Télécharger Imprimer la page
Samsung NK36M7070VS/UR Instructions Pour L'installation Et Mode D'emploi
Samsung NK36M7070VS/UR Instructions Pour L'installation Et Mode D'emploi

Samsung NK36M7070VS/UR Instructions Pour L'installation Et Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour NK36M7070VS/UR:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

Range Hood
Installation Instructions Guide
NK36M7070VS/UR
NK36M7070VB/UR
NK24M7070VS/UR
NK24M7070VB/UR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Samsung NK36M7070VS/UR

  • Page 1 Range Hood Installation Instructions Guide NK36M7070VS/UR NK24M7070VS/UR NK36M7070VB/UR NK24M7070VB/UR...
  • Page 2 IT Istruzioni di montaggio e d'uso DE Montage- und Gebrauchsanweisung ES Montaje y modo de empleo FR Instructions pour l'installation et mode d'emploi EN Instruction on mounting and use NL Installatiehandleiding en gebruiksaanwijzing PT Instruções para instalação e utilização RU Инструкция по монтажу и эксплуатации UK Інструкція...
  • Page 5 49,7 cm 32,5 cm NK36M7070VS/UR (net weight - gross weight) : 23,8 Kg - 31,3 Kg NK36M7070VB/UR (net weight - gross weight) : 23,5 Kg - 31,2 Kg NK24M7070VS/UR (net weight - gross weight) : 19,7 Kg - 25 Kg...
  • Page 14 IT - Istruzioni di montaggio e d'uso • Per la sostituzione della lampada utilizzare solo il tipo Simboli utilizzati in questo manuale lampada indicato nella sezione manutenzione /sostituzione lampada di questo manuale. AVVERTENZA L’impiego di fiamma libera è dannoso ai filtri e può dar luogo ad incendi, pertanto deve essere evitato in ogni Pericoli o pratiche non sicure che potrebbero dar adito a infortuni o decesso.
  • Page 15 Montaggio Per maggiori informazioni sull'impegno ecologico di Samsung e gli obblighi normativi Prima di iniziare con l'installazione: specifici del prodotto es. REACH, WEE, Batterie visitare la pagina: • Verificare che il prodotto acquistato sia di dimensioni idonee alla zona di samsung.com/uk/aboutsamsung/...
  • Page 16 Funzionamento T1. ON/OFF Motore Premere il tasto T1 button per attivare la velocità di default (Velocità di default : Bassa). Premere ancora, la cappa ritorna in stand-by. T2. Velocità Bassa Premere il tasto T2 per attivare la velocità bassa. T3. Velocità Media Premere il tasto T3 per attivare la velocità...
  • Page 17 DE - Montage- und Gebrauchsanweisung • Es ist streng verboten, Speisen auf Kochstellen mit In diesem Handbuch verwendete Symbole offener Flamme unter der Dunstabzugshaube zu kochen. • Für den Lampenersatz verwenden Sie nur den WARNHINWEIS Lampentyp, der in dem Absatz Lampenwartung / Ersatz des vorliegenden Handbuchs angegeben wird.
  • Page 18 Leistungsfähigkeit zu optimieren und die Geräuschentwicklung zu minimieren. HINWEIS! Vor der Inbetriebnahme muss sichergestellt Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu werden, dass die Netzversorgungleitung (Steckdose) produktspezifischen Auflagen wie z. B. REACH, WEEE, Batterien finden Sie unter: ordnungsgemäß...
  • Page 19 Erwerb des Kohlefilters Die Aktivkohlefilter können über die Samsung Service Webseite und beim Samsung- Kundendienst nachgekauft werden. Die Kontaktdaten finden Sie auf der letzten Seite dieser Anleitung. Auswechseln der Lampen und/oder des Betriebsgeräts Haube einem Leuchtdiodentechnologie basierten Beleuchtungssystem ausgestattet. Die LEDs ermöglichen eine optimale Beleuchtung der Kochfläche. Sie haben die zehnfache Lebensdauer, verglichen mit herkömmlichen Lampen, und bieten eine...
  • Page 20 ES - Montaje y modo de empleo • Es estrictamente prohibido flamear los alimentos bajo la Símbolos utilizados en este manual campana. • Para la sustitución de la lámpara sólo utilizar el tipo de ADVERTENCIA lámpara indicado sección mantenimiento/sustitución de este manual. Peligros o prácticas inseguras que podrían dar lugar a lesiones personales o la muerte.
