Télécharger Imprimer la page
AEG BPK351121M Notice D'utilisation
AEG BPK351121M Notice D'utilisation

AEG BPK351121M Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour BPK351121M:

Publicité

Liens rapides

BPK351121M
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Four
IT
Istruzioni per l'uso
Forno
2
31

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG BPK351121M

  • Page 1 BPK351121M Notice d'utilisation Four Istruzioni per l’uso Forno USER MANUAL...
  • Page 2 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut- être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 3 INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4 • Cet appareil est conçu pour un usage domestique unique, dans un environnement intérieur. • Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique.
  • Page 5 • Avant le nettoyage par pyrolyse, retirez tous les accessoires et les dépôts/déversements excessifs de la cavité de l’appareil. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation Profondeur de l'appareil 569 mm AVERTISSEMENT! Profondeur d’encastrement 548 mm de l’appareil L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
  • Page 6 2.3 Utilisation particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude. • La protection contre les chocs des parties AVERTISSEMENT! sous tension et isolées doit être fixée de Risque de blessures, de brûlures, telle manière qu'elle ne puisse pas être d'électrocution ou d'explosion.
  • Page 7 2.5 Nettoyage par pyrolyse – Installez ou retirez les accessoires avec précautions. • La décoloration de l'émail ou de l'acier AVERTISSEMENT! inoxydable est sans effet sur les Risque de blessures, d'incendie, performances de l'appareil. d'émissions chimiques (fumées) en mode • Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux pyrolyse.
  • Page 8 être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement. 3. INSTALLATION 3.1 Encastrement AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant www.youtube.com/electrolux la sécurité. www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation FRANÇAIS...
  • Page 9 (*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560 3.2 Fixation du four au meuble FRANÇAIS...
  • Page 10 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Vue d’ensemble Bandeau de commande Manette de sélection des modes de cuisson Voyant/symbole de mise sous tension Affichage Manette de commande (pour la température) Indicateur/symbole de température Vapeur plus Prise pour la sonde à viande Résistance Éclairage Chaleur tournante...
  • Page 11 Pour régler l'heure. Pour activer et désactiver la fonction Chaleur tournante PLUS. 5.3 Affichage A. Minuteur / Température B. Voyant de chauffe et de chaleur résiduelle C. Sonde de cuisson (uniquement sur certains modèles) D. Verrouillage de la porte (uniquement sur certains modèles) E.
  • Page 12 7. UTILISATION QUOTIDIENNE 7.1 Comment régler : Mode de AVERTISSEMENT! cuisson Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Étape 1 Tournez la manette des modes de cuis‐ son pour sélectionner un mode de cuis‐ son. Étape 2 Tournez la manette pour sélectionner la température.
  • Page 13 7.3 Préchauffage rapide Mode de cuis‐ Application La fonction Préchauffage rapide diminue le temps de chauffe. Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau. Ne placez pas d'aliments dans le four Chauffage lorsque la fonction Préchauffage rapide Haut/Bas est en cours.
  • Page 14 interrompue et que le four fonctionne avec la Chaleur tournante humide. Pour obtenir des plus grande efficacité énergétique possible. recommandations générales sur l'économie d'énergie, reportez-vous au chapitre Lorsque vous utilisez cette fonction, « Efficacité énergétique », « Économie l'éclairage s'éteint automatiquement au bout d'énergie ».
  • Page 15 - appuyez à plusieurs reprises pour modifier l'heure. - clignote à l'écran. 8.3 Comment régler la fonction : Durée Étape 1 Sélectionnez un mode de cuisson. Étape 2 - appuyez à plusieurs reprises. - commence à clignoter. Étape 3 - appuyez pour régler les minutes. - appuyez pour confirmer.
  • Page 16 Étape 5 - appuyez pour régler l’heure pour la fonction : Fin de cuisson, - appuyez pour confir‐ mer. Étape 6 - appuyez pour régler les minutes pour la fonction : Fin de cuisson, - appuyez pour confirmer. L’affichage indique : la température choisie, Le four s’allume automatiquement plus tard, fonctionne pendant la Durée réglée et s’arrête à...
