Page 1
CA Manual d’usuari | Placa FR Notice d'utilisation | Table de cuisson PT Manual de instruções | Placa ES Manual de instrucciones | Placa de cocción TI63IQ10IZ aeg.com\register...
Page 2
Benvinguts a AEG! Gràcies per triar el nostre electrodomèstic. Consells d’ús, catàlegs, instruccions per a la resolució de problemes, informació sobre servei i reparació: www.aeg.com/support Subjecte a canvis sense preavís. CONTINGUT 1. INFORMACIÓ DE SEGURETAT..............2 2. INSTRUCCIONS DE SEGURETAT..............4 3.
Page 3
mantenir allunyats de l'aparell, tret que se'ls supervisi contínuament. • Els nens han d'estar vigilats per a assegurar-vos que no juguin amb l'aparell . • Manteniu tot l'embalatge lluny dels infants i llenceu-los correctament. • AVÍS: L’aparell i les parts de contacte s’escalfen durant l’ús. Mantingui allunyats de l’aparell els infants i les mascotes quan estigui engegat i mentre s’estigui refredant.
Page 4
• PRECAUCIÓ: Cal supervisar el procés de cocció (incloses les funcions de cocció automàtiques). Cal supervisar en tot moment els processos de cocció curts. • AVÍS: Perill d’incendi: No deseu objectes sobre les superfícies de cocció. • No col·loqueu objectes metàl·lics, com ara ganivets, forquilles, culleres i tapes, sobre la superfície de la placa, perquè...
Page 5
• Protegiu les ranures de la superfície de • Utilitzeu la pinça d’alleujament de la tensió l’armari amb un material segellador per al cable. evitar que s'inflin amb la humitat. • Assegureu-vos que l’endoll o el cable • Protegiu la part inferior de l'aparell del d’alimentació...
Page 6
• Retireu tot l'embalatge, les etiquetes i la AVÍS! pel·lícula protectora (si n’hi ha) abans del primer ús. Risc d’espatllar l’aparell. • Comproveu que els orificis de ventilació • No poseu estris de cuina en calent sobre no estiguin bloquejats. el tauler de control per evitar riscos de •...
Page 7
2.6 Eliminació • Desconnectar l'aparell del subministrament elèctric. • Talleu el cable d'alimentació arran de AVÍS! l'aparell i tireu-lo. Risc de lesions o ofegament. • Poseu-vos en contacte amb la vostra autoritat local per saber com eliminar l'aparell. 3. INSTAL·LACIÓ AVÍS! PRECAUCIÓ! Consulteu els capítols de seguretat.
Page 9
INSTAL·LACIÓ INTEGRADA Vegeu el videotutorial "Com instal·lar la vostra placa d’inducció AEG - Instal·lació al taulell" escrivint el nom complet que s'indica al gràfic següent. www.youtube.com/electrolux min. 50 www.youtube.com/aeg How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation Vegeu el videotutorial "Com instal·lar la vostra placa d’inducció...
Page 10
4.2 Distribució del tauler de control 1 11 Feu servir els camps tàctils per fer funcionar l'aparell. Les pantalles, els indicadors i els sons us indiquen les funciones que estan en marxa. La superfície de vidre antiratllades té una textura d'acabat única que pot canviar la manera com els símbols i elements de la interfície d'usuari apareixen en diverses condicions d'il·luminació.
Page 11
5. ABANS DEL PRIMER ÚS Nivells de potència AVÍS! Consulteu el capítol «Dades tècniques». Consulteu els capítols de seguretat. PRECAUCIÓ! 5.1 Limitació de potència Assegureu-vos que la potència seleccionada s'ajusti als fusibles Limitació de potència defineix quanta potència utilitza la placa en total, dins dels d'instal·lació...
Page 12
6.4 Nivell d'escalfor Perquè el calor es transmeti de forma òptima, feu servir estris de cuina amb un diàmetre inferior similar a la mida de la zona de cocció (és a dir, el valor màxim del diàmetre de l’estri de cuina que s’indica al capítol “Dades tècniques”...
Page 13
estiguin en marxa. La configuració d’escalfor - continuar cuinant, mostra 00. - mantenir calent, 1. Premeu - calor residual. 2. Premeu per ajustar el temps. El temporitzador acaba el compte enrere, També pot aparèixer l’indicador: sona un senyal i els 00 parpellegen. Premeu •...