  • Page 21 El filtro de carbón se puede comprar en el sitio web del Servicio de Asistencia o en los cocinar con gas especifican una distancia mayor, hay que Centros de Asistencia de Samsung. Consulte la información que aparece en la última tenerlo en consideración.
  • Page 22 Funcionamiento T1. ON/OFF Motor Presionar el botón T1 para activar la velocidad predeterminada (Velocidad predeterminada: Baja). Presionar otra vez, la campana vuelve al modo de espera. T2. Velocidad Baja Presionar el botón T2 para activar la velocidad baja. T3. Velocidad Media Presionar el botón T3 para activar la velocidad media.
  • Page 23 FR - Instructions pour l'installation et mode d'emploi expressément fournies concernant le nettoyage de la Symboles utilisés dans ce manuel hotte et des filtres peut provoquer des risques d'incendie. • Ne pas flamber d’aliments sous la hotte. MISE EN GARDE •...
  • Page 24 Achat du filtre à charbon compte. Le filtre à charbon peut être acheté sur le site du SAV ou auprès des Centres d’assistance Samsung. Consulter les informations à la dernière page de cette notice. Branchement électrique Remplacement des lampes et/ou du mécanisme de contrôle La tension électrique doit correspondre à...
  • Page 25 Fonctionnement T1. ON/OFF Moteur Appuyer sur la touche T1 pour activer la vitesse par défaut (Vitesse par défaut : Basse). Avec une autre pression, la hotte repasse au mode veille. T2. Vitesse réduite. Appuyer sur la touche T2 pour activer la vitesse réduite. T3.
  • Page 26 EN - Instruction on mounting and use The use of exposed flames is detrimental to the filters and Symbols used in this manual may cause a fire risk, and must therefore be avoided in all circumstances. WARNING Any frying must be done with care in order to make sure that the oil does not overheat and ignite.
  • Page 27 Buying charcoal filters If the instructions for installation for the gas hob specify a The Charcoal filter can be bought at Samsung Service Website and Service Center. greater distance, this must be adhered to. Please refer to the last page of manual.
  • Page 28 Operation T1. Motor ON/OFF Press the T1 button and the hood will be activated at default speed (Default Speed : Low). Press again and the hood will return to sleep mode. T2. Low speed Press the T2 button and the hood will be activated at Low speed. T3.
  • Page 29 NL - Installatiehandleiding en gebruiksaanwijzing • Hierbij moeten de verstrekte onderhoudsinstructies Pictogrammen in deze gids worden opgevolgd. Als de verstrekte instructies voor het reinigen van de afzuigkap en de filters niet worden WAARSCHUWING opgevolgd, ontstaat de kans op brand. • U mag niets flamberen onder de afzuigkap.
  • Page 30 Als in de installatie-instructies van een gaskookplaat een Het koolstoffilter kan besteld worden op de website van de Servicedienst of bij de grotere afstand wordt genoemd, moet de grotere afstand Servicecentra Samsung. Raadpleeg de informatie op de laatste pagina van deze handleiding. worden gebruikt.
  • Page 31 Werking T1. ON/OFF Motor Druk op de toets T1 om de standaardsnelheid te activeren (Standaardsnelheid : Laag). Druk nogmaals om de kap in de stand-by te stellen. T2. Lage Snelheid Druk op de toets T2 om de lage snelheid te activeren. T3.
  • Page 32 PT - Instruções para instalação e utilização • É severamente proibido colocar alimentos diretamente Símbolos utilizados neste manual na chama, sob o exaustor. • Para a substituição da lâmpada, utilizar apenas o tipo de ADVERTÊNCIA lâmpada indicado na secção de Manutenção/Substituição de lâmpadas deste manual.
  • Page 33 Montagem Para obter informações sobre os compromissos ambientais da Samsung e sobre as Antes de iniciar a instalação: obrigações regulamentares específicas de produtos, por exemplo, o regulamento •...
  • Page 34 Funcionamento T1. ON/OFF Motor Pressionar a tecla T1 para ativar a velocidade predefinida (Velocidade predefinida: baixa). Pressionar novamente, para o exaustor regressar ao modo stand-by. T2. Velocidade Baixa Pressionar a tecla T2 para ativar a velocidade baixa. T3. Velocidade Média Pressionar a tecla T3 para ativar a velocidade média.
