Télécharger Imprimer la page
FUXTEC FX-E1RM20 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour FX-E1RM20:

Publicité

Liens rapides

Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FUXTEC FX-E1RM20

  • Page 1 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3...
  • Page 2 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Inhalt DEUTSCHE VERSION ..........................6 ENGLISH VERSION..........................22 VERSION FRANCAISE ..........................37 VERSIONE ITALIANA ..........................54 VERSION ESPANOLA ..........................70 VERSAO PORTUGUESA .......................... 83 NEDERLANDSE VERSIE ........................... 99 SVENSK VERSION ..........................115 POLSKA WERSJA JEZYKOW ........................131...
  • Page 3 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Inhalt DEUTSCHE VERSION ..........................6 Einführung und Sicherheit ......................6 Sicherheitshinweise für Rasenmäher ..................9 Sicherheitshinweise für das Ladegerät ..................11 Sicherheitshinweise für Li-Ionen Akkus ..................12 Präsentation ..........................13 Gerät einschalten/ausschalten ....................18 Arbeitshinweise ......................... 18 Entsorgung ..........................19 Technische Daten ........................
  • Page 4 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Disposizioni di sicurezza per tagliaerba ................. 57 Disposizioni di sicurezza per il caricabatterie ................ 59 Disposizioni di sicurezza per le batterie agli ioni di litio ............60 Presentazione ........................61 Accensione/spegnimento apparecchio ................. 66 Indicazioni operative ......................66 Dati tecnici ..........................68 Dichiarazione di conformità...
  • Page 5 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Werkinstructies ........................111 Afvalverwijdering......................... 111 Technische gegevens ......................113 EU-conformiteitsverklaring ....................114 SVENSK VERSION ..........................115 Introduktion och säkerhet ....................115 Säkerhetsinstruktioner för gräsklippare ................118 Säkerhetsanvisningar för laddaren ..................120 Säkerhetsanvisningar för Li-ion-batterier ................120 Presentation ........................121 Slå...
  • Page 6 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 DEUTSCHE VERSION 1. Einführung und Sicherheit Niemals Kindern oder mit diesen Anweisungen nicht vertrauten Personen erlauben das Gartengerät zu benutzen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist ausschließlich zum Rasenmähen im privaten Bereich bestimmt. Das Gerät ist entsprechend den in dieser Bedienungsanleitung gegebenen Beschreibungen und Sicherheitshinweisen zu verwenden.
  • Page 7 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Elektrische Sicherheit - Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. - Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken.
  • Page 8 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 - Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen. - Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
  • Page 9 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeuges - Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. - Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen.
  • Page 10 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 ⬧ vor der Überprüfung, Reinigung oder sonstigen Arbeiten am Gerät; ⬧ wenn das Gerät beginnt, übermäßig stark zu vibrieren. Vor dem Einsatz - Machen Sie sich vor Arbeitsbeginn mit dem Gerät und seinen Funktionen sowie seinen Bedienelementen vertraut. - Überprüfen Sie das Gerät vor Inbetriebnahme und nach einem Aufprall auf Anzeichen von Verschleiß...
  • Page 11 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Grasfängers, diesen wieder sorgfältig befestigen und sicherstellen, dass der Grasfänger sicher am Rasenmäher befestigt ist. Wenn möglich, mähen Sie kein nasses Gras. Arbeiten Sie nicht mit dem Gartengerät in einer explosionsgefährdeten Umgebung, in der es brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub gibt.
  • Page 12 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 4. Sicherheitshinweise für Li-Ionen Akkus - Öffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses. - Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht Explosionsgefahr. - Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus können Dämpfe austreten. Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf.
  • Page 13 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 5. Präsentation Abbildung 1: Rasenmäher 1. Ein-/Ausschalter bzw Griff 2. Oberes Gestänge 3. Unteres Gestänge 4. Grasfangkorb 5. Höhenverstellhebel 6. Batterie-/Akkuabdeckung 7. Grasfangkorbabdeckung 8. Sicherheitsknopf...
