Page 3
IT Istruzioni di montaggio e d'uso DE Montage- und Gebrauchsanweisung ES Montaje y modo de empleo FR Instructions pour l'installation et mode d'emploi EN Instruction on mounting and use NL Installatiehandleiding en gebruiksaanwijzing PT Instruções para instalação e utilização RU Инструкция по монтажу и эксплуатации UK Інструкція...
Page 13
IT - Istruzioni di montaggio e d'uso • Per la sostituzione della lampada utilizzare solo il tipo Simboli utilizzati in questo manuale lampada indicato nella sezione manutenzione /sostituzione lampada di questo manuale. AVVERTENZA L’impiego di fiamma libera è dannoso ai filtri e può dar luogo ad incendi, pertanto deve essere evitato in ogni Pericoli o pratiche non sicure che potrebbero dar adito a infortuni o decesso.
Page 14
Il filtro al carbone può essere acquistato sul sito web del Servizio di Assistenza o Per utilizzare la cappa in questa versione è necessario installare un sistema di filtraggio presso i Centri di Assistenza Samsung. Fare riferimento alle informazioni riportate aggiuntivo a base di carboni attivi.
Page 15
Connnettività automatica La connettività automatica permette di far funzionare in sintonia e velocemente, tramite Bluetooth, la cappa ad un piano di cottura Samsung compatibile, dopo aver eseguito l'accoppiamento tra i due apparecchi. Per attivare la funzione premere il tasto Auto Connectivity.
Page 16
Vedere il manuale È possibile connettere alla cappa via utente di un piano di Bluetooth solo piani di cottura Samsung cottura Samsung compatibili. compatibile. Attivare la disconnessione Bluetooth Cosa fare se la La cappa è connessa a...
Page 17
DE - Montage- und Gebrauchsanweisung • Es ist streng verboten, Speisen auf Kochstellen mit In diesem Handbuch verwendete Symbole offener Flamme unter der Dunstabzugshaube zu kochen. • Für den Lampenersatz verwenden Sie nur den WARNHINWEIS Lampentyp, der in dem Absatz Lampenwartung / Ersatz des vorliegenden Handbuchs angegeben wird.
Page 18
Erwerb des Kohlefilters Um die Abzugshaube in dieser Version zu verwenden, müssen Sie ein zusätzliches Die Aktivkohlefilter können über die Samsung Service Webseite und beim Samsung- Filtersystem, welches auf Aktivkohle basiert, installieren. Kundendienst nachgekauft werden. Die Kontaktdaten finden Sie auf der letzten Seite dieser Anleitung.
Page 19
Für 3 Sekunden die Taste T2 und T3 drücken, um die Anzeige der Sättigung Anschluss (Verbindung) zwischen Dunstabzugshaube und Kochfeld Aktivkohlefilter zu deaktivieren (AUS). Die Dunstabzugshaube kann über Bluetooth an ein kompatibles Kochfeld Samsung angeschlossen (verbunden) werden. NK36N9804VB*, NK24N9804VB* Nach dem Anschluss an ein kompatibles Kochfeld, schaltet sich die Dunstabzugshaube automatisch auf der niedrigsten Gebläsestufe Niedrige Geschwindigkeit ein, sobald das...
Page 20
Fremdkörper Steuerung der Reinigen Sie das Bedienfeld. oder Flüssigkeiten Dunstabzugshaube verunreinigt. nicht reagiert? Siehe das Nur kompatible Samsung Kochfelder Benutzerhandbuch können mit der Dunstabzugshaube über eines kompatiblen Bluetooth verbunden werden. Samsung Kochfelds. Was muss ich tun, Trennen Sie die Bluetooth-Verbindung...
Page 21
ES - Montaje y modo de empleo • Es estrictamente prohibido flamear los alimentos bajo la Símbolos utilizados en este manual campana. • Para la sustitución de la lámpara sólo utilizar el tipo de ADVERTENCIA lámpara indicado sección mantenimiento/sustitución de este manual. Peligros o prácticas inseguras que podrían dar lugar a lesiones personales o la muerte.
Page 22
El filtro de carbón se puede comprar en el sitio web del Servicio de Asistencia o en los Centros de Asistencia de Samsung. Consulte la información que aparece en la última Instalación página de este manual.
Page 23
2. Pulse la tecla Bluetooth en la superficie de cocción. El indicador de la tecla Por la presente, Samsung Electronics, declara que el aparato tipo equipo de radio es permanece encendido para indicar el final del proceso de acoplamiento y en el conforme a la Directiva 2014/53/UE.
Page 24
Consulte el manual de Solo es posible conectar a la campana uso de una superficie mediante Bluetooth una superficie de de cocción Samsung cocción compatible Samsung compatible. Active la desconexión Bluetooth Qué debo hacer si la La campana está...
Page 25
FR - Instructions pour l'installation et mode d'emploi Le non respect des instructions expressément fournies Symboles utilisés dans ce manuel concernant le nettoyage de la hotte et des filtres peut provoquer des risques d'incendie. MISE EN GARDE • Ne pas flamber d’aliments sous la hotte. •...
Page 26
Achat du filtre à charbon Le filtre à charbon peut être acheté sur le site du SAV ou auprès des Centres d’assistance Samsung. Consulter les informations à la dernière page de cette notice. Installation La distance minimum entre la superficie de support des récipients sur le dispositif de Remplacement des lampes cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine ne doit pas être inférieure à...