  • Page 35 RU - Инструкция по монтажу и эксплуатации чистки фильтров увеличивает риск возгорания. Символы, используемые в руководстве Строго запрещено приготовление еды на открытом огне под вытяжкой. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Для замены лампочки освещения использовать только тип лампочки указанный в разделе Опасность или опасные работы, которые могут привести к получению травм или летальному...
  • Page 36 вытяжка снабжена вилкой, подключите вытяжку к Покупка угольного фильтра штепсельному разъему. Он должен отвечать Угольный фильтр можно приобрести на сайте сервисного обслуживания или в сервисных центрах компании Samsung. Используйте информацию, указанную на действующим правилам и быть расположен в последней странице данного руководства.
  • Page 37 превышает срок работы традиционных лампочек, и позволяют экономить 90% электроэнергии. Для замены светодиодов обращаться в службу технического обслуживания. Функционирование Производитель: Samsung Electronics Co., Ltd. / Самсунг Електронікс Ко., Лтд. Адрес производителя : (Мэтан-донг) 129, Самсунг-ро, Йонгтонг-гу,Сувон-си,Гйонгги-до, Корея, 16677 Адрес мощностей производства 1) Италия, Loc. Montirone 60030 MERGO (AN) 2) Польша, UI.
  • Page 38 UK - Інструкція з монтажу та експлуатації • Не дотримання норм очищення та заміни і очищення Символи, що використовуються в цій фільтрів збільшує ймовірність ризику загоряння. інструкції • Суворо заборонено приготування їжі на відкритому вогні під витяжкою. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ • Для заміни лампочки освітлення використовувати тільки...
  • Page 39 Інсталяція Прилад спроектовано, випробувано і виготовлено згідно з: • Відстань нижньої відчастини витяжки до посуду на • Безпека: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233. • Експлуатаційні якості: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC кухонній плиті має бути не менше 45cm, у випадку 60704-1;...
  • Page 40 Для знаття - повернути фільтр проти годинникової стрілки. Придбання вугільного фільтру Вугільний фільтр можна придбати на веб-сайті Сервісної служби або в Центрі обслуговування Samsung. Дивіться дані, наведені на останній сторінці. Заміна ламп та/або органів керування Витяжка обладнана системою освітлення на основі технології діодів (LED).
  • Page 41 RO - Instrucțiuni de montaj și utilizare • Pentru înlocuirea becurilor, utilizati numai tipul de becuri Simboluri utilizate în acest manual indicat în secţiunea Întreţinere/Înlocuirea becurilor din acest manual. AVERTISMENT Utilizarea flăcării este dăunătoare filtrelor şi poate provoca risc de incendiu; prin urmare, trebuie evitată în orice Pericole sau operațiuni nesigure care ar putea duce la accidente sau deces.
  • Page 42 Dacă instrucţiiunile dispozitivului de gătit cu gaz specifică Filtrul de cărbune poate fi achiziţionat de pe website-ul Serviciului de de Asistență sau o distanţă mai mare, este necesar să ţineţi cont de de la Centrele Autorizate Samsung. Consultați informațiile de pe ultima pagină a acestui manual. aceasta.
  • Page 43 Funcţionarea T1. ON/OFF Motor Apăsați butonul T1 pentru a activa viteza implicită (Viteza implicită: Redusă). Apăsaţi din nou, hota revine în standby. T2. Viteză Redusă Apăsaţi butonul T2 pentru a activa viteza redusă. T3. Viteza Medie Apăsaţi butonul T3 pentru a activa viteza medie. T4.
  • Page 44 PL - Instrukcja montażu i obsługi • Jest surowo zabronione przygotowywanie posiłków z Symbole zastosowane w niniejszej instrukcji płomieniem pod okapem. • Aby wymienić lampkę należy użyć wyłącznie ten rodzaj OSTRZEŻENIE lampki, który został wskazany rozdziale konserwacja/wymiana lampki w niniejszej instrukcji. Zagrożenia i niebezpieczne czynności, które mogłyby doprowadzić...
  • Page 45 Aby dowiedzieć się więcej o deklaracjach środowiskowych firmy Samsung oraz o elektrycznej w warunkach nadprądowych kategorii III, konkretnych zobowiązaniach wynikających z przepisów dotyczących produktu, np. zgodnie z zasadami instalacji.
  • Page 46 Zakup filtra węglowego Filtr węglowy można zakupić na stronie web Serwisu Obsługi lub w Centrach Serwisowych Samsung. Skonsultować informacje wskazane na ostatniej stronie niniejszej instrukcji. Wymiana lampek lub urządzenia sterującego Okap zaopatrzony jest w system oświetlenia, który bazuje się na technologii LED.
