Page 1
Range Hood Hotte de la cuisine Campana de cocina Installation Instructions Guide Guide d’instructions d’installation Guía de Instrucciones para Instalación NK30N7000US / NK36N7000US / NK30N7000UG / NK36N7000UG LIB0139973A...
Table of Contents Important Safety Instructions Installation Requirements Electrical Requirements Venting Requirements Venting Methods Tools and Parts Dimensions and Clearances Installation Prepare Location Installing the Range Hood Connect Vent System Electrical Connection Complete Installation Range Hood Use Range Hood Description Range Hood Controls Connectivity Cooktop / Hood Range Range Hood Care...
Important Safety Instructions APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE INSTALLATION GUIDE BEFORE PROCEEDING. INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES. IMPORTANT: Save these Instructions for the Local Electrical Inspector’s use. INSTALLER: Please leave these Instructions with this unit for the owner.
Page 4
Important Safety Instructions WARNING WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING PRECAUTIONS: ■ Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers ■...
Installation Requirements Electrical Requirements Venting Methods IMPORTANT To use the hood’s top outlet to vent your hood, a 6” (15.2 cm) round vent Observe all governing codes and ordinances. system is required. To use the hood’s rear outlet, a 3 ⁄...
Installation STYLE 1 - CUT OPENINGS FOR 3¼” X 10” (8.3 CM X 25.4 CM) Non-Vented (recirculating) Installation through the Soffit/Cabinet RECTANGULAR VENT SYSTEM 1. Measure and mark the centerline of the cabinet to the soffit above. Wall venting 2. Measure from the bottom of the cabinet to the centerline of the where the vent will come through the soffit.
Installation Connect Vent System 6. Install the blower motor onto the rear motor mounting bracket (included with the range hood). Engage the motor mounting tabs with the keyhole slots in the rear mounting bracket and push down to secure. Vent connector installation Install the 4 screws removed previously and tighten to secure motor The range hood is factory set for use the top vent outlet.
Installation Mounting the Range Hood on a Cabinet Mounting the Range Hood on the Wall 1. Using 2 people, lift the range hood into it’s final location. Feed enough 1. Fix the wiring conduit of the hood. electrical wire through the strain relief to make connections in the termi- 2.
Range Hood Use Complete the Installation 3. Remove the knockout in the terminal box cover, and then install a UL listed or CSA approved ⁄ ” strain relief. 1. Replace the baffle filters. See the “Range Hood Care” section. 2. Check the operation of the range hood fan and lights. See the “Range Hood Use”...
Page 12
Press and hold again to turn on the sounds. Cooktop and Range Hood Connectivity This appliance has a feature which allows you to pair compatible Samsung cooktops and your hood via Bluetooth. After you enable this function and pair your hood and a compatible cooktop,...
Recirculating kit are not included with the hood. • Always wipe dry to avoid water marks. They must be ordered from your supplier or Samsung service center. Order the needed kit specifying your hood model and width size. Cleaning method: Recirculating kit •...
SAMSUNG’s authorized service center. REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR SAMSUNG will repair or replace this product, at our option and OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned...
WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG will repair or replace this product, at our option and SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned...
Page 16
Sommaire Importantes Consignes de Sécurité Exigences d’Installation Spécifications Électriques Exigences Concernant l’évacuation Méthodes d’évacuation Outils et Pièces Dimensions et Espaces Installation de la Hotte Préparation de l’emplacement Installation de la Hotte Connexion Électrique Achever l’installation Utilisation de la Hotte Description de la Hotte Commandes de la Hotte de Cuisinière Connectivity Cooktop / Hood Range Entretien de la Hotte...
Importantes Consignes de Sécurité APPROUVÉ POUR LES APPAREILS DE TYPE RÉSIDENTIEL POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE SEULEMENT LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT DE COMMENCER. L’INSTALLATION DE L’APPAREIL DOIT RESPECTER TOUS LES CODES EN VIGUEUR. IMPORTANT: Conservez ces instructions afin de pouvoir les remettre à...
Page 18
Importantes Consignes de Sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE POUR MINIMISER LE RISQUE D’UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUI- OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SINIÈRE: ■ SUIVANTES: Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à puissance de ■...
Exigences d’Installation Spécifications Électriques Exigences Concernant l’évacuation IMPORTANT • Le circuit d’évacuation doit décharger l’air à l’extérieur. Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. • Ne pas terminer le circuit d’évacuation dans un grenier ou dans un autre espace fermé.
