalace konkrétních výrobků společnosti Samsung, například REACH, WEEE a pro baterie Před zahájením instalace: naleznete na webové stránce: • Zkontrolujte, zda má zakoupený výrobek vhodné rozměry pro zvolený prostor samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.
Page 43
Provoz Digestoř je vybavena ovládacím panelem s řízením rychlosti sání a světelným spínačem pro osvětlení varné desky. Světla ON/OFF Stiskněte tlačítko Světla a žárovky se rozsvítí. Stiskněte tlačítko Světla a žárovky zhasnou. Motor odsávání ON/OFF Stisknutím tlačítka POWER se aktivuje odsávání nastavenou rychlostí. Stiskněte znovu pro vypnutí...
Page 44
SK - Návod na použitie a montáž Vyprážanie musí byť vykonané pod kontrolou, aby Symboly použité v tomto návode prehriaty olej sa nezapálil. POZOR: Keď je varná doska v prevádzke, prístupné časti UPOZORNENIE odsávača pary sa môžu zahriať. • Nepripájajte zariadenie do elektrickej siete, kým Nebezpečenstvá...
Page 45
Montáž Viac informácií o ochrane životného prostredia a regulačných povinnostiach týkajúcich Pred začatím inštalácie: sa konkrétnych výrobkov spoločnosti Samsung, napríklad REACH, OEEZ alebo batérií, • Skontrolujte, či má zakúpený výrobok vhodné rozmery pre zvolený priestor nájdete na webovej stránke: inštalácie.
Page 46
Výmena žiaroviek Obr. 1 Vypnite odsávač z elektrickej siete. Pozor! Skôr ako sa dotknete žiaroviek, presvedčte sa, že sú chladné. Kôli prístupu k uložnému priestoru žiarovky, odmontovať kryt A. Vyberte poškodenú žiarovku a vymeňte ju za novú (nahliadnite do tabuľky uvedenej nižšie): Žiarovka Výkon (W)
Page 47
BG - Инструкции за монтаж и употреба • Придържайте се към инструкциите посочени в Символи, използванни в това наръчника за поддръжка! ръководство • Неспазването на инструкциите за почистване на аспиратора и за подмяна и почистване на филтрите ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ води до риск от пожар. •...
Page 48
Този уред отговаря на изискванията на : данните за аспиратора, поставен от вътрешната му - Европейската директива 2012/19/EC - UK SI 2013 No.3113 страна. Ако е снабден с щепсел свържете аспиратора - Waste Electricаl and Electronic Equipment (WEEE). Уверявайки се, че този уред ще бъде рециклиран по подобаващият за това начин, към...
Page 49
Закупуване на въглероден филтър Начин на употреба Въглеродният филтър може да бъде закупен от интернет страницата на Отдел Техническо Обслужване или в Центровете за Обслужване Samsung. Направете справка с информацията,приложена на последната страница на това ръководство. Подмяна на ел. крушки...
Page 50
MK - Упатство за монтажа и ракување • Ако не се следат упатствата во однос на чистењето Симболи користени во овој прирачник на аспираторот и замената и чистењето на филтрите ќе доведе до ризик од пожари. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ • Строго се забранува фламбирање на храната под Опасности...
Page 51
Главното струјно напојување мора да одговара со Јаглениот филтер може да се купи на веб-страната на Сервис Службата или во Сервис Центарот на Samsung. Посочете ги информациите кои се прикажани на оптегот покажан на етикетата за карактеристиките последната страница од овој прирачник.
Page 52
Замена на сијалиците Функционирање Сл. 1 Исклучете го уредот од струјното напојување. Предупредување! Пред да ги допрете сијаличките проверете дали се изладени. Заменете ја оштетената сијалица со ист таков тип како што е наведено на етикетата за карактеристиките или близу самата сијалица на аспираторот. Отстранете...
Page 53
SR - Uputstva za montažu i upotrebu Upotreba otvorenog plamena štetna je za filtere i może da Simboli korišćeni u ovom priručniku izazove požar, zato ga treba u svakom slučaju izbegavati. Prženje treba da se obavlja pod kontrolom kako bi se UPOZORENJE izbeglo da se pregrejano ulje zapali.