  • Page 47 CS - Návod na montáž a používání digestoře se mohou stát velmi teplými. Symboly použité v tomto návodu • Nepřipojujte přístroj k elektrické síti, dokud instalace nebude zcela ukončena. UPOZORNĚNÍ • Nepřipojujte přístroj k elektrické síti, dokud instalace Rizika nebo nebezpečné postupy, které mohou vést ke zranění nebo usmrcení osob. nebude zcela ukončena.
  • Page 48 Více informací o ochraně životního prostředí a regulační povinnosti týkající se Instalace konkrétních výrobků společnosti Samsung, například REACH, WEEE a pro baterie Před zahájením instalace: naleznete na webové stránce: • Zkontrolujte, zda má zakoupený výrobek vhodné rozměry pro zvolený prostor samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.
  • Page 49 Provoz T1. ON/OFF Motoru Stiskněte tlačítko T1 pro aktivaci výchozí rychlosti (výchozí rychlost : nízká). Stiskněte znovu, odsávač par se vrátí do režimu stand-by. T2. Nízká rychlost Stiskněte tlačítko T2 pro aktivaci nízké rychlosti. T3. Střední rychlost Stiskněte tlačítko T3 pro aktivaci střední rychlosti. T4.
  • Page 50 SK - Návod na použitie a montáž Vyprážanie musí byť vykonané pod kontrolou, aby Symboly použité v tomto návode prehriaty olej sa nezapálil. POZOR: Keď je varná doska v prevádzke, prístupné časti UPOZORNENIE odsávača pary sa môžu zahriať. • Nepripájajte zariadenie do elektrickej siete, kým Nebezpečenstvá...
  • Page 51 UPOZORNENIE! Skôr než opäť napojíte obvod Viac informácií o ochrane životného prostredia a regulačných povinnostiach týkajúcich digestora na sieťové napájanie a overíte správne sa konkrétnych výrobkov spoločnosti Samsung, napríklad REACH, OEEZ alebo batérií, nájdete na webovej stránke: fungovanie, skontrolujte si vždy, že sieťový kábel bol samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.
  • Page 52 Činnosť T1. ON/OFF motor Stlačte tlačidlo T1 pre aktiváciu predvolenej rýchlosti (Predvolená rýchlosť : Nízka). Stlačte ešte raz, odsávač pár sa vráti do pohotovostného režimu. T2. Nízka rýchlosť Stlačte tlačidlo T2 pre aktiváciu nízkej rýchlosti. T3. Stredná rýchlosť Stlačte tlačidlo T3 pre aktiváciu strednej rýchlosti. T4.
  • Page 53 BG - Инструкции за монтаж и употреба наръчника за поддръжка! Символи, използванни в това • Неспазването на инструкциите за почистване на ръководство аспиратора и за подмяна и почистване на филтрите води до риск от пожар. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Строго забранено е приготвянето на ястия фламбе под...
  • Page 54 Този уред отговаря на изискванията на : Монтиране - Европейската директива 2012/19/EC - UK SI 2013 No.3113 • Минималното разстояние между повърхността, на - Waste Electricаl and Electronic Equipment (WEEE). Уверявайки се, че този уред ще бъде рециклиран по подобаващият за това начин, която...
  • Page 55 Въглеродният филтър може да бъде закупен от интернет страницата на Отдел Натиснете бутон T5 за да активирате интензивната скорост (Boost) за 5 Техническо Обслужване или в Центровете за Обслужване Samsung. Направете минути. справка с информацията,приложена на последната страница на това...
  • Page 56 MK - Упатство за монтажа и ракување • Ако не се следат упатствата во однос на чистењето Симболи користени во овој прирачник на аспираторот и замената и чистењето на филтрите ќе доведе до ризик од пожари. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ • Строго се забранува фламбирање на храната под Опасности...
  • Page 57 Јаглениот филтер може да се купи на веб-страната на Сервис Службата или во оптегот покажан на етикетата за карактеристиките Сервис Центарот на Samsung. Посочете ги информациите кои се прикажани на последната страница од овој прирачник. ставена внатре во аспираторот. Ако аспираторот оди...
  • Page 58 Светилки за замена и/или контролна опрема Аспираторот е опремен со систем за осветлување базиран на технологијата на LED диода. LED светилките гарантираат оптимално осветлување, имаат околу 10 пати подолг век од традиционалните светилки и овозможуваат заштеда на електрична енергија и до 90%. За...
