Télécharger Imprimer la page

Atmos DC 50 GSX Instructions De Service Et D'entretien page 19

Publicité

15. Schéma du raccordement électrique de la régulation
électromécanique avec ventilateur extracteur - variante B
INTERRUPTEUR PRINCIPAL
SWITCH
SCHALTER
HL.VYPÍNAČ
DANS LE CAS DE L'INSTALLATION DU REGLAGE ELECTRONIQUE ACD01, IL FAUT PROCEDER AUX MODIFICATIONS SUIVANTES:
WHEN USE ELECTRONIC REGULATION ACD01 MUST BE THESE CHANGES OF WIRING:
BEI DER STEUERUNG DES KESSELBETRIEBES DER ELEKTRONI SCHE REGELUNG ACD01 MÜSSEN
PŘI ZAPOJENÍ ELEKTRONICKÉ REGULACE ACD01 PROVEĎTE TYTO ZMĚNY:
VARIANTES DES BORNES D'ALIMENTATION "REG L,N,PE" (CREUX/FASTON 6,3) POUR LE REGLAGE ELECTRONIQUE
A
VARIANTS OF RESERVOIR POINTS "REG L,N,PE" (FERRULE/ FASTON 6,3) FOR ELECTRONIC REGULATION
SPEISEKLEMMEVARIANTEN "REG L,N,PE" (ADERENDHÜLSE/FA STON 6,3) FÜR ELEKTRONISCHE REGELUNG
VARIANTY NAPÁJECÍCH SVOREK "REG L,N,PE" (DUTINKA/FAS TON 6,3) PRO ELEKTRONICKOU REGULACI
BORNE DE CONNEXION "L FAN - IN" ET "L FAN - OUT" DU VENTILATEUR DE LA CHAUDIERE POUR LE REGLAGE ELECTRONIQUE
B
RESERVOIR POINT "L - FAN IN" AND „L - FAN OUT" OF BOILER FAN TO THE ELECT RONIC REGULATION
SPEISEKLEMME "L - FAN IN" UND „L - FAN OUT" DER KESSELGEBLÄSE FÜR DIE ELEKT RONISCHE REGELUNG
PŘIPOJOVACÍ SVORKA "L - FAN IN" A „L - FAN OUT" KOTLOVÉHO VENTILÁTORU DO EL EKTRONICKÉ REGULACE
BORNE DE CONNEXION "L - M3" SERVO-SOUPAPES DE CHAUDIÈRE POUR RÉGULATION ÉLECTRONIQUE
C
RESERVOIR POINT "L - M3" OF BOILER SERVO AIR FLAP VALVE TO THE ELECTRONIC REGULATION
SPEISEKLEMME "L - M3" DER KESSELSERVOKLAPPE FÜR DIE ELEKT RONISCHE REGELUNG
PŘIPOJOVACÍ SVORKA "L - M3" KOTLOVÉ SERVOKLAPKY DO ELEKTRONICKÉ REGULACE
BORNE DE CONNEXION "L - PUMP" DE LA POMPE DE LA CHAUDIERE POUR LE REGLAGE ELECTRONIQUE
D
RESERVOIR POINT "L - PUMP" OF BOILERPUMP TO THE EL ECTRONIC REGULATION
SPEISEKLEMME "L - PUMP" DER KESSELPUMPE FÜR DIE ELEKTRONISCHE REGELUNG
PŘIPOJOVACÍ SVORKA "L - PUMP " KOTLOVÉHO ČERPADLA DO ELEKTRONICKÉ REGULACE
DANS LES CAS OU LE VENTILATEUR DE LA CHAUDIERE SERA COMMANDE PAR LE REGLAGE ELECTRONIQUE, DECONNECTEZ LE CONNECTEUR "PT - C" ET "PT - 1"
E
WHEN ELECTRONIC REGULATION CONTROL BOILER FAN- CONNECTORS "PT-C" AND "PT-1" MUST BE UNCONNECT
DEN KONNEKTOREN "PT-C" UND "PT-1" ABKLEMMEN BEI DER KESSELGÄBLESE BEDIENUNG DER ELEKTRONISCHE REGELUNG
KONEKTORY "PT-C" A "PT-1" ODPOJIT PŘI OVLÁDÁNÍ KOTL O VÉHO VENTILÁTORU ELEKTRONICKOU REGULACÍ
INTERVERTIR LES BORNES "BT – C" AVEC LES BORNES "BT – C REG" LORSQUE LE VENTILATEUR DE LA CHAUDIÈRE EST GÉRÉ PAR LA RÉGULATION ÉLECTRONIQUE