Page 14
Si activeu Pausa o retireu l’estri de cuina, la funció es desactiva. Si establiu un Temporitzador de compte Si hi ha calor residual ( ) a la enrere en una de les zones de cocció i el zona de cocció que voleu utilitzar, sonarà temps establert s'acaba abans que s'hagi un senyal acústic i la funció...
Page 15
Paràmetres d’usuari apareix al temporitzador frontal. Per navegar entre les configuracions, premeu Símbol Paràmetre Opcions possi‐ temporitzador frontal. Per canviar el valor de bles configuració, premeu Actiu / Desactivat (--) temporitzador frontal. Limitació de potèn‐ 15 - 73 Per sortir del menú: premeu Mode AUTO 0 - 6 OffSound Control...
Page 16
7.3 Bloqueig 7.5 Bridge Podeu bloquejar el tauler de control mentre la placa està en marxa. Això evita que es pugui produir un canvi accidental del nivell La funció està en marxa quan la cassola d’escalfor. cobreix els centres d'ambdues zones. Per obtenir més informació...
Page 17
automàticament i ajusta la velocitat del ventilador. Quan acabeu la cocció i desactiveu la Modes automàtics placa, el ventilador de la campana pot ser que continuï en marxa una estona Llum au‐ Bullir 1) Fregir 2) més. Després d'una estona, el sistema tomàtic desactiva el ventilador automàticament i evita que pugueu activar accidentalment...
Page 18
8.1 Bateria de cuina de cuina que s’indica al capítol “Dades tècniques” > “Especificació de les zones de cocció”). – Els estris de cuina amb un diàmetre En zones de cocció per inducció, un més petit que la mida d’una zona de camp electromagnètic potent genera cocció...
Page 19
8.3 Öko Timer (Eco temporitzador) augmenteu el nivell d'escalfor, no és proporcional a l'increment del consum Per estalviar energia, l'escalfador de la zona energètic. Significa que una zona de cocció de cocció es desactiva abans que soni el amb un nivell d'escalfor mitjà fa servir menys timbre del temporitzador.
Page 20
Hob²Hood Per veure la gamma completa de campanes d'extracció compatibles amb aquesta funció, visiteu el nostre lloc web. Les campanes d'AEG compatibles amb aquesta funció han d'incloure el símbol 9. CURA I NETEJA AVÍS! L'ús d'eines de neteja diferents de les Consulteu els capítols de seguretat.
Page 21
una llet de neteja lleugerament abrasiva i superfície amb una esponja delicada i una esponja delicada i antiratllades antiratllades (consulteu Informació (consulteu Informació general). Després general) i una llet de neteja lleugerament de netejar-la, eixugueu-la amb un drap de abrasiva fins que les taques ja no siguin microfibra suau.
Page 22
Problema Possible causa Solució L'indicador d'escalfor residual no La zona no és calenta perquè ha es‐ Si la zona s’ha fet servir prou temps s'il·lumina. tat encesa durant poc temps o el com per estar calenta, parleu amb un sensor s'ha fet malbé. centre de servei autoritzat.
Page 23
Assegureu-vos que heu fet funcionar la placa 11. DADES TÈCNIQUES 11.1 Placa de característiques Model TI63IQ10IZ PNC 949 598 191 00 Typ 61 B3A 02 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz Inducció 7.35 kW Fabricat a: Alemanya Núm.
Page 24
12. EFICIÈNCIA ENERGÈTICA 12.1 Informació del producte segons la normativa de disseny ecològic de la UE Identificació de model TI63IQ10IZ Tipus de placa Fogons integrats Nombre de zones de cocció Tecnologia de calefacció...
Page 25
13. QÜESTIONS MEDIAMBIENTALS les escombraries domèstiques els aparells Recicleu els materials amb el símbol amb el símbol . Porteu el producte a les Dipositeu l'embalatge en contenidors instal·lacions de reciclatge locals o poseu-vos adequats per al seu posterior reciclatge. en contacte amb la seva oficina municipal. Ajudeu a protegir el medi ambient i la salut humana i a reciclar les deixalles procedents d'aparells elèctrics i electrònics.