Page 27
REMARQUE touche reste éclairé pour signaler la fin du processus d’appairage, le symbole Par la présente, Samsung Electronics déclare que l'appareil de type équipement radio « bt » s’éclaire à l’écran. est conforme à la Directive 2014/53/UE. L'intégralité du texte de la déclaration de conformité...
Page 28
? étrangers. Voir le mode d'emploi Seul une table de cuisson Samsung d'une table de cuisson compatible peut se connecter à la hotte compatible Samsung. via Bluetooth Activer la déconnexion Bluetooth (Reset Que dois-je faire si la La hotte est connectée...
Page 29
EN - Instruction on mounting and use • Do not flambé under the range hood. Symbols used in this manual • For lamp replacement use only lamp type indicated in the Maintenance/Replacing lamps section of this manual. WARNING The use of exposed flames is detrimental to the filters and Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death.
Page 30
Buying charcoal filters In order to use the hood in this version, you have to install a system of additional The Charcoal filter can be bought at Samsung Service Website and Service Center. filtering based on activated charcoal. Please refer to the last page of manual.
Page 31
Auto Connectivity The Auto Connectivity function lets you quickly connect the hood via Bluetooth with a compatible Samsung cooktop after the hood and cooktop have been paired. To turn the function on, press the Auto Connectivity button. To turn the function off and disconnect the hood and cooktop, press the Auto Connectivity button again.
Page 32
Clean the control panel. control does not foreign objects or work? liquid. See the user Only Samsung compatible cooktop manual of a can connect with Hood via compatible Bluetooth Samsung cooktop. What should I do if Activate Bluetooth disconnection...
Page 33
NL - Installatiehandleiding en gebruiksaanwijzing • Hierbij moeten de verstrekte onderhoudsinstructies Pictogrammen in deze gids worden opgevolgd. Als de verstrekte instructies voor het reinigen van de afzuigkap en de filters niet worden WAARSCHUWING opgevolgd, ontstaat de kans op brand. • U mag niets flamberen onder de afzuigkap.
Page 34
Het koolstoffilter kan besteld worden op de website van de Servicedienst of bij de Om de afzuigkap in deze vorm te gebruiken, moet een extra filtersysteem op basis van Servicecentra Samsung. Raadpleeg de informatie op de laatste pagina van deze geactiveerde kool zijn geïnstalleerd.
Page 35
• www.samsung.com. OPMERKING T9. Bluetooth-verbinding (Koppeling tussen afzuigkap en compatibele Samsung Samsung Electronics verklaart hierbij dat de radioapparatuur voldoet aan de Richtlijn kookplaat) 2014/53/EU. De volledige tekst van de EG-conformiteitsverklaring is beschikbaar op de 1. Druk gedurende 3 seconden op de knop T9.
Page 36
Reinig het bedieningspaneel. aanraakbediening vreemde voorwerpen niet functioneert? of vloeistoffen. Raadpleeg de gebruikershandleiding Alleen een Samsung-compatibele voor een Samsung- kookplaat kan via Bluetooth met compatibele de afzuigkap verbonden worden kookplaat. Wat moet ik doen Activeer de loskoppeling van de...
Page 37
PT - Instruções para instalação e utilização • É severamente proibido colocar alimentos diretamente Símbolos utilizados neste manual na chama, sob o exaustor. • Para a substituição da lâmpada, utilizar apenas o tipo de ADVERTÊNCIA lâmpada indicado na secção de Manutenção/Substituição de lâmpadas deste manual.
Page 38
à base de carvão ativado. Compra do filtro de carbono O filtro de carbono só pode ser adquirido no website do Serviço de Assistência ou nos Centros de Assistência Samsung. Consultar as informações referidas na última página Instalação deste manual.
Page 39
OBS. 2. Pressionar a tecla Bluetooth na placa de cozinha. O indicador na tecla A Samsung Electronics declara aqui que o aparelho de tipo equipamento de rádio está permanece aceso indicando o final do processo de acoplamento, no display em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU. O texto completo da declaração de acende-se o símbolo "bt".
Page 40
Limpe o painel de controle. da coifa não estranhos ou funcionar? líquidos. Veja o manual do Somente fogões Samsung usuário de um fogão compatíveis podem se conectar à Samsung coifa via Bluetooth. compatível. Ative a desconexão do Bluetooth O que devo fazer se A coifa está...
Page 41
RU - Инструкция по монтажу и эксплуатации • Несоблюдение норм чистки вытяжки и замены и Символы, используемые в руководстве чистки фильтров увеличивает риск возгорания. Строго запрещено приготовление еды на открытом ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ огне под вытяжкой. • Для замены лампочки освещения использовать Опасность...
Page 42
Если в инструкциях по установке газовой плиты оговорено большее расстояние, Угольный фильтр можно приобрести на сайте сервисного обслуживания или в то учтите это. сервисных центрах компании Samsung. Используйте информацию, указанную на *Пожалуйста, перед установкой ознакомьтесь с местным законодательством. последней странице данного руководства.
Page 43
Автоматическое соединение позволяет синхронно и быстро работать, через минут. соединение Bluetooth, вытяжке совместно с совместимой варочной поверхностью Samsung, после выполнения сопряжения между двумя устройствами. T6 Автоматическая регулировка скорости Для активации функции нажмите кнопку Auto Connectivity. Вытяжка автоматически отрегулирует скорость вентилятора в зависимости от...