  • Page 17 • The oven temperature. Refer to the table temperature flash. The signal sounds for 2 for roasting. minutes. • The core temperature. Refer to the table 5. Press any button or open the oven door for the core temperature sensor. to stop the signal.
  • Page 18 Grille métallique: Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas. Plat à rôtir: Poussez la plaque entre les rails du support de grille. 9.3 Utilisation de rails télescopiques Assurez-vous d'avoir poussé...
  • Page 19 Étape 1 Assurez-vous que la manette de sélec‐ tion des modes de cuisson est sur la (°C) position Arrêt. 120 - 195 Étape 2 - appuyez simultanément pen‐ dant 2 secondes. 200 - 245 250 -maximum Le signal sonore retentit. SAFE , - s’affichent.
  • Page 20 Cuisson de la viande et du poisson Heures de cuisson Utilisez un plat à rôtir pour les aliments très Les durées de cuisson dépendent du type, de gras afin d’éviter que le four ne se tache de la consistance et du volume des aliments. façon permanente.
  • Page 21 (°C) (min) Soufflé, 6 pièces ramequins en céramique sur 25 - 30 une grille métallique Fond de tarte en gé‐ moule à tarte sur une grille 15 - 25 noise métallique Gâteau à étages Plat de cuisson sur la grille 40 - 50 métallique Poisson poché, 0,3 kg Plateau de cuisson ou plat à...
  • Page 22 ( °C) (min) Petits gâ‐ Chauffage Plateau de 20 - 35 teaux, 20 Haut/Bas cuisson par plateau Petits gâ‐ Chaleur tour‐ Plateau de 150 - 160 20 - 35 teaux, 20 nante cuisson par plateau Petits gâ‐ Chaleur tour‐ Plateau de 2 et 4 150 - 160 20 - 35...
  • Page 23 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 12.1 Remarques concernant le nettoyage Nettoyez l’avant de l’appareil uniquement avec un chiffon en microfibre imbibé d’eau tiède et d’un détergent doux. Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques. Nettoyez les taches avec un détergent doux.
  • Page 24 Étape 1 Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Étape 2 Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. Étape 3 Écartez l'arrière du support de grille de la paroi latérale et retirez-le. Étape 4 Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
  • Page 25 Une fois le nettoyage terminé : Éteignez le four et attendez qu’il Nettoyez la cavité avec un chiffon Retirez les résidus du fond de la cavité. soit froid. doux. 12.5 Nettoyage conseillé - appuyez simultanément pour désactiver le rappel. Le four vous rappelle quand le nettoyer lorsque : Pyrolyse.
  • Page 26 Étape 5 Tenez la garniture de porte (B) sur le bord supérieur de la porte des deux côtés et poussez vers l'intérieur pour libérer le joint du clip. Étape 6 Retirez le cache de la porte en le tirant vers l'avant.
  • Page 27 12.7 Comment remplacer : Éclairage Tenez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon afin d'éviter que des résidus de graisse ne brûlent sur l'ampoule. AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. L'éclairage peut être chaud. Avant de remplacer l'éclairage : Étape 1 Étape 2 Étape 3 Éteignez le four.
  • Page 28 Nous vous recommandons d’écrire les informations ici : Modèle (Mod.) ......... Référence produit (PNC) ......... Numéro de série (SN) ......... 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 14.1 Informations produits et fiche d’informations produits Nom du fournisseur Identification du modèle BPK351121M 949499821 Indice d’efficacité énergétique 81.2 Classe d’efficacité énergétique FRANÇAIS...
  • Page 29 Consommation d’énergie avec charge standard, en mode conven‐ 0.93 kWh/cycle tionnel Consommation d’énergie avec charge standard, en mode chaleur 0.69 kWh/cycle tournante Nombre de cavités Source de chaleur Électricité Volume 72 l Type de four Four encastrable Masse 30.5 kg IEC/EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à...
  • Page 30 15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans . Déposez les emballages dans les votre centre local de recyclage ou contactez conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la vos services municipaux.
  • Page 31 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
  • Page 32 INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza di bambini e persone vulnerabili •...
  • Page 33 • Quest’apparecchiatura è progettata per un uso domestico singolo in un ambiente interno. • Quest’apparecchiatura può essere utilizzata in uffici, camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi in agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi). •...