Page 26
Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............26 2.
Page 27
comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
Page 28
• AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie. • ATTENTION : Le processus de cuisson doit être supervisé (même les fonctions de cuisson automatiques).
Page 29
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L’appareil doit être installé uniquement Risque d'incendie ou d'électrocution. par un professionnel qualifié. • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien AVERTISSEMENT! qualifié Risque de blessure ou de dommages •...
Page 30
• Ne tirez pas sur le câble secteur pour • N'utilisez pas de feuille d'aluminium ou débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la d'autres matériaux entre la surface de fiche de la prise secteur. cuisson et le récipient, sauf indication • N'utilisez que des systèmes d'isolation contraire du fabricant de cet appareil.
Page 31
2.4 Entretien et nettoyage physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de température, les vibrations, l’humidité, ou maintenir le revêtement en bon état. sont conçues pour signaler des • Mettez à l'arrêt l'appareil et laissez-le informations sur le statut opérationnel de refroidir avant de le nettoyer.
Page 32
Raccordement monophasé Raccordement biphasé 1. Retirez la gaine d’extrémité du câble des 1. Retirez la gaine d’extrémité du câble des fils noir, marron et bleu. fils noir et marron. 2. Retirez une partie de l’isolation des 2. Retirez une partie de l’isolation des extrémités des câbles marron, noir et extrémités des câbles bleu.
Page 33
28 mm min. 50 Consultez le tutoriel vidéo « Comment installer votre table de cuisson à induction AEG - Installation du plan de travail » en tapant le nom complet indiqué dans le graphique ci-dessous. INSTALLATION INTÉGRÉE www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg...
Page 34
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Agencement des zones de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande Pour obtenir des informations détaillées sur les dimensions des zones de cuisson, reportez-vous aux « Caractéristiques techniques ». 4.2 Configuration du bandeau de commande 1 11 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.
Page 35
Touche Fonction Description sensiti‐ SenseBoil® SenseBoil®. Pour ajuster automatiquement la tempéra‐ ture de l'eau pour qu'elle ne déborde pas après avoir at‐ teint le point d'ébullition. Bridge Pour activer et désactiver la fonction. Hob²Hood Pour activer et désactiver le mode manuel de la fonc‐ tion.
Page 36
• P45 — 4 500 W ATTENTION! • P50 — 5 000 W • P60 — 6 000 W Si le niveau de puissance est inférieur ou égal à 2 000 W, vous ne pouvez pas activer SenseBoil®. 6. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant Pour un transfert de chaleur optimal,...
Page 37
6.6 OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) AVERTISSEMENT! Tant que le voyant est allumé, il existe un risque de brûlures dues à la chaleur résiduelle. Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire directement dans le fond 6.4 Réglages de la température des récipients de cuisson.
Page 38
sera répartie entre les autres zones de 3. Appuyez sur pour démarrer le cuisson en fonction de l’ordre de sélection. minuteur ou attendez 3 secondes. Le • Pour les zones de cuisson à puissance minuteur lance le compte à rebours. réduite, le bandeau de sélection clignote Pour modifier la durée : sélectionnez la et indique les plus hauts niveaux de...
Page 39
La fonction démarre. compris entre 1 et 5 kg. Une fois que la fonction démarre, les indicateurs au-dessus du curseur apparaissent et l’animation se lance. Si vous ne placez pas de récipient sur max. 5l / 5kg / 75% l’une des zones de cuisson dans les min.
Page 40
Pour entrer les paramètres utilisateur : OffSound Control appuyez et maintenez enfoncé pendant Vous pouvez activer / désactiver les signaux 3 secondes. Ensuite, appuyez et maintenez sonores dans le Menu > Paramètres enfoncé . Les réglages apparaissent sur le utilisateur. minuteur des zones de cuisson gauches.
Page 41
7.5 Bridge modification accidentelle du niveau de cuisson. Réglez d’abord le niveau de cuisson. La fonction s'active lorsque le récipient Pour activer la fonction : appuyez sur la recouvre le centre des deux zones. Pour touche plus d’informations sur le placement Pour désactiver la fonction : appuyez à...