Page 54
Kupovina ugljenog filtera o kuhinjama na gas ili mešovitim kuhinjama. Ugljeni filter se može kupiti na veb stranici Službe za korisnike ili u Samsung servisnom Ukoliko uputstva za instalaciju uređaja za kuvanje na gas centru. Navedite podatke koji se nalaze u poslednjoj stranici priručnika.
Page 55
Način rada Aspirator je opremljena komandnom tablom koja podešava brzinu usisavanja i kontroliše uključivanje svetala da bi se osvetlila površina za kuvanje. Svetla ON/OFF Pritisnite tipku Svetlo za uključivanje svetala. Pritisnite ponovo tipku Svetlo za isključivanje svetala. Motor usisavanja ON/OFF Pritisnite tipku POWER za uključivanje usisavanja na podešenoj brzini.
Page 56
AL & XK - Udhëzime montimi dhe përdorimi • Eshte e ndaluar rreptesisht te gatuhet ne flake te lire Simbolet e përdorura në këtë udhëzues poshte aspiratorit. • Per te zevendesuar llamben duhet perdorur vetem tipi qe KUJDES eshte dhene ne seksionin mirembajtje/zevendesim llambe Rreziqe ose veprime jo të...
Page 57
Filtri me karbon mund të blihet në website-in e Shërbimeve të Asistencës ose pranë gjithnjë parasysh. Qendrave të Asistencës Samsung. Lexoni informacionet që ndodhen në faqen e fundit të këtij udhëzuesi. Lidhja Elektrike Zëvendësimi i Llambave...
Page 58
Funksionimi Oxhaku është i pajisur me një panel komandimi me kontroll të shpejtësisë së thithjes dhe kontroll të ndjezjes së dritës për ndriçimin e pllakës së gatimit. Drita ON/OFF Shtypni butonin Drita dhe llambat do të ndizen. Shtypni butonin Drita përsëri dhe llambat do të fiken. Motori i thithjes ON/OFF Shtypni butonin POWER dhe do të...
Page 59
HR & BA - Upute za montažu i za uporabu Prženje se treba vršiti pod nadzorom kako bi se izbjeglo Simboli koji se koriste u ovom priručniku. da se pregrijano ulje zapali. PAŽNJA: Kada je ploča za kuhanje u funkciji, dostupni UPOZORENJE dijelovi nape mogu postati vrući.
Page 60
Ukoliko uputstva za instalaciju aparata na plin govore da Kupnja ugljenoga filtera je potrebno održavati veću udaljenost, trebate ih se Ugljeni filter može se kupiti na web stranici Službe za korisnike ili u Samsung servisnom pridržavati. centru. Navedene podatke možete pronaći na posljednjoj stranici priručnika.
Page 61
Funkcioniranje Napa ima upravljačku ploču s kontrolom brzine usisavanja i kontrolom paljenja svjetla za osvjetljenje površine za kuhanje. Svjetla ON/OFF Pritisnite tipku Svjetlo za uključivanje svjetla. Pritisnite ponovo tipku Svjetlo za isključivanje svjetla. Motor usisavanja ON/OFF Pritisnite tipku POWER za uključivanje usisavanja na podešenoj brzini. Ponovno pritisnite za isključivanje usisavanja.
Page 62
SL - Navodila za montažo in uporabo zato uporaba slednjega vsakem primeru V teh navodilih uporabljeni simboli prepovedana. Cvrtje zahteva stalen nadzor, da se pregreto olje ne bi OPOZORILO vnelo. POZOR: Med delovanjem kuhalne plošče se dostopni deli Nevarnosti ali nevarna ravnanja, ki lahko privedejo do telesnih poškodb ali smrti. nape lahko močno segrejejo.
Page 63
Ogleni filter lahko kupite prek spletne strani servisne službe ali v servisnih centrih Samsung. Glejte informacije, ki so navedene na zadnji strani teh navodil. napisana večja razdalja, jo je treba tudi upoštevati. Zamenjava žarnic Električna povezava...