  • Page 59 SR - Uputstva za montažu i upotrebu Upotreba otvorenog plamena štetna je za filtere i może da Simboli korišćeni u ovom priručniku izazove požar, zato ga treba u svakom slučaju izbegavati. Prženje treba da se obavlja pod kontrolom kako bi se UPOZORENJE izbeglo da se pregrejano ulje zapali.
  • Page 60 Da biste razmontirali okrenite u smeru suprotnom od smera kazaljki na satu. uputstava. Kupovina ugljenog filtera Ugljeni filter se može kupiti na veb stranici Službe za korisnike ili u Samsung servisnom Električno povezivanje centru. Navedite podatke koji se nalaze u poslednjoj stranici priručnika.
  • Page 61 Način rada T1. UKLJ/ISKLJ Motora Pritisnite dugme T1 za aktiviranje zadate brzine (Zadata brzina: Niska). Pritisnite ponovo, aspirator se vraća u stanje mirovanja. T2. Niska brzina Pritisnite dugme T2 za aktiviranje niske brzine. T3. Srednja brzina Pritisnite dugme T3 za aktiviranje srednje brzine. T4.
  • Page 62 AL & XK - Udhëzime montimi dhe përdorimi • Eshte e ndaluar rreptesisht te gatuhet ne flake te lire Simbolet e përdorura në këtë udhëzues poshte aspiratorit. • Per te zevendesuar llamben duhet perdorur vetem tipi qe KUJDES eshte dhene ne seksionin mirembajtje/zevendesim llambe Rreziqe ose veprime jo të...
  • Page 63 Filtri me karbon mund të blihet në website-in e Shërbimeve të Asistencës ose pranë Lidhja Elektrike Qendrave të Asistencës Samsung. Lexoni informacionet që ndodhen në faqen e fundit Tensioni i rrymës duhet të përkojë me tensionin e treguar të këtij udhëzuesi.
  • Page 64 Funksionimi T1. ON/OFF Motori Shtypni butonin T1 për të aktivizuar shpejtësinë e default (Shpejtësi default : E ulët). Shtypni përsëri, oxhaku do të kthehet në stand-by. T2. Shpejtësi e Ulët Shtypni butonin T2 për të aktivizuar shpejtësinë e ulët. T3. Shpejtësi e Mesme Shtyni butonin T3 për të...
  • Page 65 HR & BA - Upute za montažu i za uporabu izbjegavati. Simboli koji se koriste u ovom priručniku. Prženje se treba vršiti pod nadzorom kako bi se izbjeglo da se pregrijano ulje zapali. UPOZORENJE PAŽNJA: Kada je ploča za kuhanje u funkciji, dostupni dijelovi nape mogu postati vrući.
  • Page 66 Kupnja ugljenoga filtera Napon mreže treba odgovarati naponu koji je naveden na Ugljeni filter može se kupiti na web stranici Službe za korisnike ili u Samsung servisnom centru. Navedene podatke možete pronaći na posljednjoj stranici priručnika. etiketi karakteristika koji se nalazi u unutrašnjosti kuhinjske nape.Ukoliko ima utikač, povežite kuhinjsku...
  • Page 67 Funkcioniranje T1. UKLJ/ISKL Motora Pritisnite tipku T1 za aktiviranje zadane brzine (Zadana brzina: Niska). Pritisnite ponovno, napa se vraća u stanje pripravnosti. T2. Niska brzina Pritisnite tipku T2 za aktiviranje niske brzine. T3. Srednja brzina Pritisnite tipku T3 za aktiviranje srednje brzine. T4.
  • Page 68 SL - Navodila za montažo in uporabo zato uporaba slednjega vsakem primeru V teh navodilih uporabljeni simboli prepovedana. Cvrtje zahteva stalen nadzor, da se pregreto olje ne bi OPOZORILO vnelo. POZOR: Med delovanjem kuhalne plošče se dostopni deli Nevarnosti ali nevarna ravnanja, ki lahko privedejo do telesnih poškodb ali smrti. nape lahko močno segrejejo.
  • Page 69 Ogleni filter lahko kupite prek spletne strani servisne službe ali v servisnih centrih nalepki z lastnostmi, nameščeni v notranjosti nape. Če Samsung. Glejte informacije, ki so navedene na zadnji strani teh navodil. ima napa vtič, slednjega vstavite v vtičnico, ki je skladna z...