Page 42
table de cuisson est initialement réglée sur H5. La hotte réagit dès que vous actionnez la plaque de cuisson. La table de cuisson Lorsque vous terminez la cuisson et détecte automatiquement la température du mettez à l’arrêt la table de cuisson, la récipient et ajuste la vitesse du ventilateur.
Page 43
8. CONSEILS • L’efficacité de la zone de cuisson dépend AVERTISSEMENT! du diamètre du récipient. Pour un transfert de chaleur optimal, utilisez un récipient Reportez-vous aux chapitres concernant dont le diamètre du fond est similaire à la sécurité. celui de la zone de cuisson (c.-à-d. la valeur maximale du diamètre du récipient 8.1 Récipients de cuisson dans «...
Page 44
8.4 Guide de cuisson simplifié différents matériaux (conception « sandwich »). Le rapport entre le niveau de cuisson et la • bourdonnement : vous utilisez un niveau consommation énergétique de la zone de de puissance élevé. cuisson n'est pas linéaire. Lorsque vous Bruits liés à...
Page 45
• Ne recouvrez pas le bandeau de vous à notre site Web. Les hottes AEG commande de la table de cuisson. dotées de cette fonction doivent afficher le • Ne bloquez pas le signal entre la table de...
Page 46
sucre et les aliments contenant du sucre, car la saleté peut endommager la table de Toute utilisation d’outils de nettoyage cuisson. Veillez à ne pas vous brûler. différents de ceux recommandés est Tenez le racloir spécial incliné sur la inefficace et peut endommager ou surface vitrée et faites glisser la lame du décolorer la surface du verre.
Page 47
Problème Cause possible Solution Il y a de l’eau ou des taches de Nettoyez le bandeau de commande. graisse sur le bandeau de comman‐ Un bip constant se déclenche. Le branchement électrique est incor‐ Débranchez l’appareil de l’alimentation rect. électrique. Demandez à un électricien qualifié...
Page 48
Problème Cause possible Solution Le chauffage prend beaucoup de Le récipient est trop petit et ne reçoit Pour un transfert de chaleur optimal, temps. qu’une partie de la puissance géné‐ utilisez un récipient dont le diamètre rée par la zone de cuisson. du fond est similaire à...
Page 49
11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 11.1 Plaque signalétique Modèle TI63IQ10IZ: PNC 949 598 191 00 Type 61 B3A 02 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz Induction 7.35 kW...
Page 50
Consommation d’énergie par zone de cuisson (EC Avant gauche 193.1 Wh/kg electric cooking) Arrière gauche 181.5 Wh/kg Avant droite 192.1 Wh/kg Consommation d’énergie de la table de cuisson (EC electric hob) 188.9 Wh/kg IEC / EN 60350-2 - Appareils de cuisson •...
Page 51
Bem-vindo(a) à AEG! Obrigado por escolher o nosso aparelho. Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre assistência e reparações: www.aeg.com/support Sujeito a alterações sem aviso prévio. ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA..............51 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA..............54 3.
Page 52
complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas. • As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. • Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada. •...
Page 53
• AVISO: O aparelho não pode ser alimentado através de algum dispositivo de comutação externo, como um temporizador, nem pode ser ligado a um circuito que seja ligado e desligado regularmente pelo fornecedor de eletricidade. • CUIDADO: O processo de cozedura tem de ser supervisionado (mesmo as funções de cozedura automática).
Page 54
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação 2.2 Ligação elétrica AVISO! AVISO! A instalação deste aparelho tem de ser Risco de incêndio e choque elétrico. efetuada por uma pessoa qualificada. • Todas as ligações elétricas devem ser efetuadas por um eletricista qualificado. AVISO! •...
Page 55
• Não puxe o cabo de alimentação para • Não utilize folha de alumínio ou outros desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha. materiais entre a superfície de cozedura e • disjuntores de protecção, fusíveis (os o tacho, salvo indicação em contrário do fusíveis de rosca devem ser retirados do fabricante deste aparelho.
Page 56
• Antes de limpar o aparelho, desligue-o e vibração, humidade, ou destinam-se a deixe-o arrefecer sinalizar informação relativamente ao • Limpe o aparelho com um pano macio estado operacional do aparelho. Não se húmido. Utilize apenas detergentes destinam a ser utilizadas em outras neutros.