  • Page 34 • Prima della pulizia per pirolisi rimuovere gli accessori e i depositi/le fuoriuscite eccessivi dalla cavità dell’apparecchiatura. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione Larghezza della parte po‐ 559 mm steriore dell'apparecchiatu‐ AVVERTENZA! L’installazione dell'apparecchiatura deve Profondità dell'apparec‐ 569 mm essere eseguita da personale qualificato. chiatura •...
  • Page 35 all'apparecchiatura, in particolare quando il dispositivo è in funzione o la porta è Potenza totale (W) Sezione del cavo calda. (mm²) • I dispositivi di protezione da scosse massimo 3.680 3x1.5 elettriche devono essere fissati in modo tale da non poter essere disattivati senza Il cavo di terra (cavo verde/giallo) deve l'uso di attrezzi.
  • Page 36 – Non collocare pirofile o altri oggetti • Pulire regolarmente l'apparecchiatura per all’interno dell’elettromestico evitare il deterioramento dei materiali che direttamente sul fondo. compongono la superficie. – Non collocare la pellicola di alluminio • Pulire l'apparecchiatura con un panno direttamente sul fondo della cavità inumidito e morbido.
  • Page 37 Non sono destinate ad essere utilizzate in altre 3. INSTALLAZIONE 3.1 Incasso AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla www.youtube.com/electrolux sicurezza. www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation ITALIANO...
  • Page 38 (*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560 3.2 Fissaggio nel mobile ITALIANO...
  • Page 39 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 4.1 Panoramica generale Pannello dei comandi Manopola di regolazione delle funzioni cottura Spia/simbolo alimentazione Display Manopola di regolazione (per la temperatura) Indicatore/simbolo della temperatura Plus vapore Presa per la termosonda Resistenza Lampadina Ventola Goffratura cavità Supporto ripiano, rimovibile Posizioni ripiano 4.2 Accessori Per misurare il livello di cottura degli...
  • Page 40 5.3 Object Missing This object is not available in the repository. 6. PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO Impostare l'ora prima di mettere in funzione il AVVERTENZA! forno. Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 6.1 Pulizia iniziale Passagio 1 Passaggio 2 Passagio 3 Pulire l’apparecchiatura e gli acces‐...
  • Page 41 7.2 Impostazione della funzione: Cottura ventilata PLUS AVVERTENZA! Vi è il rischio di ustioni o di danni all'apparecchiatura. Fase 1 Accertarsi che il forno sia freddo. Passaggio Riempire l’incavo della cavità con acqua di rubinetto. La capacità massima della goffratura della cavità...
  • Page 42 Heating func‐ Application Heating func‐ Application tion tion Per ridurre il tempo di riscalda‐ Per grigliare alimenti di ridotto mento. spessore in grandi quantità e to‐ stare il pane. Riscaldamento ra‐ Grill rapido pido Per arrostire grandi tagli di carne Per cuocere su massimo tre po‐...
  • Page 43 8. FUNZIONI DEL TIMER 8.1 Tabella delle funzioni orologio Funzione orologio Applicazione Per mostrare o cambiare l'ora del giorno. L'ora può essere modificata solo quando il forno è spento. Ora del giorno Per impostare la durata della cottura. Da utilizzare solo quando la fun‐ zione di riscaldamento è...
  • Page 44 8.3 Come impostare la funzione: Durata Fase 1 Impostare una funzione cottura. Fase 2 - premere più volte. inizia a lampeggiare. Fase 3 - premere per impostare i minuti. - premere per confermare. Fase 4 - premere per impostare l’ora. - premere per confermare.
  • Page 45 Passaggio - premere per impostare l'ora della funzione: Orario fine. - premere per confermare. Passaggio - premere per impostare i minuti per la funzione: Orario fine. - premere per conferma‐ Il display mostra: la temperatura impostata, Il forno si accende automaticamente più tardi, funziona per la Durata impostata e si arresta all'Ora di fine impo‐ stata.
  • Page 46 9.2 Inserimento di accessori anche dispositivi antiribaltamento. Il bordo alto intorno al ripiano evita che pentole e Un piccolo rientro sulla parte superiore padelle scivolino dal ripiano. aumenta il livello di sicurezza. Gli incavi sono Ripiano a filo: Spingere il ripiano fra le guide del supporto e veri‐ ficare che i piedini siano rivolti verso il basso.