  • Page 70 Delovanje T1. VKLOP/IZKLOP motorja Pritisnite tipko T1 za aktiviranje privzete hitrosti (Privzeta hitrost: majhna). Znova pritisnite, napa se vrne v stanje pripravljenosti. T2. Majhna hitrost Pritisnite tipko T2 za aktiviranje majhne hitrosti. T3. Srednja hitrost Pritisnite tipko T3 za aktiviranje srednje hitrosti. T4.
  • Page 71 KK - Монтаждау мен пайдалану нұсқауы бөлме жеткілікті түрде желдетілуі қажет. Осы нұсқаулықта пайдаланылған • Сорғышты ішінен де, сыртынан да жүйелі белгілер түрде (КЕМ ДЕГЕНДЕ АЙЫНА БІР РЕТ) тазалау керек, әрдайым техникалық қызмет ЕСКЕРТУ көрсету нұсқаулығында берілген нұсқауларды орындаңыз. Ауыр адам жарақатына немесе өлімге әкеп соқтыратын қауіптер •...
  • Page 72 ЕСКЕРТУ! Бағдарламалаушымен, таймермен, бөлек қашықтан басқару Қондыру • Сорғыштың төменгі қыры мен ыдыс астындағы жүйесімен немесе автоматты түрде тіреуіш жазықтығының ара қашықтығы электр қосылатын кез келген басқа құрылғымен плитасы үшін 45cm қолданбаңыз. , ал газ немесе біріктірілген плиталар үшін 50cm ден кем...
  • Page 73 көрсету орталығынан сатып алуға болады. Осы нұсқаулықтың соңғы бетін қараңыз. Шамдарды және/немесе басқару механизмін ауыстыру Өндіруші / Производитель: Samsung Electronics Co., Ltd. / Корпус жарық диод технологиясына негізделген жарық жүйесімен жабдықталған. Самсунг Электроникс Ко., Лтд. Жарық диодтары оңтайлы жарықты, әдеттегі шамдардан 10 есе артық...
  • Page 74 UZ - O‘rnatish va foydalanish bo‘yicha qo‘llanma • Havo soʻrgichning ichi va tashqi tomoni tez-tez tozalanib Ushbu qo‘llanmada foydalanilgan belgilar turilishi lozim (BIR OYDA KAMIDA BIR MAROTABA). • Bu ish texnik xizmat koʻrsatish qoidalariga qat’iy amal OGOHLANTIRISH qilingan holda amalga oshirilishi lozim. Havo soʻrgichni Qattiq tan jarohati yoki oʻlimga olib kelishi mumkin boʻlgan xavfli omillar yoki xavfli tozalash va filtrlarni almashtirish yoki tozalash boʻyicha harakatlar.
  • Page 75 Koʻmir filtrlarini harid qilish Gaz plitasini oʻrnatish yoʻriqnomasida kattaroq oraliq Koʻmir filtrlari Samsung servis veb-sahifasi va xizmat koʻrsatish markazidan harid qilinishi mumkin. Qoʻllanmaning soʻnggi sahifasiga qarang. masofa talab etilsa buni inobatga olish zarur.
  • Page 76 Ishlab chiqaruvchi haqida ma'lumot Ishlatish Ishlab chiqaruvchi: Samsung Electronics Co., Ltd. Ishlab chiqaruvchining manzili: Koreya Respublikasi, (metan-dong) 129, Samsung-ro, Yengtong-gu, Suvon, Kyongi-do, 16677 Ishlab chiqarish manzi: 1) Joylashgan o’rni Montirone 60030 MERGO (ANKONA) - ITALIYA 2) Injinerska ko’chasi, 3, 55221 YELCH LYASKOVITSE – POLSHA...
  • Page 77 TR - Montaj ve kullanım talimatları Açık alev filtreler için son derece zararlıdır ve yangın Bu kılavuzda kullanılan simgeler tehlikesine yol açabilir, bu nedenle bu durumun önlenmesi gerekir. UYARI Yağın fazla ısınmaması ve tutuşmaması için tüm kızartma işlemleri dikkatle yapılmalıdır. Kazalara veya ölüme yol açabilecek tehlikeler veya güvenli olmayan uygulamalar.
  • Page 78 Elektrik bağlantısı Karbon filtrenin satın alınması Ana güç kaynağı davlumbazın içinde yer alan plakada Karbon filtreyi Teknik Servis Web sitesinden veya Samsung Teknik Servis Merkezlerinden satın alabilirsiniz. Bu kılavuzun son sayfasında verilen bilgilere belirtilen değere uygun olmalıdır. Davlumbazı varsa bir fiş...