Page 57
4. Aplique uma nova manga da extremidade 2. Remova uma parte do isolamento das do fio na extremidade do fio partilhado (é extremidades do cabo azul. necessária uma ferramenta especial). 3. Ligue as extremidades de dois cabos 5. Ligue as extremidades de dois cabos azuis.
Page 58
INSTALAÇÃO NUM BALCÃO Encontre o tutorial em vídeo “Como instalar a sua placa de indução AEG – Instalação de balcão” introduzindo o nome completo indicado na ilustração abaixo. www.youtube.com/electrolux min. 50 www.youtube.com/aeg How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation Encontre o tutorial em vídeo “Como instalar a...
Page 59
4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4.1 Disposição da superfície de confeção Zona de cozedura de indução Painel de comandos Para obter informações detalhadas sobre os tamanhos das zonas de confeção, consulte "Dados técnicos". 4.2 Disposição do painel de comandos 1 11 Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho.
Page 60
Campo Função Descrição do sen‐ SenseBoil® SenseBoil®. Para ajustar automaticamente a tempera‐ tura da água para que não transborde quando chegar ao ponto de ebulição. Bridge Para activar e desactivar a função. Hob²Hood Para activar e desactivar o modo manual da função. Barra de comandos Para seleccionar o grau de cozedura.
Page 61
CUIDADO! Se o nível de potência for inferior ou igual a 2000 W, não pode ativar SenseBoil®. 6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA AVISO! Consulte os capítulos relativos à Para uma transferência de calor ideal, segurança. utilize tachos com um diâmetro inferior semelhante ao tamanho da zona de 6.1 Ativar e desativar cozedura (ou seja, o valor máximo do diâmetro indicado em "Dados técnicos"...
Page 62
6.6 OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 níveis) AVISO! Enquanto o indicador estiver visível, existe o risco de queimaduras devido ao calor residual. As zonas de aquecimento de indução produzem o calor necessário para cozinhar 6.4 Definição de cozedura diretamente na base dos tachos.
Page 63
pisca e mostra as temperaturas 3. Prima para iniciar o temporizador ou programadas máximas possíveis. aguarde 3 segundos. O temporizador • Aguarde até que o visor pare de piscar ou começa a contagem decrescente. reduza a definição de aquecimento da Para alterar a hora: selecione a zona de zona de cozedura selecionada por último.
Page 64
não acondiciona as batatas demasiado apertadas. Se não colocar um tacho em nenhuma • Durante a fase de aquecimento, evite das zonas de cozedura no espaço de 5 agitar outros tachos e processos de segundos, a função é desativada cozedura paralelos (como fritar ou ferver) automaticamente.
Page 65
Quando os sons estão desligados, ainda OffSound Control pode ouvir o som quando: Pode ativar/desativar os sons no Menu > • tocar em Definições do utilizador. • o temporizador faz a contagem regressiva, • você prime um símbolo inativo. Consulte “Estrutura do menu”. 7.
Page 66
ventoinha é definida automaticamente em função da definição do modo e da temperatura do tacho mais quente na placa. Quando desativar a placa, a função Também pode utilizar a ventoinha da placa continua ativa. O indicador acima de manualmente. está aceso. Para desativar a função: prima .
Page 67
placa estiver ativa. Isto desativa o 2. Prima durante 3 segundos. O visor funcionamento automático da função e liga-se e desliga-se. permite-lhe alterar manualmente a 3. Prima durante 3 segundos. velocidade da ventoinha. Quando prime 4. Prima algumas vezes até H se sobe a velocidade da ventoinha uma vez.
Page 68
• um íman puxa a base do tacho. Ruídos relacionados com tachos: Dimensões dos tachos • estalidos: o tacho é feito de diferentes • As zonas de cozedura de indução materiais (construção multicamadas). adaptam-se automaticamente às • assobio: está a utilizar a zona de dimensões da base do tacho.
Page 69
Definição de Utilize para: Tempo Sugestões cozedura (min.) Manter os alimentos cozinhados quen‐ conforme Coloque uma tampa no tacho. tes. necessário 1 - 2 Molho holandês; derreter: manteiga, 5 - 25 Misture regularmente. chocolate, gelatina. Solidificar: omeletas fofas, ovos cozi‐ 10 - 40 Cozinhe com uma tampa.