Page 44
секунд. Затем вытяжка снова начнет автоматический Алгоритм датчика ПРИМЕЧАНИЕ калибровку. После калибровки режим работает нестабилен. Настоящим компания Samsung Electronics заявляет, что устройство типа автоматический режим будет неправильно. отличным. радиооборудования соответствует директиве 2014/53 / ЕС. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен по следующему интернет-адресу: Официальную...
Page 45
UK - Інструкція з монтажу та експлуатації • Не дотримання норм очищення та заміни і очищення Символи, що використовуються в цій фільтрів збільшує ймовірність ризику загоряння. інструкції • Суворо заборонено приготування їжі на відкритому вогні під витяжкою. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ • Для заміни лампочки освітлення використовувати тільки...
Page 46
Відстань нижньої відчастини витяжки до посуду на кухонній плиті має бути не Вугільний фільтр можна придбати на веб-сайті Сервісної служби або в Центрі менше 45cm, у випадку електричних плит, та 60cm, у випадку газових та обслуговування Samsung. Дивіться дані, наведені на останній сторінці. комбінованих плит. Заміна Ламп...
Page 47
Потужність передавача (макс.): 5 дБм варильної поверхні Samsung. Автоматичне підключення Автоматичне підключення дозволяє пришвидшити та синхронізувати роботу витяжки, через Bluetooth, з сумісною поверхнею Samsung, після того, як відбулося з'єднання між двома пристроями. Щоб активувати функцію, натисніть кнопку автоматичного підключення Auto Connectivity.
Page 48
Очистіть панель управління. витяжки не предметами або працює? рідиною. Див. Керівництво Тільки сумісна кухонна плита користувача Samsung може з'єднуватися з сумісної кухонної витяжкою через Bluetooth плити Samsung. Увімкніть Bluetooth-роз'єднання Що робити, якщо (Скидання сполучення, T8+T9 Витяжка з'єднана з з'єднання Bluetooth протягом...
Page 49
RO - Instrucțiuni de montaj și utilizare • Pentru înlocuirea becurilor, utilizati numai tipul de becuri Simboluri utilizate în acest manual indicat în secţiunea Întreţinere/Înlocuirea becurilor din acest manual. AVERTISMENT Utilizarea flăcării este dăunătoare filtrelor şi poate provoca risc de incendiu; prin urmare, trebuie evitată în orice Pericole sau operațiuni nesigure care ar putea duce la accidente sau deces.
Page 50
Aerul aspirat va fi degresat şi dezodorizat înainte de a fi reorientat în cameră. Pentru a de la Centrele Autorizate Samsung. Consultați informațiile de pe ultima pagină a utiliza hota în această versiune este necesar să instalaţi un sistem de filtrare acestui manual.
Page 51
Conectivitatea automată permite ca, prin Bluetooth, hota să funcționeze în mod ATENȚIE sincronizat și rapid cu plita de gătit Samsung compatibilă, după ce a fost executată Aparatul trebuie reparat exclusiv de către un tehnician de service calificat. Reparații cuplarea între cele două aparate.
Page 52
Curățați panoul de control. touch a hotei nu obiecte străine sau funcționează? lichid. A se vedea manualul de Doar plitele compatibile Samsung utilizare al unei plite pot fi conectate la Hotă prin Samsung Bluetooth compatibile. Ce ar trebui să fac Dezactivați conexiunea Bluetooth...
Page 53
PL - Instrukcja montażu i obsługi • Jest surowo zabronione przygotowywanie posiłków z Symbole zastosowane w niniejszej instrukcji płomieniem pod okapem. • Aby wymienić lampkę należy użyć wyłącznie ten rodzaj OSTRZEŻENIE lampki, który został wskazany rozdziale konserwacja/wymiana lampki w niniejszej instrukcji. Zagrożenia i niebezpieczne czynności, które mogłyby doprowadzić...
Page 54
Zakup filtra węglowego Filtr węglowy można zakupić na stronie web Serwisu Obsługi lub w Centrach Instalacja okapu Serwisowych Samsung. Skonsultować informacje wskazane na ostatniej stronie niniejszej instrukcji. Minimalna odległość między powierzchnią, na której znajdują się naczynia na urządzeniu grzejnym a najniższą częścią okapu kuchennego powinna wynosić nie mniej niż 45cm w Wymiana lampek przypadku kuchenek elektrycznych i nie mniej niż...
Page 55
UE dostępny jest pod następującym adresem internetowym: Oficjalna Deklaracja • www.samsung.com. zgodności dostępna jest na http://www.samsung.com, w zakładce Support > Search Product Support, po wpisaniu nazwy modelu. T9. Podłączenie Bluetooth (Nawiązanie połączenia pomiędzy okapem a kompatybilną płytą kuchenną Samsung) 1.
Page 56
Oczyścić panel sterowania. okapu nie działa? lub zamoczony. Odnieść się do Wyłącznie kompatybilna płyta instrukcji obsługi kuchenna Samsung może kompatybilnej płyty nawiązać połączenie Bluetooth z kuchennej Okapem Samsung. Wyłączyć Bluetooth (Zresetować Co należy zrobić, Okap połączony jest sparowanie T8+T9 przez 3 s) i jeśli połączenie...