  • Page 79 TÜKETİCİNİN SEÇİMLİK HAKLARI Çalıştırma Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; a- Sözleşmeden dönme, b- Satış bedelinden indirim isteme, c- Ücretsiz onarılmasını isteme, ç- Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, haklarından birini kullanabilir.
  • Page 80 Şehir Firma AdI Telefon Numarası Adres EMİN ELEKTRONİK SANAYİ VE TİCARET LİMİ MİTATPAŞA MAH. MÜCAHİTLER CAD. ÖZLEM ADANA 903224589292 TED ŞİRKETİ APT. A BLOK NO:51/D / SEYHAN YAVUZLAR MAHALLESİ KIŞLA CAD. No:285/A Y ADANA GÖK TEKNİK-FADİME GÖK 3223232323 ÜREĞİR / ADANA YÜREĞİR TURGUT REİS MAHALLESİ...
  • Page 81 444 77 11 numaralı Çağrı Merkezimizden size en yakın Servis Merkezimizi öğrenebilirsiniz. ■ “Samsung yetkili servislerimize web sitemiz “samsung.com/tr/support “destek” bölümünde yer alan www.samsung.com/tr/support/service-center adresinden ulaşa bilirsiniz.” ■ “www.servis.gov.tr veya e devlet uygulaması https://serbis.ticaret.gov.tr üzerinden “Servis Bilgi Sistemi Projesi (SERBİS )” kapsamında, satış...
  • Page 82 DA - Bruger- og monteringsvejledning at tilberede mad under åben ild under emhætten. Symboler anvendt i denne vejledning • Ved udskiftning af pæren må du kun anvendes den type lyspære, angivet afsnittet ADVARSEL vedligeholdelse/udskiftning af pære i denne manual. Brug af åben ild er skadeligt for filtrene og kan medføre en Farer eller usikre handlinger, som kan føre til personskade eller død.
  • Page 83 Elektrisk tilslutning Netspændingen skal svare til spændingen vist på Køb af kulfilter Kulfilteret kan købes på supportservice hjemmesiden eller ved Samsung typeskiltet internt i emhætten. Hvis emhætten er udstyret servicecentrene. Der henvises til oplysningerne på den sidste side i denne vejledning.
  • Page 84 Funktion T1. ON/OFF Motor Tryk på knappen T1 for at aktivere standardhastighed (Standardhastighed : Lav). Tryk igen og emhætten går på stand-by. T2. Lav hastighed Tryk på knappen T2 for at aktivere lav hastighed. T3. Medium hastighed Tryk på knappen T3 for at aktivere medium hastighed. T4.
  • Page 85 Ønsker du informasjon om Samsungs miljøengasjement og produktspesifikke lovpålagte forpliktelser, f.eks. REACH, WEEE, batterier se: • Det er strengt forbudt å lage flambert mat under hetten. samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner. • Bruk kun samme type lyspære som indikeres i avsnittet html vedlikehold/utbytting av lyspære i denne veiledningen når lyspæren skal byttes ut.
  • Page 86 Anskaffelse av karbonfilter Karbonfilter kan kjøpes på nettsiden til Kundestøtte eller hos autoriserte Samsung Hvis det følger med støpsel, kobles ventilatoren til en lett Servicesenter. Det henvises til informasjonen på siste side i denne håndboken.
  • Page 87 Funksjon T1. AV/PÅ Motor Trykk på tasten T1 for å aktivere standardhastighet (Standardhastighet: Lav). Trykk igjen for å sette hetten tilbake i stand-by. T2. Lav hastighet Trykk på tasten T2 for å aktivere lav hastighet. T3. Medium hastighet Trykk på tasten T3 for å aktivere medium hastighet. T4.
  • Page 88 Lisätietoja Samsungin ympäristösitoumuksista ja tuotekohtaisista lainsäädännöllisistä • Tuulettimen alla liekittäminen on ehdottomasti kielletty. velvollisuuksista (esim. REACH, WEEE, akut) on osoitteessa samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner. • Käytä ainoastaan lamppujen huolto/vaihto-ohjeessa html ilmoitettuja vaihtolamppuja. Avotulen käyttö vahingoittaa suodattimia ja voi aiheuttaa tulipalon, siksi sitä...