Exigences d’Installation Outils et Pièces Pour une installation sans conduit (recyclage) S’il n’est pas possible d’évacuer les fumées et les vapeurs de cuisson Enlever l’emballage vers l’extérieur, la hotte peut être utilisée dans la version sans conduit (recyclage) utilisant un filtre à charbon et une grille en plastique. La ATTENTION fumée et les vapeurs sont recyclées à...
Installation de la Hotte Préparation de l’emplacement A. 12” (30,5 cm) pour les modèles de 30” (76,2 cm) 12¼” (31,1 cm) pour les • Il est recommandé d’installer le circuit d’évacuation avant de modèles de 36” (91,4 cm) procéder à l’installation de la hotte. •...
Installation de la Hotte 3. Utiliser une scie sauteuse ou une scie à guichet pour découper Installation du conduit d’évacuation l’ouverture rectangulaire du système d’évacuation dans le mur. 1. Installer le conduit d’évacuation à travers les ouvertures découpées dans le placard ou le mur. Achever l’installation du système d’évacu- ation conformément à...
Page 24
Installation de la Hotte Installation avec connecteur de conduit par l’arrière 6. Installez le moteur sur le support de montage du moteur arrière. Engager les languettes de montage du moteur dans les trous REMARQUE allongés pour montage situés sur le support de montage arrière, et Pour une évacuation par l’arrière, la position du moteur du ventilateur doit appuyer vers le bas pour verrouiller.
Page 25
Installation de la Hotte Montage de la hotte sur l’armoire Montage de la hotte sur le mur 11. À l’aide de deux personnes, soulever la hotte et la placer à son 1. Raccorder le tube électrique à la hotte. emplacement définitif. Insérer suffisamment de câble électrique dans le serre-câble pour pouvoir établir les connexions dans la boîte de 2.
Installation de la Hotte Connexion Électrique Achever l’installation 1. Déconnecter la source de courant électrique. 1. Mettez en place le filtre à graisse. 2. Retirer le support puis le couvercle du boîtier de connexion. 2. Vérifier le fonctionnement de la hotte. Voir la section “Utilisation de la Hotte”.
I. La Connection automatique H. Lumière La fonction de connexion automatique vous permet de connecter rapide- ment la hotte via Bluetooth avec une table de cuisson Samsung compat- • Appuyez sur le bouton d’éclairage et les lampes s’allumeront. ible une fois que la hotte et la table de cuisson aient été synchronisées.
Page 28
REMARQUE Seul le Bluetooth disponible de la table de cuisson de la marque Samsung peut utiliser cette fonction. Réinitialiser l’alarme du filtre Appuyez sur le bouton POWER pendant 3 secondes pour réinitialiser l’alarme du filtre.
Le kit de recirculation n’est pas inclus avec le hotte. correspondent aux pivots sur les côtés de la grille protège-moteur. Ils doivent être commandés auprès de votre fournisseur ou du centre de service Samsung. Commandez le kit nécessaire en spécifiant le modèle et la largeur de votre hotte.
OU DE PROFITS DEFAUT DE REALISER DES ECONOMIES OU Garantie limitée à l’acheteur d’origine AUTRES AVANTAGES OU TOUT AUTRE DOMMAGES SPE- Ce produit de la marque SAMSUNG, qui est fourni et distribué CIAUX, DIRECTS OU INDIRECTS CAUSES PAR L’UTILISATION, par la société Samsung Electronics America, Inc. (SAMSUNG) MAUVAISE UTILISATION OU L’INCAPACITE D’UTILISER CE...
PERSONNE ENTREPRISE OU SOCIETE EN MATIERE DE CE Garantie limitée à l’acheteur d’origine PRODUIT EST OBLIGATOIRE SUR SAMSUNG. SAMSUNG NE Ce produit de la marque SAMSUNG, qui est fourni et distribué SERA PAS RESPONSABLE POUR LA PERTE DE REVENUS par la société Samsung Electronics Canada, Inc. (SAMSUNG) OU DE PROFITS DEFAUT DE REALISER DES ECONOMIES OU et livré...
Page 32
Índice Instrucciones Importantes de Seguridad Requisitos de Instalación Requisitos Eléctricos Requisitos de Ventilación Métodos de Ventilación Herramientas y Piezas Dimensiones y Espacios Libres Instalación de la Campana Preparación de la Ubicación Instalación del Sistema de Ventilación Montaje de la Campana Conexión Eléctrica Complete la Instalación Uso de la Campana...
Instrucciones Importantes de Seguridad APROBADO PARA APARATOS DE USO DOMÉSTICO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR, LEA LAS INSTRUCCIONES POR COMPLETO. LA INSTALACIÓN DEBE CUMPLIR CON TODA LA NORMATIVA LOCAL. IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para su uso por parte del inspector de electricidad local.