  • Page 14 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Abbildung 2: Ladegerät und Akku (duales Ladegerät wie rechts abgebildet im Lieferumfang enthalten) 9. Batterie/Akku 10. Batterie-/Akkufüllstandsanzeige 11. Druckknopf zur Anzeige der Ladekapazität 12. Verschlussknopf (rastet bei Einführung in Ladegerät oder Mäher ein) 13. Kontrolllichter (im rechten Bild Punkt 4) 14.Ladegerät...
  • Page 15 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Abbildung 3: Rasenmäher 15. Feststellhebel für das untere Gestänge 16. Haltvorrichtung für das untere Gestänge Abbildung 4: Rasenmäher 17. Schraube zur Verbindung des oberen Gestänges mit dem unteren Gestänge 18. Feststellhebel zur Verbindung der beiden Gestänge...
  • Page 16 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Abbildung 5: Grasfangkorb 19. Grasfangkorb 20. Schiene zur Befestigung am Rasenmäher Abbildung 6: Akku-/Batteriefach inklusive Akkus/Batterien 21. Achten Sie auf den korrekten Sitz des Sicherheitsschlüssels (Stromkreislaufunterbrecher)
  • Page 17 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Abbildung 7: Nahaufnahme des Höhenverstellhebels Abbildung 8: Nahaufnahme des Sicherheitsknopfes und des Ein-/Ausschalters bzw. Griffs.
  • Page 18 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Abbildung 9: Nahaufnahme der Unterseite des Rasenmähers 23. Schraube zur Fixierung des Messers am Rasenmäher 24. Messer 25 Lochbohrungen am Messer (achten Sie auf die korrekte Positionierung) 6. Gerät einschalten/ausschalten Setzen Sie die Akkus in die dafür vorgesehenen Schienen ein. Fügen Sie anschließend den Sicherheitsschlüssel ein (Abbildung 6, Nr.
  • Page 19 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Die normale Höhe eines Rasens ist ca. 4-5 cm. Nur ein Drittel der Gesamthöhe sollte gemäht werden; deshalb schneiden Sie 7-8 cm langes Gras auf die normale Höhe. 8. Entsorgung WARNUNG! Ausgediente Elektrowerkzeuge vor der Entsorgung unbrauchbar machen: • netzbetriebene Elektrowerkzeuge durch Entfernen des Anschlusssteckers, •...
  • Page 20 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 9. Technische Daten Rasenmäher 3900 min Leerlaufdrehzahl Nennspannung 2× 20 V Arbeitsbreite 330 mm Schnitthöhen 25–65 mm Einstellungsmöglichkeiten Volumen Grasfangkorb Grantierter Schallleistungspegel (L 88,5 dB(A) (K = 2,39 dB(A)) Gemessener Schalldruck 77,9 dB(A) (K = 3 dB(A)) Vibration 2,1 m/s² (K = 1,5 m/s²) Gewicht (ohne Akku) 14 kg...
  • Page 21 EC directives. Any manipulation or change of the machine not being explicity authorized by us in advance renders this document null and void. Aufbewahrung der technischen Unterlagen: FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Germany, L. Zirkler, Geschäftsführung Herrenberg, 23.02.2023...
  • Page 22 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 ENGLISH VERSION 11. Introduction and safety Never allow children or persons unfamiliar with these instructions to use the garden device. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Intended use This device is intended exclusively for mowing lawns in private areas. The device must be used following the descriptions and safety instructions are given in this user manual.
  • Page 23 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 - Avoid physical contact with grounded surfaces such as pipes, heaters, stoves, and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is grounded. - Keep power tools away from rain or moisture. The penetration of water into a power tool increases the risk of electric shock.
  • Page 24 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Use and treatment of the power tool - Do not overload the device. Use the appropriate power tool for your work. With the right power tool, you will work better and safer in the specified power range. - Do not use a power tool with a defective switch. A power tool that can no longer be switched on or off is dangerous and must be repaired.
  • Page 25 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 12. Safety Instructions for Lawn Mowers General Safety Instructions - For your safety and the safety of others, read this user manual and its safety instructions before using the device. Please keep the user manual and its safety instructions in a safe place for future reference and keep them handy for any use.