  • Page 47 10. FUNZIONI AGGIUNTIVE 10.1 Istruzioni d’uso: Sicurezza bambini Quando la funzione è attiva, non è possibile (°C) (ora) accendere il forno accidentalmente. 120 - 195 200 - 245 Fase 1 Assicurarsi che la manopola delle fun‐ zioni di riscaldamento sia sulla posizio‐ 250 - massimo ne di spento.
  • Page 48 Baking cakes To prevent too much smoke in the oven Do not open the oven door before 3/4 of the during roasting, add some water into the set cooking time is up. deep pan. To prevent the smoke condensation, add water each time after it If you use two baking trays at the same time, dries up.
  • Page 49 (°C) (min.) Soufflé, 6 pezzi stampini di ceramica sulla gri‐ 25 - 30 glia Base pan di spagna teglia per timballo su griglia 15 - 25 Pasticcini per il tè piatto da forno su griglia 40 - 50 Pesce lesso, 0,3 kg vassoio di cottura o leccarda 20 - 25 Pesce intero, 0,2 kg...
  • Page 50 ( °C) (min) Torta di Cottura con‐ Ripiano a filo 2 70 - 90 mele ameri‐ venzionale cana, 2 stampi Ø20 Torta di Cottura venti‐ Ripiano a filo 2 70 - 90 mele ameri‐ lata cana, 2 stampi Ø20 Pan di Spa‐ Cottura con‐...
  • Page 51 12. PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 12.1 Note sulla pulizia Pulire la parte anteriore dell’apparecchiatura solo con un panno in microfibra imbevuto di ac‐ qua tiepida e detergente delicato. Servirsi di una soluzione detergente per pulire le superfici metalliche. Pulire le macchie con un detergente delicato.
  • Page 52 Passaggio Spegnere il forno e attendere che si raffreddi. Passaggio Sfilare dapprima la guida di estrazio‐ ne dalla parete laterale tirandola in avanti. Passaggio Estrarre la parte posteriore del sup‐ porto ripiano dalla parete laterale e ri‐ muoverla. Passaggio Installare i supporti ripiani seguendo al contrario la procedura indicata.
  • Page 53 Al termine della pulizia: Spegnere il forno e attendere Pulire la cavità con un panno morbi‐ Rimuovere il residuo dal basso della che si raffreddi. cavità. 12.5 Promemoria Pulizia - premere contemporaneamente per disattivare il promemoria. Il forno ricorda quando effettuare la pulizia con: Pirolisi.
  • Page 54 Passaggio Tenere il rivestimento della porta (B) sul bor‐ do superiore della porta da entrambi i lati e spingere verso l'interno per sbloccare la guarnizione a clip. Passaggio Rimuovere il rivestimento tirandolo in avanti. Passaggio Tenere i pannelli in vetro della porta per l'e‐ stremità...
  • Page 55 12.7 Come sostituire: Lampadina Tenere sempre la lampadina alogena con uno straccio, per evitare che dei residui di grasso vi brucino sopra. AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche. La lampada potrebbe essere calda. Prima di sostituire la lampadina: Passagio 1 Passagio 2 Passagio 3 Spegnere il forno.
  • Page 56 Codici di errore Altri problemi È stata staccata la termo‐ Problema Controllare se... sonda spina dalla presa Prestazioni di cottura in‐ La goffratura della cavità di corrente. soddisfacenti della funzio‐ è stata riempita di acqua. La porta del forno è chiu‐ ne: Cottura ventilata sa o il blocco della porta PLUS .
  • Page 57 Identificazione modello BPK351121M 949499821 Indice di efficienza energetica 81.2 Classe di efficienza energetica Consumo energetico con carico standard, modalità tradizionale 0.93 kWh/ciclo Consumo di energia con un carico standard, modalità a circolazio‐ 0.69 kWh/ciclo ne d'aria forzata Numero di cavità...
  • Page 58 15. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE il simbolo insieme ai normali rifiuti Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare domestici. Portare il prodotto al punto di l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio più vicino o contattare il comune di riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e residenza.
  • Page 60 www.aeg.com/shop...