Page 34
Instrucciones Importantes de Seguridad ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, CHOQUE ELÉCTRICO O PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO PROVOCADO POR GRASA LESIONES A PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE: EN LA SUPERFICIE DE LA ESTUFA: ■ ■ Use esta unidad sólo de la manera para la que fue diseñada por el Nunca deje las unidades de superficie sin vigilancia cuando estén en fabricante.
Requisitos de Instalación Requisitos Eléctricos Requisitos de Ventilación IMPORTANTE • El sistema de ventilación debe terminar en el exterior. Observe todos los códigos y reglamentos aplicables. • No dirija la salida del sistema de ventilación hacia el desván u otra área cerrada.
Requisitos de Instalación Herramientas y Piezas Instalaciones Recirculantes Si no es posible expulsar los humos y vapores al exterior, la campana Retirar las piezas del empaque puede ser usada en su versión recirculante, adaptando un filtro de car- PRECAUCIÓN bón y una rejilla plástica. El humo y los vapores son filtrados y recircula- Quite la caja cuidadosamente.
Accesorios ADVERTENCIA PARA REDUCIR RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES A PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE: NK30N7000US - NK36N7000US Modelo NK30N7000UG - NK36N7000UG 4. Con la ayuda de 2 ó más personas, levante la campana de cocina y Kit de Filtro colóquela en la superficie cubierta.
Instalación de la Campana Para hacer el cableado a través de la pared: Trace una línea de distancia “A” desde la parte izquierda de la línea central Tiras de madera (para gabinetes con fondo sobre la parte inferior de la pared. Marque el punto sobre esta línea que ahuecado esté...
Instalación de la Campana ESTILO 2 - CORTES EN LA PARTE SUPERIOR DEL GABINETE PARA Instalación sin ductos (recirculante) a través del gabinete EL DUCTO DE ESCAPE (CORTE RECTANGULAR A REDONDO DE 6” [15.2 CM]) 1. Mida y marque la línea central del gabinete al sofito que está encima. 2.
Page 40
Instalación de la Campana Montaje de la Transición de Aire 6. Coloque el motor sobre el soporte trasero. Acople los pines de monta- je del motor con las ranuras en el soporte trasero y empújelas hasta Esta campana está configurada para utilizar la salida superior de aire. que queden fijas.
Page 41
Instalación de la Campana Montaje de la campana al gabinete Instalación de la campana a la pared 1. Con la ayuda de 2 ó más personas, levante la campana en la posición 1. Fijar la canalización de la instalación eléctrica en la campana. final.
Instalación de la Campana Conexión Eléctrica ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico. 1. Desconecte el suministro de energía. Conecte el motor a tierra. Conecte el cable de tierra al cable verde y amarillo de conexión a 2. Remueva la estafa y seguido de esto la cubierta de la caja de termi- tierra en la caja de terminales.
La función de Auto Conectividad le permite conectar rapidamente su del timer comenzará a parpadear por 5 segundos, y después la campana con una parrilla Samsung compatible después de que ambos campana se apagará automáticamente. aparatos hayan sido pareados. Para encender la función, presione el Inhabilitar el Temporizador botón de Auto Conectividad.
Límpielo con un paño suave húmedo o una esponja no abrasiva, enjuáguelo con agua limpia y séquelo con un paño. NOTA Sólo las parrillas disponibles de la marca Samsung pueden utilizar esta • No use productos de limpieza que contengan cloro.
Kit de Filtro de Carbón: NK-AR050FNB/AA El kit recirculante no está incluido con la campana. Debe ser ordenado a su distribuidor o al Centro de Servicio Samsung. Ordene el Kit que necesite especificando su modelo de campana y el ancho de la misma.
GARANTÍA EXPRESADA O GARANTÍA DADA POR ALGUNA izado por SAMSUNG . El recibo de compra original con fecha PERSONA, FIRMA O CORPORACIÓN CON RESPECTO A ESTE deberá ser presentado como prueba de compra a SAMSUNG o PRODUCTO SERÁ...
DE SAMSUNG. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SERA EXTEN- por SAMSUNG . El recibo de compra original con fecha deberá DIDA A NINGÚN OTRO MÁS QUE AL COMPRADOR ORIGINAL ser presentado como prueba de compra a SAMSUNG o al cen- DE ESTE PRODUCTO NO ES TRANSFERIBLE Y DECLARA SU tro de servicio autorizado SAMSUNG.