  • Page 89 Suodattimet irrotetaan kiertämällä vastapäivään. Sähköliitäntä Hiilisuodattimen hankkiminen Verkon jännitteen on oltava sama kuin tuulettimen Hiilisuodatin voidaan hankkia huoltopalvelun verkkosivuilta tai Samsung- sisäpuolella olevassa tyyppikilvessä ilmoitettu jännite. Jos huoltokeskuksista. Viittaa tämän ohjekirjan viimeisellä sivulla annettuihin ohjeisiin. laitteessa on pistoke, liitä tuuletin voimassaolevien...
  • Page 90 Toiminta T1. Moottori ON/OFF Paina näppäintä T1 kytkeäksesi päälle oletusarvoisen nopeuden (Oletusarvoinen nopeus: Alhainen). Paina uudelleen, liesituuletin palaa stand-by-tilaan. T2. Alhainen nopeus Paina näppäintä T2 alhaisen nopeuden kytkemiseksi päälle. T3. Keskinopeus Paina näppäintä T3 keskinopeuden kytkemiseksi päälle. T4. Korkea nopeus Paina näppäintä...
  • Page 91 Underhåll/Byte av lampa när lampan Besök följande sida om du vill veta mer om Samsungs miljöengagemang och om skall bytas ut. produktspecifika lagenliga skyldigheter (t.ex. REACH, WEEE, batterier): Öppna lågor skadar filtren och kan orsaka brand och skall samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner. html...
  • Page 92 Montering Användning Innan installationen påbörjas: • Kontrollera att den införskaffade produktens dimensioner är lämpliga för Fläkten har tillverkats för utsugning av matos och ånga som bildas vid matlagning och installationsplatsen. är endast ämnad för privat bruk. • Ta ur det/de aktiva kolfiltret/n om sådana är medlevererade (se även den härför Fläkten har tillverkats för att användas som utsugningsversion med utvändig evakuering gällande paragrafen).
  • Page 93 Funktion T1. Motor PÅ/AV Tryck på knappen T1 för att aktivera standardhastigheten (standardhastighet: låg). Tryck igen för att få fläkten att återgå till stand by-läge. T2. Låg hastighet Tryck på knappen T2 för att aktivera låg hastighet. T3. Medelhastighet Tryck på knappen T3 för att aktivera medelhastighet. T4.
  • Page 94 HU - Felszerelési és használati utasítás • Az elszívó tisztítási előírásainak, valamint a szűrők A kézikönyvben használt szimbólumok cseréjének és tisztításának figyelmen kívül hagyása tűzveszélyt okoz! Az elszívó alatt szigorúan tilos nyílt FIGYELMEZTETÉS lángon készíteni ételt! • Az izzó cseréjéhez kizárólag az e kézikönyv Potenciális veszélyek vagy eljárások, melyek baleseteket vagy károkat okozhatnak.
  • Page 95 • A főzőkészülék felülete és a konyhai szagelszívó legalsó A szénszűrő megvásárlása része közötti minimális távolság nem lehet kisebb, mint A szénszűrőt az ügyfélszolgálat weboldalán, vagy a Samsung ügyfélszolgálatain lehet megvásárolni. Nézze át a kézikönyv utolsó oldalán olvasható információkat. 45cm elektromos főzőlap, és 50cm gáz vagy vegyes tüzelésű...
  • Page 96 Működése T1. ON/OFF motor Nyomja meg a T1 gombot az alapsebesség bekapcsolásához (alapsebesség: Alacsony). Ha még egyszer megnyomja, a páraelszívó stand-by módba tér vissza. T2. Alacsony sebesség Nyomja meg a T2 gombot az alacsony sebesség bekapcsolásához. T3. Közepes sebesség Nyomja meg a T3 gombot a közepes sebesség bekapcsolásához. T4.
  • Page 100 0680SAMSUNG (0680-726-7864) www.samsung.com/hu/support LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support SPAIN 0034902172678 www.samsung.com/es/support www.samsung.com/ch/support (German) SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/ch_fr/support (French) 8-800-555-55-55 RUSSIA www.samsung.com/ru/support (VIP care 8-800-555-55-88) www.samsung.com/ua/support (Ukrainian) UKRAINE 0-800-502-000 www.samsung.com/ua_ru/support (Russian) 8-10-800-500-55-500 KAZAKHSTAN www.samsung.com/kz_ru/support...

Ce manuel est également adapté pour:

Nk24m7070vs/urNk36m7070vb/urNk24m7070vb/urNk36m7070vb