Page 57
CS - Návod na montáž a používání POZOR: Pokud je varná deska v provozu, přístupné části Symboly použité v tomto návodu digestoře se mohou stát velmi teplými. • Nepřipojujte přístroj k elektrické síti, dokud instalace UPOZORNĚNÍ nebude zcela ukončena. • Nepřipojujte přístroj k elektrické síti, dokud instalace Rizika nebo nebezpečné...
Page 58
Uhlíkový filtr je možné zakoupit na internetových stránkách asistenční služby nebo v aktivních uhlíků. servisním středisku společnosti Samsung. Odkazujeme na informace uvedené na poslední stránce tohoto návodu. Instalace Výměna žárovek...
Page 59
T9. Připojení Bluetooth (spárování mezi digestoří a kompatibilní deskou POZNÁMKA Samsung) Společnost Samsung Electronics prohlašuje, že typ přístroje s rádiovým zařízením je v 1. Stiskněte tlačítko T9 na digestoři na 3 sekundy. souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na Mód spárování...
Page 60
Vyčistěte ovládací panel. ovládání digestoře předměty nebo nefunguje? kapalinou. Řiďte se návodem k Pouze kompatibilní varná deska obsluze příslušné Samsung může být připojena k kompatibilní varné digestoři pomocí Bluetooth desky Samsung. Co mám dělat, Aktivujte odpojení Bluetooth (reset Digestoř je jestliže připojení...
Page 61
SK - Návod na použitie a montáž Vyprážanie musí byť vykonané pod kontrolou, aby Symboly použité v tomto návode prehriaty olej sa nezapálil. POZOR: Keď je varná doska v prevádzke, prístupné časti UPOZORNENIE odsávača pary sa môžu zahriať. • Nepripájajte zariadenie do elektrickej siete, kým Nebezpečenstvá...
Page 62
Uhlíkový filter si môžete kúpiť na webovej stránke Asistenčnej služby alebo v Nasatý vzduch sa pred znovu privodením do miestnosti najprv odmastí a sa zbaví Asistenčných centrách spoločnosti Samsung. Odvolajte sa na informácie uvedené na zápachu. Aby sa mohol odsávač pary používať v takejto verzii, je potrebné nainštalovať...
Page 63
• www.samsung.com. POZNÁMKA Samsung Electronics týmto vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia je v zhode so T9. Pripojenie Bluetooth (spárovanie odsávača pár a kompatibilnej dosky smernicou č. 2014/53/EÚ. Úplný text EÚ vyhlásenia o zhode je k dispozícii na Samsung) nasledujúcej internetovej adrese: Oficiálne vyhlásenie EÚ...
Page 64
Iba varná doska kompatibilná so príručku Samsungom sa môže pripojiť s kompatibilnej varnej digestorom cez Bluetooth dosky Samsung. Aktivujte odpojenie Bluetooth Čo by som mal (vynulovanie funkcie Párovanie, urobiť, ak pripojenie Digestor je spojený T8+T9 na 3 sekundy), a potom cez Bluetooth s iným spotrebičom.
Page 65
BG - Инструкции за монтаж и употреба • Придържайте се към инструкциите посочени в Символи, използванни в това наръчника за поддръжка! ръководство • Неспазването на инструкциите за почистване на аспиратора и за подмяна и почистване на филтрите ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ води до риск от пожар. •...
Page 66
Въглеродният филтър може да бъде закупен от интернет страницата на Отдел Ел. връзка Техническо Обслужване или в Центровете за Обслужване Samsung. Направете Напрежението в ел.мрежата трябва да отговаря на напрежението, което е справка с информацията,приложена на последната страница на това...
Page 67
Автоматичното свързване позволява синхронизираното и бързо функциониране, Натиснете бутон T4 за да активирате бърза скорост. посредством Bluetooth, на аспиратора към един съвместим плот за готвене Samsung, след като е било извършено свързването между двата уреда. T5. Интензивна (Boost) За да активирате функцията, натиснете бутона Auto Connectivity.
Page 68
направя, ако “EL” е Моля, изчакайте 5-10 минути за ЗАБЕЛЕЖКА на дисплея. По Аспираторът калибриране. С настоящото, Samsung Electronics, декларира, че типът уред на радио- време на стартира Подробна информация, оборудването, съответства на Директива 2014/53/EU. Пълният текст на визуализация на...
Page 69
MK - Упатство за монтажа и ракување • Ако не се следат упатствата во однос на чистењето Симболи користени во овој прирачник на аспираторот и замената и чистењето на филтрите ќе доведе до ризик од пожари. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ • Строго се забранува фламбирање на храната под Опасности...
Page 70
поголемо растојание, морате да се придржувате до тоа. Јаглениот филтер може да се купи на веб-страната на Сервис Службата или во *прверете ја локалната регулатива пред инсталација. Сервис Центарот на Samsung. Посочете ги информациите кои се прикажани на последната страница од овој прирачник. Приклучување на електрична енергија...
Page 71
Автоматско поврзување Автоматско поврзување овозможува да работи беспрекорно и брзо, преку Т3. Средна брзина Bluetooth, Samsung компатибилната плоча за готвење и аспираторот, откако ќе ги Притиснете го копчето Т3 за активирање на средната брзина. спарите двата уреди. За да ја активирате функцијата, притиснете го копчето Auto Connectivity.
Page 72
упатството. аспираторот не работи правилно. ЗАБЕЛЕШКА Со ова, Samsung Electronics, изјавува дека уредот за радио опрема е во согласност со Директивата 2014/53 / EU. Целосниот текст на декларацијата за Што треба да Треба да го Притиснете T4 + T6 3 секунди.