Page 70
Os exaustores AEG que funcionam com esta função têm o Outros dispositivos de comando à símbolo distância podem bloquear o sinal. Não use esses aparelhos próximos da placa quando Hob²Hood estiver a funcionar. Exaustores com a função Hob²Hood Para encontrar toda a gama de exaustores que trabalham com esta função, consulte o...
Page 71
10. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 10.1 O que fazer se… Problema Causa possível Solução Não consegue ativar ou utilizar a A placa não está ligada à corrente Verifique se a placa está corretamente placa. elétrica ou não está...
Page 72
Problema Causa possível Solução O painel de comandos fica quen‐ O tacho é demasiado grande ou es‐ Coloque tachos grandes numa das zo‐ te ao toque. tá demasiado próximo do painel de nas de aquecimento de trás, se possí‐ comandos. vel.
Page 73
Certifique-se de que utilizou a placa corretamente. Caso contrário, a 11. DADOS TÉCNICOS 11.1 Placa de classificação Modelo TI63IQ10IZ: PNC 949 598 191 00 Tipo 61 B3A 02 AA 220 - 240 V /400 V 2N, 50 Hz Indução 7.35 kW Fabricado em: Alemanha N.º...
Page 74
12. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 12.1 Informação do produto de acordo com o Regulamento de Ecodesign da UE Identificação do modelo TI63IQ10IZ Tipo de placa Placa encastrada Número de zonas de aquecimento Tecnologia de aquecimento Indução...
Page 75
13. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. símbolo . Coloque a embalagem nos Coloque o produto num ponto de recolha contentores indicados para reciclagem. Ajude para reciclagem local ou contacte as suas a proteger o ambiente e a saúde pública autoridades municipais.
Page 76
Le damos la bienvenida a AEG. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.aeg.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............76 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............79 3. INSTALACIÓN....................81 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..............84 5.
Page 77
personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. • Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada. •...
Page 78
temporizador, ni conectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente por un servicio público. • PRECAUCIÓN: El proceso de cocción debe hacerse bajo supervisión (incluso las funciones de cocción automática). El proceso de cocción breve debe ser supervisado permanentemente.
Page 79
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación • Todas las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricista cualificado. • El aparato debe conectarse a tierra. ADVERTENCIA! • Antes de efectuar cualquier tipo de Solo un técnico cualificado puede instalar operación, compruebe que el aparato esté el aparato.
Page 80
• Use únicamente dispositivos de • No ponga papel de aluminio ni otros aislamiento apropiados: línea con materiales entre la superficie de cocción y protección contra los cortocircuitos, el utensilio de cocina, a menos que el fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse fabricante de este aparato indique lo del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contrario.
Page 81
2.4 Cuidado y limpieza destinadas a soportar condiciones físicas extremas en los aparatos domésticos, • Limpie periódicamente el aparato para como la temperatura, la vibración, la evitar el deterioro del material de la humedad, o están destinadas a señalar superficie. información sobre el estado de •...
Page 82
2. Retire parte de la cubierta de los Conexión bifásica extremos de los conductores marrón, 1. Retire el manguito del extremo del cable negro y azul. de los conductores azules. 3. Conecte los extremos de los cables 2. Retire parte de la cubierta de los negro y marrón.
Page 83
Para encontrar el tutorial de vídeo "Cómo cocción. instalar la placa de inducción AEG - Instalación en encimera", escriba el nombre INSTALACIÓN EN ENCIMERA completo indicado en el gráfico siguiente. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG min.
Page 84
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción por inducción Panel de control Para información detallada sobre los tamaños de las zonas de cocción, consulte "Datos técnicos". 4.2 Disposición del panel de control 1 11 Utilice el aparato con los sensores.
Page 85
Sensor Función Descripción Bridge Para activar y desactivar la función. Hob²Hood Para activar y desactivar el modo manual de la función. Barra de control Para ajustar la temperatura. PowerBoost Para activar la función. Bloqueo / Dispositivo de seguri‐ Para bloquear y desbloquear el panel de control. dad para niños 4.3 Indicadores de pantalla Indicador...