Page 64
Delovanje Napa je opremljena s komandno ploščo z nastavitvijo hitrosti izsesavanja in nastavitvijo jakosti svetlobe za osvetljevanje kuhalne plošče. VKLOP/IZKLOP luči Pritisnite gumb Luči in svetilke se vklopijo Znova pritisnite gumb Luči in svetilke se izklopijo VKLOP/IZKLOP motorja sesanja Pritisnite gumb POWER in sesanje se aktivira z nastavljeno hitrostjo Znova pritisnite za izklop sesanja.
Page 65
KK - Монтаждау мен пайдалану нұсқауы бөлме жеткілікті түрде желдетілуі қажет. Осы нұсқаулықта пайдаланылған • Сорғышты ішінен де, сыртынан да жүйелі белгілер түрде (КЕМ ДЕГЕНДЕ АЙЫНА БІР РЕТ) тазалау керек, әрдайым техникалық қызмет ЕСКЕРТУ көрсету нұсқаулығында берілген нұсқауларды орындаңыз. Ауыр адам жарақатына немесе өлімге әкеп соқтыратын қауіптер •...
Page 66
ЕСКЕРТУ! Бағдарламалаушымен, Егер нұсқауда газ плитасын орнатуға таймермен, бөлек қашықтан басқару артығырақ ара қашықтық белгіленген болса, жүйесімен немесе автоматты түрде оны ескеріңіз. қосылатын кез келген басқа құрылғымен Электр қосулары қолданбаңыз. Желінің кернеуі аспаптың ішінде орналасқан тақтайшада белгіленген техникалық Электрлік және электрондық аспаптарды қайта пайдаға асыру деректердей...
Page 67
(диаметр x 220-240 ұзындық) ILCOS D коды (IEC 61231 стандартына сай) DRBB/C-3-220-240-E14-35/102 Өндіруші / Производитель: Samsung Electronics Co., Ltd. / Көмескі жарық істемеген жағдайда техникалық қызмет көрсету Самсунг Электроникс Ко., Лтд. орталығына жолықпастан бұрын, шамдардың дұрыс орнатылғанын тексеріп көріңіз. Өндіруші мекенжайы: (Маетан-донг) 129, Самсунг-ро, Йонгтонг-гу, Сувон-си, Гйонгги-до,...
Page 68
UZ - O‘rnatish va foydalanish bo‘yicha qo‘llanma • Havo soʻrgichning ichi va tashqi tomoni tez-tez tozalanib Ushbu qo‘llanmada foydalanilgan belgilar turilishi lozim (BIR OYDA KAMIDA BIR MAROTABA). • Bu ish texnik xizmat koʻrsatish qoidalariga qat’iy amal OGOHLANTIRISH qilingan holda amalga oshirilishi lozim. Havo soʻrgichni Qattiq tan jarohati yoki oʻlimga olib kelishi mumkin boʻlgan xavfli omillar yoki xavfli tozalash va filtrlarni almashtirish yoki tozalash boʻyicha harakatlar.
Page 69
Shtepsel Koʻmir filtrlarini harid qilish amaldagi qoidalar talablariga javob berishi va qulay joyda Koʻmir filtrlari Samsung servis veb-sahifasi va xizmat koʻrsatish markazidan harid qilinishi mumkin. Qoʻllanmaning soʻnggi sahifasiga qarang. joylashgan boʻlishi kerak. Jihozni rozetkaga uni oʻrnatib boʻlgandan soʻng ulash mumkin.
Page 70
Ogohlantirish! Chiroq lampalariga teginishdan oldin ular soviganiga amin bo‘ling. Ishlab chiqaruvchining manzili: Eski lampaning o‘rniga xuddi shu turdagi yangisini qo‘ying, uning turi yorlig‘ida yoki Koreya Respublikasi, (metan-dong) 129, Samsung-ro, Yengtong-gu, Suvon, Kyongi-do, havo so‘rgichdagi lampa yaqinida ko‘rsatib qo‘yilgan. 16677 A qopqoqni olib tashlab, lampa korpusini A oching.
Page 71
TR - Montaj ve kullanım talimatları Açık alev filtreler için son derece zararlıdır ve yangın Bu kılavuzda kullanılan simgeler tehlikesine yol açabilir, bu nedenle bu durumun önlenmesi gerekir. UYARI Yağın fazla ısınmaması ve tutuşmaması için tüm kızartma işlemleri dikkatle yapılmalıdır. Kazalara veya ölüme yol açabilecek tehlikeler veya güvenli olmayan uygulamalar.