Page 73
SR - Uputstva za montažu i upotrebu Upotreba otvorenog plamena štetna je za filtere i może da Simboli korišćeni u ovom priručniku izazove požar, zato ga treba u svakom slučaju izbegavati. Prženje treba da se obavlja pod kontrolom kako bi se UPOZORENJE izbeglo da se pregrejano ulje zapali.
Page 74
Kupovina ugljenog filtera Ugljeni filter se može kupiti na veb stranici Službe za korisnike ili u Samsung servisnom Instalacija centru. Navedite podatke koji se nalaze u poslednjoj stranici priručnika.
Page 75
Povezivanje (uparivanje) između aspiratora i ploče za kuvanje Adatok a Bizottság 1275/2008/EK rendelete szerint meghatározva. Moguć́ e je povezati (upariti) aspirator sa kompatibilnom Samsung pločom za kuvanje uz pomoć Bluetooth tehnologije. Posle povezivanja sa kompatibilnom pločom za kuvanje, aspirator će se automatski Energiafogyasztás készenléti üzemmódban (W): 1,90 W.
Page 76
Očistite upravljačku ploču. stranim predmetima aspiratora ne rade? ili sa tečnošću. Pogledajte korisnički priručnik Samo kompatibilne Samsung kompatibilne ploče za kuvanje se mogu povezati Samsung ploče za sa aspiratorom preko Bluetootha kuvanje. Aktivirajte isključenje Bluetootha Šta treba da uradim...
Page 77
AL & XK - Udhëzime montimi dhe përdorimi • Eshte e ndaluar rreptesisht te gatuhet ne flake te lire Simbolet e përdorura në këtë udhëzues poshte aspiratorit. • Per te zevendesuar llamben duhet perdorur vetem tipi qe KUJDES eshte dhene ne seksionin mirembajtje/zevendesim llambe Rreziqe ose veprime jo të...
Page 78
është e nevojshme të instalohet një sistem filtrimi i Filtri me karbon mund të blihet në website-in e Shërbimeve të Asistencës ose pranë pajisur me bazë filtrash karboni. Qendrave të Asistencës Samsung. Lexoni informacionet që ndodhen në faqen e fundit të këtij udhëzuesi. Montimi Zëvendësimi i Llambave...
Page 79
Lidhja automatike lejon funksionimin në sintoni dhe me shpejtësi, përmes Bluetooth, KUJDES oxhaku me një pllakë gatimi Samsung e përputhshme, pasi të keni kryer lidhjen midis Riparimet tek pajisjet duhen kryer vetëm nga një teknik i kualifikuar për shërbimin. dy pajisjeve.
Page 80
Lexoni manualin e përdorimit të një Vetëm sipërfaqet e gatimit sipërfaqeje gatimi të Samsung të përputhshme mund të përputhshme lidhen me oxhakun me Bluetooth. Samsung. Aktivizoni shkëputjen e lidhjes me Çfarë duhet të bëj Bluetooth (Reset i kombinuar, nëse lidhja...
Page 81
HR & BA - Upute za montažu i za uporabu Uporaba otvorenog plamena štetna je za filtre i može Simboli koji se koriste u ovom priručniku. izazvati požar, stoga se treba u svakom slučaju izbjegavati. UPOZORENJE Prženje se treba vršiti pod nadzorom kako bi se izbjeglo da se pregrijano ulje zapali.
Page 82
Kupnja ugljenoga filtera Ugljeni filter može se kupiti na web stranici Službe za korisnike ili u Samsung servisnom Postavljanje centru. Navedene podatke možete pronaći na posljednjoj stranici priručnika.
Page 83
NAPOMENE isključivanje nape (mjerača vremena) i "time-up alarm" (vrijeme isteka alarma). Ovime, tvrtka Samsung Electronics izjavljuje da je radio vrsta uređaja u skladu s Za više informacija o preuzimanju i korištenju aplikacije Smart Things na Vašem Direktivom 2014/53/EU. Puni tekst izjave o EU sukladnosti dostupan je na internetskoj mobilnom uređaju i kako je koristiti za kontrolu nape, posjetite:...
Page 84
Očistite upravljačku ploču. stranim predmetima nape ne rade? ili tekućinom. Pogledajte korisnički priručnik Samo kompatibilne Samsung kompatibilne ploče za kuhanje se mogu povezati Samsung ploče za s napom preko Bluetootha kuhanje. Aktivirajte isključenje Bluetootha Što trebam učiniti...
Page 85
SL - Navodila za montažo in uporabo Odprti ogenj je škodljiv za filtre in lahko povzroči požar, V teh navodilih uporabljeni simboli zato uporaba slednjega vsakem primeru prepovedana. OPOZORILO Cvrtje zahteva stalen nadzor, da se pregreto olje ne bi vnelo. Nevarnosti ali nevarna ravnanja, ki lahko privedejo do telesnih poškodb ali smrti.
Page 86
Nakup oglenega filtra osnovi aktivnega oglja. Ogleni filter lahko kupite prek spletne strani servisne službe ali v servisnih centrih Samsung. Glejte informacije, ki so navedene na zadnji strani teh navodil. Inštalacija Zamenjava žarnic Minimalna razdalja med podporno površino posod na kuhalni površini in spodnjim Napa ima sistem osvetlitve, ki temelji na LED tehnologiji.