Page 86
6. USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Para conseguir una transferencia de calor óptima utilice utensilios de cocina 6.1 Activación y desactivación con un diámetro inferior similar al tamaño de la zona de cocción (es decir, el valor Mantenga pulsado para activar o máximo de diámetro de los utensilios de...
Page 87
6.4 Ajuste de temperatura - continuar cocinando, - mantener caliente, - calor residual. También puede aparecer el indicador: • para las zonas de cocción adyacentes, incluso si no las utiliza, 1. Pulse el ajuste de temperatura que desee • cuando se colocan recipientes calientes en la barra de control.
Page 88
funcionan. El ajuste de temperatura muestra Si hubiera calor residual ( 1. Pulse en la zona de cocción que desea utilizar, 2. Pulse para ajustar el tiempo. se emite una señal acústica y la función El temporizador termina la cuenta atrás, no se inicia.
Page 89
control deslizante y ajuste manualmente la • Use una tapa para ahorrar energía. temperatura. 6.10 Estructura del menú Si activa Pausa o retira el recipiente, la función se desactiva. La tabla muestra la estructura básica del menú. Si programa un Temporizador de cuenta atrás en alguna de las zonas de cocción y el Ajustes de usuario tiempo ajustado se agota antes de alcanzar...
Page 90
7. FUNCIONES ADICIONALES 7.1 Desconexión automática 2. Para desactivar la función: pulsa Aparece el ajuste de temperatura anterior . La función desactiva automáticamente la placa de cocción si: 7.3 Bloqueo • todas las zonas de cocción están Se puede bloquear el panel de control apagadas, mientras la placa de cocción funciona.
Page 91
a H1 – H6. La placa de cocción está ajustada apaga la encimera con , la función vuelve originalmente en H5. La campana reacciona a funcionar. siempre que se utiliza la placa. La placa de cocción reconoce automáticamente la 7.5 Bridge temperatura del utensilio de cocina y ajusta la velocidad del ventilador.
Page 92
y vuelva a pulsar , se ajustará la velocidad del ventilador a 0 y se apagará. Pulse Cuando termine de cocinar y apague la para volver a poner en marcha el ventilador a placa de cocción, el ventilador de la velocidad 1.
Page 93
zona de cocción (es decir, el valor máximo • silbidos: está utilizando una zona de de diámetro de los utensilios de cocina cocción con una potencia muy elevada y indicados en "Datos técnicos" > con utensilios de cocina cuya base está "Especificaciones de las zonas de hecha de distintos materiales cocción").
Page 94
Ajuste de tem‐ Usar para: Tiempo Consejos peratura (min) 2 - 3 Arroces y platos cocinados con leche, 25 - 50 Añadir al menos el doble de líquido calentar comidas preparadas. que de arroz; los platos lácteos deben removerse a media cocción. 3 - 4 Verduras al vapor, pescado, carne.
Page 95
Campanas extractoras con la función nuestro sitio web del consumidor. Las Hob²Hood campanas extractoras AEG que usan esta Para encontrar toda la gama de campanas función deben tener el símbolo extractoras que usan esta función, consulte 9. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA...
Page 96
10.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución La placa no se enciende o no La placa no está conectada a un su‐ Compruebe si la placa se ha conecta‐ funciona. ministro eléctrico o está mal conec‐ do correctamente a la red eléctrica. tada.
Page 97
Problema Posible causa Solución La barra de control parpadea. No hay ningún utensilio de cocina Coloque un utensilio que cubra total‐ sobre la zona o la zona no está to‐ mente la zona de cocción. talmente cubierta. El utensilio de cocina no es adecua‐ Utiliza utensilios de cocina adecuados para placas de inducción.
Page 98
De lo 11. DATOS TÉCNICOS 11.1 Placa de datos técnicos Modelo TI63IQ10IZ: Número de producto (PNC) 949 598 191 00 Tipo 61 B3A 02 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz Inducción 7.35 kW...
Page 99
12. EFICACIA ENERGÉTICA 12.1 Información del producto conforme a la normativa de diseño ecológico UE Ecodesign Identificación del modelo TI63IQ10IZ Tipo de placa Placa empotrada Número de zonas de cocción Tecnología de calentamiento Inducción Diámetro de las zonas de cocción circulares (Ø) Delantera izquierda 21.0 cm...