  • Page 26 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 During Operation Do not switch on the device if persons (especially children) or animals are in the immediate vicinity. Make sure that children do not play with the device. Interrupt work if you notice that people (especially children) or pets are nearby. Working on steep slopes can be dangerous.
  • Page 27 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 - Check the charger, cable, and plug before each use. Do not use the charger if you notice any damage. Do not open the charger yourself and have it repaired only by qualified personnel and only with original spare parts. Damaged chargers, cables, and connectors increase the risk of electric shock.
  • Page 28 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 15. Presentation Figure 1: Lawn Mower 1. On/off switch or handle 2. Upper linkage 3. Lower linkage 4. Grass catcher basket 5. Height adjustment lever 6. Battery cover 7. Grass catcher box cover 8. Safety button...
  • Page 29 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Figure 2: Charger and rechargeable battery (dual charger as shown on the the right is included) 9. Battery 10. Battery level indicator 11. Push button to display the charging capacity 12. Locking button (locks in place when inserted into charger or mower) 13.
  • Page 30 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Figure 3: Lawn Mower 15. Locking lever for the lower linkage 16. Holding device for the lower linkage Figure 4: Lawn Mower 17. Screw for connecting the upper linkage with the lower linkage 18. Locking lever for connecting the two linkages...
  • Page 31 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Figure 5: Grass catcher basket 19. Grass catcher basket 20. Rail for attachment to lawnmower Figure 6: Battery compartment including batteries 21. Ensure that the safety key is correctly seated (circuit breaker)
  • Page 32 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Figure 7: Close up of the height adjustment lever Figure 8: Close-up of the safety button and the on/off switch or handle.
  • Page 33 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Figure 9: Close up of the bottom of the lawnmower 23. Screw for fixing the blade to the lawnmower 24. Blade 25 Holes on the blade (ensure correct positioning) 16. Switching the device on/off Insert the batteries in the rails provided. Then insert the security key (Figure 6, No. 21). Only then can you operate the safety button and the on/off switch (Figure 8, points 8+1).
  • Page 34 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 this leads to strong roots and a firm grass leaf. If you rarely cut the grass, strongly growing grass species and other weeds (such as clover, daisies) will develop. The average height of a lawn is about 4-5 cm. Only a third of the total height should be mowed; therefore, cut 7-8 cm of grass to the average height.
  • Page 35 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 19. Technical Data Lawn Mower 3,900 min Idling speed Nominal voltage 2× 20 V Working width 330 mm Cutting heights 25–65 mm Setting options Grass catcher box volume Granted sound power level (L 88.5 dB (A) 2.39 dB (A) Measured sound pressure 77.9 dB (A) 3 dB (A)
  • Page 36 Any manipulation or change of the device not being explicitly authorized by us in advance renders this document null and void. Storage of the technical documentation: FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Germany, L. Zirkler, Management Herrenberg, February 23th, 2023 L.
  • Page 37 Votre nouvel appareil a été développé et conçu de manière à répondre au cahier des charges strict de FUXTEC, afin de garantir la facilité d'utilisation et la sécurité de l'utilisateur. S'il est correctement entretenu, cet appareil vous sera utile pendant de nombreuses années.
  • Page 38 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 - Veillez à ce que votre lieu de travail soit propre et bien éclairé. Les zones de travail encombrées ou non éclairées peuvent entraîner des accidents. - Ne travaillez pas avec l'outil électrique dans des environnements explosifs contenant des liquides, des gaz ou des poussières inflammables.
  • Page 39 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 - Retirez les outils de réglage ou les clés avant de mettre l'outil électrique en marche. Un outil ou une clé qui se trouve dans une partie rotative de la machine peut causer des blessures. - Évitez les postures anormales. Assurer une position stable et gardez votre équilibre à tout moment. Cela vous permet de mieux contrôler l'outil électrique dans des situations inattendues.
  • Page 40 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 - Utilisez uniquement les batteries fournies dans les outils électriques. L'utilisation d'autres batteries peut entraîner des blessures et un risque d'incendie. - Gardez la batterie inutilisée à l'écart des trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques qui pourraient provoquer un pontage des contacts. Un court-circuit entre les contacts de la batterie peut provoquer des brûlures ou entraîner un incendie.