Page 87
Aktivira se način združevanja in indikator L1 prične utripati. OPOMBA S tem Samsung Electronics izjavlja, da je naprava za radijsko opremo skladna z 2. Pritisnite tipko Bluetooth na kuhalni površini. Indikator na tipki ostane vklopljen Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na in s tem označuje zaključek postopka združevanja, na prikazovalniku se vklopi...
Page 88
Instrumentna plošča nadzor na dotik je onesnažena s Očistite instrumentno ploščo. nape ne deluje? tujki ali tekočino. Glejte navodila za Samo Samsung združljiva uporabo kuhališča se lahko povežejo z združljivega napo prek Bluetootha kuhališča Samsung. Aktivirajte odklop Bluetootha Kaj naj storim, če...
Page 89
KK - Монтаждау мен пайдалану нұсқауы • Асүй сорғышы басқа газ жағу Осы нұсқаулықта пайдаланылған құрылғыларымен немесе басқа отындармен белгілер пайдаланылған кезде, құрылғы орнатылған бөлме жеткілікті түрде желдетілуі қажет. ЕСКЕРТУ • Сорғышты ішінен де, сыртынан да жүйелі түрде (КЕМ ДЕГЕНДЕ АЙЫНА БІР РЕТ) Ауыр...
Page 90
Алу үшін оларды сағат тіліне кері бұраңыз. Егер нұсқауда газ плитасын орнатуға артығырақ ара қашықтық белгіленген болса, оны ескеріңіз. Көмір сүзгілерін сатып алу *орнату алдында жергілікті заңдарды тексеріңіз. Көмір сүзгілерін Samsung қызметтік вебсайтынан жəне қызмет көрсету орталығынан сатып алуға болады. Осы нұсқаулықтың соңғы бетін қараңыз.
Page 91
Автоматты қосу автоматты жылдамдықпен іске қосылады. "Автоматты қосу" функциясы түтін тартқышты Bluetooth арқылы үйлесімді Samsung пісіру бетімен түтін тартқыш пен пісіру беті Газ датчигі жайлы жұптастырылған соң жылдам қосылуға мүмкіндік береді. Түтін тартқыш алғашқы жұмысы кезінде 5-10 минут ішінде бұл...
Page 92
мекенжайында қолжетімді: Ресми сəйкестік мəлімдемесін байланысы түймесін 3 секунд басып басқа http://www.samsung.com сайтынан табуға болады, ол үшін Support > жұмыс істеп тұру арқылы жұптастыру құрылғымен Search Product Support (Қолдау> Өнім бойынша қолдау іздеу) тұрмаса мен не функциясын қайта орнату), жалғанған.
Page 93
Дисплейде "EL" көрінсе не істеуім керек? Түтін тартқыш Калибрлеуді 5-10 минут Дисплейде сенсорды күтіңіз. шеңбер калибрлеуді Толығырақ мəліметті көрінсе, түтін бастайды. сенсордың пайдаланушы тартқыш дұрыс нұсқаулығынан көріңіз. жұмыс істемей тұрғаны. Сенсор Газбен пісіру T4 + T6 түймелерін 3 режимін бетін секунд...
Page 94
UZ - O‘rnatish va foydalanish bo‘yicha qo‘llanma • Havo soʻrgichning ichi va tashqi tomoni tez-tez tozalanib Ushbu qo‘llanmada foydalanilgan belgilar turilishi lozim (BIR OYDA KAMIDA BIR MAROTABA). • Bu ish texnik xizmat koʻrsatish qoidalariga qat’iy amal OGOHLANTIRISH qilingan holda amalga oshirilishi lozim. Havo soʻrgichni Qattiq tan jarohati yoki oʻlimga olib kelishi mumkin boʻlgan xavfli omillar yoki xavfli tozalash va filtrlarni almashtirish yoki tozalash boʻyicha harakatlar.
Page 95
Uni yechish uchun soat strelkasiga teskari tomonga aylantiring. tozalanadi. Ushbu variantdagi havo soʻrgichdan foydalanish uchun faol koʻmir asosidagi Koʻmir filtrlarini harid qilish Koʻmir filtrlari Samsung servis veb-sahifasi va xizmat koʻrsatish markazidan harid qoʻshimcha filtrlash tizimini oʻrnatish talab etiladi qilinishi mumkin. Qoʻllanmaning soʻnggi sahifasiga qarang. Oʻrnatish Lampalarni almashtirish Havo so’rgich LED texnologiyada ishlovchi yoritish tizimi bilan jihozlangan.
Page 96
Avto-ulanish Avto-ulanish funksiyasi dudburon va gaz plitasi ulanganidan so‘ng dudburoningizni tegishli Samsung gaz plitasi bilan Bluetooth orqali tez ulanishga imkon yaratadi. Bu funksiyani yoqish uchun Avto-ulanish tugmasini bosing. Bu funksiyani o‘chirish hamda dudburon va gaz litasini uzish uchun Avto-ulanish tugmasini yana bir marta bosing.
Page 97
Boshqaruv panelini tozalang. ishlamsa nima yoki suyuqliklar qilishim kerak? bilan ifloslangan. Tegishli Samsung plitasi uchun Dudburonga faqat tegishli mo‘ljallangan Samsung plitasi Bluetooth orqali qo‘llanma bilan ulanishi mumkin tanishib chiqing. Bluetooth funksiyasini o‘chiring Bluetooth ulanishi (ulanishni qayta ishga tushirish, Dudburon boshqa ishlama nima T8+T9 3 soniyaga) va so‘ngra...