Page 72
Karbon filtrenin satın alınması gazla-elektrikle çalışan ocaklardan ’den Karbon filtreyi Teknik Servis Web sitesinden veya Samsung Teknik Servis olmamalıdır. Merkezlerinden satın alabilirsiniz. Bu kılavuzun son sayfasında verilen bilgilere başvurun. Gazlı ocakların kurulumuyla ilgili olarak talimatlarda daha fazla mesafe belirtiliyorsa, buna bağlı kalınmalıdır.
Page 73
TÜKETİCİNİN SEÇİMLİK HAKLARI Çalıştırma Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; a- Sözleşmeden dönme, b- Satış bedelinden indirim isteme, c- Ücretsiz onarılmasını isteme, ç- Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, haklarından birini kullanabilir.
Page 74
Şehir Firma AdI Telefon Numarası Adres EMİN ELEKTRONİK SANAYİ VE TİCARET LİMİ MİTATPAŞA MAH. MÜCAHİTLER CAD. ÖZLEM ADANA 903224589292 TED ŞİRKETİ APT. A BLOK NO:51/D / SEYHAN YAVUZLAR MAHALLESİ KIŞLA CAD. No:285/A Y ADANA GÖK TEKNİK-FADİME GÖK 3223232323 ÜREĞİR / ADANA YÜREĞİR TURGUT REİS MAHALLESİ...
Page 75
444 77 11 numaralı Çağrı Merkezimizden size en yakın Servis Merkezimizi öğrenebilirsiniz. ■ “Samsung yetkili servislerimize web sitemiz “samsung.com/tr/support “destek” bölümünde yer alan www.samsung.com/tr/support/service-center adresinden ulaşa bilirsiniz.” ■ “www.servis.gov.tr veya e devlet uygulaması https://serbis.ticaret.gov.tr üzerinden “Servis Bilgi Sistemi Projesi (SERBİS )” kapsamında, satış...
Page 76
DA - Bruger- og monteringsvejledning at tilberede mad under åben ild under emhætten. Symboler anvendt i denne vejledning • Ved udskiftning af pæren må du kun anvendes den type lyspære, angivet afsnittet ADVARSEL vedligeholdelse/udskiftning af pære i denne manual. Brug af åben ild er skadeligt for filtrene og kan medføre en Farer eller usikre handlinger, som kan føre til personskade eller død.
Page 77
Køb af kulfilter Kulfilteret kan købes på supportservice hjemmesiden eller ved Samsung stikkontakt, der er i overensstemmelse med de gældende servicecentrene. Der henvises til oplysningerne på den sidste side i denne vejledning.
Page 78
Funktion Emhætten er udstyret med et betjeningspanel, hvorfra man kan styre udsugningshastigheden og tænde for lyset til kogepladen. Lys ON/OFF Tryk på knappen Lys og lamperne tænder. Tryk igen på knappen Lys og lamperne slukker. Udsugningsmotor ON/OFF Tryk på knappen POWER og udsugningen aktiveres på den indstillede hastighed.
Page 79
Ønsker du informasjon om Samsungs miljøengasjement og produktspesifikke lovpålagte forpliktelser, f.eks. REACH, WEEE, batterier se: • Det er strengt forbudt å lage flambert mat under hetten. samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner. • Bruk kun samme type lyspære som indikeres i avsnittet html vedlikehold/utbytting av lyspære i denne veiledningen når lyspæren skal byttes ut.
Page 80
50cm når det gjelder elektriske kokeplater og 65cm når det Anskaffelse av karbonfilter Karbonfilter kan kjøpes på nettsiden til Kundestøtte eller hos autoriserte Samsung gjelder gassbluss og kombinerte koketopper. Servicesenter. Det henvises til informasjonen på siste side i denne håndboken.
Page 81
Funksjon Hetten er utstyrt med et kontrollpanel hvor man kan kontrollere avtrekkshastigheten og slå av og på lyset som belyser platetoppen. AV/PÅ lys Trykk på Lys-knappen for å slå på lampene. Trykk på Lys-knappen én gang til for å slå av lampene. Avtrekksmotor AV/PÅ...