F
WHEN ELECTRONIC REGULATION CONTROL BOILER FAN - CHANGE CONNECTOR "BT - C" F OR CONNECTOR "BT - C REG"
DEN AUSWESCHELN KONNEKTOR "BT - C" FÜR KONNEKT "BT - C REG" BEI DER KESSELGÄBLESE BEDIENUNG DER ELEKTRONISCHE REGELUNG
P ŘEHODIT SVORKY "BT - C" ZA "BT - C REG" PŘI OVLÁDÁNÍ KOTLOVÉHO VENTILÁTORU ELEKTRONICKOU REGULACÍ
DANS LES CAS OU LA POMPE DE LA CHAUDIERE SERA COMMANDE PAR LE REGLAGE ELECTRONIQUE, DECONNECTEZ LE CONNECTEUR "ST - 1C" ET "ST - 2"
G
WHEN ELECTRONIC REGULATION CONTROL BOILER PUMP CON NECTORS "ST-1C" AND "ST-2" MUST BE UNCONNECT
DEN KONNEKTOREN "ST-1C" UND "ST-2" ABKLEMMEN BEI D ER KESSELPUMPEBEDIENUNG DER ELEKTRONIC REGELUNG
KONEKTORY "ST-1C" A "ST-2" ODPOJIT PŘI OVLÁDÁNÍ ČER PADLA KOTLE ELEKTRONICKOU REGULACÍ
DÉCONNECTER LES CONNECTEURS "ST-2C" ET "ST2-2" SI LA SERVO-SOUPAPE DE LA CHAUDIÈRE EST COMMANDÉE PAR LA RÉGULATION ÉLECTRONIQUE
H
WHEN ELECTRONIC REGULATION CONTROL BOILER SERVO AIR FLAP VALVE - CONNECOTRS "ST-2C" AND "ST-2-2" MUST BE UNCONNECT
DEN KONNEKTOREN "ST-2C" UND "ST-2-2" ABKLEMMEN BEI D ER KESSELSERVOKLAPPEBEDIENUNG DER ELEKTRONIC REGELUNG
KONEKTORY "ST-2C" A "ST2-2" ODPOJIT PŘI OVLÁDÁNÍ KOTLOVÉ SERVOKLAPKY ELEKTRONICOU REGULACÍ
DANS LES CAS OU LA POMPE DE LA CHAUDIERE SERA COMMANDE PAR LE REGLAGE ELECTRONIQUE, DECONNECTEZ LE CONNECTEUR "TČ - 95"
I
WHEN ELECTRONIC REGULATION CONTROL BOILER PUMP CON NECTORS "TČ-95" MUST BE UNCONNECT
DEN KONNEKTOREN "TČ-95" ABKLEMMEN BEI DER KESSELPUMP EBEDIENUNG DER ELEKTRONIC REGELUNG
KONEKTORY "TČ-95" ODPOJIT PŘI OVLÁDÁNÍ ČERPADLA KOTL E ELEKTRONICKOU REGULACÍ
RÉGLAGE DU COMMUTATEUR DE SENS DE LA ROTATION DU MOTEUR DE LA SERVO-SOUPAPE = 0
J
SET DIP DIRECTION OF ROTATION ON SERVO AIR FLAP VALVE = 0
STELLEN DIP DREHRICHTUNG AUF DEM SERVOKLAPPE = 0
NASTAVENÍ PŘEPÍNAČE SMYSLU OTÁČENÍ NA MOTORU SERVOKLAPKY = 0
Instructions de service et d'entretien - FR
THERMOSTATE DE SERVICE
OPERATING THERMOSTAT
BETRIEB TERMOSTAT
PROVOZNÍ TERMOSTAT
CONDENSATEUR
www.atmos.cz
THERMOSTATE DE SECURITE
THERMOSTATE DES GAZ BRULES 1
SAFETY THERMOSTAT
WASTE GAS THERMOSTAT 1
SICHERHEITSTERMOSTAT
RAUCHGAS TERMOSTAT 1
BEZPEČNOSTNÍ TERMOSTAT
SPALINOVÝ TERMOSTAT 1
THERMOSTATE DE SECURITE POUR LA POMPE A 95°C
SAFETY PUMP THERMOSTAT 95°C
SICHERHEITSPUMPETERMOSTAT 95°C
BEZPEČNOSTNÍ TERM. NA ČERPADLO 95°C
THERMOSTATE DES GAZ BRULES 2
WASTE GAS THERMOSTAT 2
RAUCHGAS TERMOSTAT 2
SPALINOVÝ TERMOSTAT 2
FR-19

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dc 60 gsxDc 70 gsx