Page 98
TR - Montaj ve kullanım talimatları Açık alev filtreler için son derece zararlıdır ve yangın Bu kılavuzda kullanılan simgeler tehlikesine yol açabilir, bu nedenle bu durumun önlenmesi gerekir. UYARI Yağın fazla ısınmaması ve tutuşmaması için tüm kızartma işlemleri dikkatle yapılmalıdır. Kazalara veya ölüme yol açabilecek tehlikeler veya güvenli olmayan uygulamalar.
Page 99
Demontaj için parçayı saat yönünün tersine çeviriniz. arıtılacaktır. Bu versiyonda davlumbaz kullanmak için aktif karbon bazlı bir filtre sisteminin takılması gerekir. Karbon filtrenin satın alınması Karbon filtreyi Teknik Servis Web sitesinden veya Samsung Teknik Servis Kurulum Merkezlerinden satın alabilirsiniz. Bu kılavuzun son sayfasında verilen bilgilere başvurun.
Page 100
Otomatik bağlantı özelliği başka onarım yapmaya kalkışmayın. Otomatik bağlantı özelliği, Bluetooth aracılığıyla iki cihaz arasındaki bağlantı yapıldıktan sonra davlumbazın uyumlu bir Samsung ocakla uyum içinde ve hızlı bir şekilde UYARI çalıştırılmasına olanak tanır. Cihazdaki onarım işlemleri ehil bir servis teknisyeni tarafından yapılmalıdır. Uygun Bu özelliği etkinleştirmek için Oto Bağlantı...
Page 101
Tüketici, çıkabilecek uyuşmazlıklarda şikayet ve itirazlari konusundaki başvuruları yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Uyumlu Samsung Yalnızca uyumlu Samsung ocaklar Heyetine veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir. ocağın kullanıcı Bluetooth özelliği kullanılarak 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanun'un 18.
Page 104
DA - Bruger- og monteringsvejledning Det er strengt forbudt at tilberede mad under åben ild Symboler anvendt i denne vejledning under emhætten. • Ved udskiftning af pæren må du kun anvendes den type ADVARSEL lyspære, angivet afsnittet vedligeholdelse/udskiftning af pære i denne manual. Farer eller usikre handlinger, som kan føre til personskade eller død.
Page 105
Køb af kulfilter Kulfilteret kan købes på supportservice hjemmesiden eller ved Samsung Installering servicecentrene. Der henvises til oplysningerne på den sidste side i denne vejledning.
Page 106
NK36N9804VB*, NK24N9804VB* Forbindelse (parring) mellem emhætte og kogeplade Det er muligt at oprette forbindelse (parre) emhætten med en kompatibel Samsung- kogeplade ved hjælp af Bluetooth-teknologien. Data bestemt iht. forordningen EF nr. 1275 /2008. Når de er oprettet forbindelse til en kompatibel kogeplade, så tænder emhætten automatisk med Lav hastighed her gang kogepladen tændes, og den slukker igen...
Page 107
Kun Samsungs kompatible betjeningsvejledningen kogeplader kan tilsluttes for en kompatibel emhætten via Bluetooth. Samsung kogeplade. Hvad skal jeg gøre, Aktiver afbrydelsen af Bluetooth Emhætten er hvis Bluetooth- (nulstil parring T8+T9 i 3 sek.), og forbundet med et forbindelsen ikke aktivér der Bluetooth-...
Page 108
NO - Instrukser for montering og bruk Frityrsteking må overvåkes for å unngå at oljen blir for Symboler som brukes i denne håndboken varm og antennes. VÆR OPPMERKSOM: Hettens tilgjengelige deler kan bli varme når koketoppen er i drift. ADVARSEL •...
Page 109
Hvis man vil bruke ventilatoren i denne versjonen, er det nødvendig å installere et ekstra filtersystem basert på aktivt kull. Anskaffelse av karbonfilter Karbonfilter kan kjøpes på nettsiden til Kundestøtte eller hos autoriserte Samsung Installasjon Servicesenter. Det henvises til informasjonen på siste side i denne håndboken.
Page 110
NK36N9804VB*, NK24N9804VB* Forbindelse (kobling) mellom ventilator platetopp Data målt i henhold til Direktiv (EC) NO 1275/2008 Det er mulig å sammenkoble ventilatoren med en kompatibel Samsung platetopp via Bluetooth. Strømkonsum i hvilemodus (W) 1.90W. Når denne sammenkoblingen er blitt gjennomført vil ventilatoren automatisk slå seg på...
Page 111
Rengjør kontrollpanel. berøringskontroll fremmedlegemer ikke fungerer? eller væsker. Det henvises til Kun Samsung kompatible håndboken til en platetopper kan kobles til kompatibel ventilatoren via Bluetooth. Samsung platetopp. Hva skal jeg gjøre Foreta frakobling av Bluetooth- Ventilatoren er...
Page 112
FI - Asennus- ja käyttöohjeet HUOMIO: Liesituulettimen esillä olevat osat voivat Tässä käyttöohjeessa käytetyt symbolit kuumentua keittotason käytön aikana. • Älä yhdistä laitetta sähköverkkoon ennenkuin asennus VAARA on täysin valmis. • Noudata huolellisesti paikallisten viranomaisten antamia savunpoiston teknisiä ja Vaarat tai vaaralliset toimenpiteet, jotka voivat aiheuttaa onnettomuuksia tai johtaa turvatoimenpiteitä...