Page 82
Lisätietoja Samsungin ympäristösitoumuksista ja tuotekohtaisista lainsäädännöllisistä • Tuulettimen alla liekittäminen on ehdottomasti kielletty. velvollisuuksista (esim. REACH, WEEE, akut) on osoitteessa samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner. • Käytä ainoastaan lamppujen huolto/vaihto-ohjeessa html ilmoitettuja vaihtolamppuja. Avotulen käyttö vahingoittaa suodattimia ja voi aiheuttaa tulipalon, siksi sitä...
Page 83
Purkaminen tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä. Laita rasvasuodattimet takaisin paikoilleen. Asennus Hiilisuodattimen hankkiminen Kuva 3 Hiilisuodatin voidaan hankkia huoltopalvelun verkkosivuilta tai Samsung- • Lieden keittotason tukipinnan ja keittiötuulettimen huoltokeskuksista. Viittaa tämän ohjekirjan viimeisellä sivulla annettuihin ohjeisiin. alimman osan välinen minimietäisyys on oltava vähintään Lamppujen vaihto 50cm sähköliesien osalta ja 65cm kaasu- ja sekaliesien...
Page 84
Underhåll/Byte av lampa när lampan skall Besök följande sida om du vill veta mer om Samsungs miljöengagemang och om bytas ut. Öppna lågor skadar filtren och kan orsaka brand produktspecifika lagenliga skyldigheter (t.ex. REACH, WEEE, batterier): samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner. och skall därför undvikas i alla lägen. html...
Page 85
Underhåll Användning Rengöring Fläkten har tillverkats för utsugning av matos och ånga som bildas vid matlagning och Använd endast en trasa fuktad med neutrala rengöringsmedel vid rengöring. Använd är endast ämnad för privat bruk. inte några verktyg eller instrument för rengöringen! Fläkten har tillverkats för att användas som utsugningsversion med utvändig evakuering Undvik produkter som innehåller slipmedel.
Page 86
Funktion Fläkten är utrustad med en manöverpanel med en hastighetskontroll och en strömbrytare för spishällens belysning. Lampor PÅ/AV Tryck på knappen Lampor så tänds lamporna. Tryck på knappen Lampor på nytt så släcks lamporna. Frånluftsmotor PÅ/AV Tryck på knappen POWER för att aktivera frånluft i den förinställda hastigheten.
Page 87
HU - Felszerelési és használati utasítás • Az elszívó tisztítási előírásainak, valamint a szűrők A kézikönyvben használt szimbólumok cseréjének és tisztításának figyelmen kívül hagyása tűzveszélyt okoz! Az elszívó alatt szigorúan tilos nyílt FIGYELMEZTETÉS lángon készíteni ételt! • Az izzó cseréjéhez kizárólag az e kézikönyv Potenciális veszélyek vagy eljárások, melyek baleseteket vagy károkat okozhatnak.
Page 88
Szerelje vissza a zsírfogó szűrőket. tüzelésű főzőlap esetén. Ha a gázfőzőlap beszerelési utasításában ennél nagyobb A szénszűrő megvásárlása A szénszűrőt az ügyfélszolgálat weboldalán, vagy a Samsung ügyfélszolgálatain lehet távolság szerepel, azt kellfigyelembe venni. megvásárolni. Nézze át a kézikönyv utolsó oldalán olvasható információkat. Villamos bekötés A hálózati feszültségnek azonosnak kell lennie a konyhai...
Page 89
Égőcsere Működése ábra 1 Bármilyen karbantartási munka megkezdése előtt szüntesse meg az elszívó áramellátását, kösse ki a hálózatból. Figyelem! Mielőtt a lámpákhoz érne, győződjön meg róla, hidegek-e. A sérült izzót a címkén, vagy az elszívó lámpán feltüntetettnek megfelelően azonos típusú izzóra cserélje. A lámpatartó...
Page 94
Ovaj dokument je originalno proizveden i objavljen od strane proizvođača, brenda Samsung, i preuzet je sa njihove zvanične stranice. S obzirom na ovu činjenicu, Tehnoteka ističe da ne preuzima odgovornost za tačnost, celovitost ili pouzdanost informacija, podataka, mišljenja, saveta ili izjava sadržanih u ovom dokumentu.