Page 113
Hiilisuodattimen hankkiminen Asennus Hiilisuodatin voidaan hankkia huoltopalvelun verkkosivuilta tai Samsung- Lieden keittotason tukipinnan ja keittiötuulettimen alimman osan välinen minimietäisyys huoltokeskuksista. Viittaa tämän ohjekirjan viimeisellä sivulla annettuihin ohjeisiin. on oltava vähintään 45cm sähköliesien osalta ja 60cm kaasu- ja sekaliesien osalta.
Page 114
T9. Bluetooth-liitäntä (liesituulettimen ja yhteensopivan Samsung-keittotason seuraavassa internet-osoitteessa: Virallinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on välinen parikytkentä) osoitteessa http://www.samsung.com. Siirry kohtaan Support > Search Product Support 1. Pidä liesituulettimen painiketta T9 painettuna 3 sekunnin ajan. ja anna mallin nimi. Parikytkentätila aktivoidaan, ja merkkivalo L1 vilkkuu.
Page 115
Ohjauspaneeli on liesituulettimen likainen tai siinä on Puhdista ohjauspaneeli. kosketusohjaus ei nestettä. toimi? Katso yhteensopivan Liesituulettimeen voi liittää vain Samsung- Samsungin yhteensopivan keittiötason keittotason Bluetoothin välityksellä. käyttöopas. Miten minun on Suorita Bluetoothin poiskytkentä Liesituuletin on toimittava, jos (parinmuodostuksen nollaus, liitettynä johonkin...
Page 116
SV - Monterings- och bruksanvisningar Öppna lågor skadar filtren och kan orsaka brand och skall Symboler som används i denna manual därför undvikas i alla lägen. Frityrkokning skall ske under uppsikt för att undvika att VARNING överhettad olja fattar eld. VARNING: När spishällen är i funktion kan tillgängliga Risker eller osäkra metoder som kan leda till personskador eller dödsfall.
Page 117
Användning Underhåll Fläkten har tillverkats för utsugning av matos och ånga som bildas vid matlagning och Rengöring är endast ämnad för privat bruk. Använd endast en trasa fuktad med neutrala rengöringsmedel vid rengöring. Använd Fläkten har tillverkats för att användas som utsugningsversion med utvändig evakuering inte några verktyg eller instrument för rengöringen! eller som filterversion med intern återcirkulation.
Page 118
NK36N9804VB*, NK24N9804VB* Anslutning (parning) mellan fläkten och spishällen Data bestämd i enlighet med förordning (EG) nr 1275/2008. Det är möjligt att ansluta (para) fläkten med en kompatibel Samsung spishäll, med Bluetooth teknik. Energiförbrukning i standby-läge (W): 1,90 W Efter att ha utfört anslutningen med en kompatibel spishäll, kommer fläkten att slås på...
Page 119
Vad ska jag göra Kontrollpanelen är om fläktens förorenad av Rengör kontrollpanelen. touchkontroll inte främmande föremål fungerar? eller vätska. Endast Samsung-kompatibla användarhandboken spisar kan anslutas till fläkten via för en kompatibel Bluetooth. Samsung-spis. Vad ska jag göra Aktivera Bluetooth-frånkoppling Fläkten är kopplad om Bluetooth- (återställ parning,T8+T9 i 3 sek)
Page 120
HU - Felszerelési és használati utasítás • Az elszívó tisztítási előírásainak, valamint a szűrők A kézikönyvben használt szimbólumok cseréjének és tisztításának figyelmen kívül hagyása tűzveszélyt okoz! Az elszívó alatt szigorúan tilos nyílt FIGYELMEZTETÉS lángon készíteni ételt! • Az izzó cseréjéhez kizárólag az e kézikönyv Potenciális veszélyek vagy eljárások, melyek baleseteket vagy károkat okozhatnak.
Page 121
Az elszívott levegő zsírtalanításra, majd szagtalanításra kerül, mielőtt a terembe visszaáramoltatásra kerülne. Az elszívó ilyen üzemmódban való használatához A szénszűrő megvásárlása szükséges további, aktív szén alapú szűrőrendszer installálása. A szénszűrőt az ügyfélszolgálat weboldalán, vagy a Samsung ügyfélszolgálatain lehet megvásárolni. Nézze át a kézikönyv utolsó oldalán olvasható információkat. Felszerelés Égőcsere A főzőkészülék felülete és a konyhai szagelszívó...
Page 122
MEGJEGYZÉS • www.samsung.com. A Samsung Electronics ezúton kijelenti, hogy a rádióberendezés típusú készülék megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege T9. Bluetooth kapcsolat (a páraelszívó és a kompatibilis Samsung főzőlap elérhető...
Page 123
érintővezérlője nem vagy folyadékkal Tisztítsa meg a vezérlőpanelt. működik? szennyezett. Lásd a felhasználói kézikönyvet a Csak Samsung kompatibilis kompatibilis főzőlap csatlakozhat az elszívóhoz Samsung főzőlappal Bluetooth kapcsolaton keresztül kapcsolatban. Aktiválja a Bluetooth-leválasztást Mit tegyek, ha a Az elszívó másik (Párosítás visszaállítás, T8+T9 3...