  • Page 41 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 - Vérifiez que tous les écrous, boulons et vis soient bien serrés pour assurer un fonctionnement sûr de l'appareil. - N'utilisez jamais un appareil dont certaines pièces sont endommagées ou manquantes. Faites-les réparer ou, le cas échéant, remplacer par un technicien qualifié ou un atelier spécialisé. - Lorsque vous travaillez avec ou sur l'unité, portez toujours des chaussures robustes, des pantalons longs et un équipement de protection individuelle approprié...
  • Page 42 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 N'utilisez que la barre de coupe prévue pour cette tondeuse. Veuillez suivre les instructions d'installation fournies et retirer la batterie avant de le faire. Faites effectuer les réparations uniquement par un technicien qualifié ou un centre de service. 23. Instructions de sécurité pour le chargeur - Gardez le chargeur à...
  • Page 43 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 - La tension de la batterie doit correspondre à la tension de charge du chargeur. Sinon, il y a un risque d'incendie et d'explosion. - Chargez les batteries uniquement avec les chargeurs recommandés par le fabricant. L'utilisation d'un chargeur adapté à un type de batterie spécifique crée un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec d'autres batteries.
  • Page 44 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Figure 2 : Chargeur et batterie (double chargeur comme indiqué à droite, compris dans la livraison) 9. batterie/accumulateur 10. Indicateur de niveau de batterie/batterie rechargeable 11. bouton-poussoir pour afficher la capacité de charge 12. bouton de verrouillage (se verrouille en place lorsqu'il est inséré dans le chargeur ou la tondeuse) 13.
  • Page 45 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Figure 3 : Tondeuse à gazon 15. levier de verrouillage de la partie basse du cadre 16. dispositif de maintien de la partie basse du cadre...
  • Page 46 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Figure 4 : Tondeuse à gazon 17. vis pour relier la partie haute du cadre à sa partie basse 18. levier de verrouillage pour relier les deux parties de cadre...
  • Page 47 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Figure 5 : Bac de ramassage d’herbe 19. Bac de ramassage d'herbe 20. rail pour la fixation à la tondeuse à gazon...
  • Page 48 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Figure 6 : Compartiment des batteries, y compris accumulateurs et batteries 21. Assurez-vous que la clé de sécurité (coupe-circuit) soit correctement positionnée...
  • Page 49 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Figure 7 : Gros plan sur le levier de réglage de la hauteur Figure 8 : Gros plan sur le bouton de sécurité et l'interrupteur marche/arrêt ou poignée.
  • Page 50 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Figure 9 : Gros plan du dessous de la tondeuse à gazon 23. vis pour la fixation de la lame sur la tondeuse à gazon 24. lame 25 trous sur la lame (assurez-vous que la lame soit correctement positionnée) 26.
  • Page 51 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 27. Instructions d’utilisation Conseils pour l'entretien des pelouses Voici quelques conseils pour vous aider à garder votre pelouse en bonne santé et à assurer une croissance régulière : Une pelouse est constituée de différents types d'herbe. La tonte fréquente favorise la croissance de l'herbe, ce qui conduit à...
  • Page 52 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 28. Données techniques Tondeuse à gazon Vitesse de ralenti 3900 min-1 Tension nominale 2× 20 V Largeur de travail 330 mm Hauteurs de coupe 25-65 mm Options de réglage Volume du bac de ramassage d'herbe Niveau de puissance acoustique garanti (LWA) 88,5 dB(A) (K = 2,39 dB(A)) Pression acoustique mesurée...
  • Page 53 été explicitement autorisée par nous au préalable rend ce document nul et non avenu. Conservation de la documentation technique : FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Allemagne, L. Zirkler, Direction Herrenberg, 23.02.2023...
  • Page 54 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 VERSIONE ITALIANA 30. Introduzione e sicurezza É fatto divieto a bambini e a chiunque non abbia familiarità con le seguenti istruzioni di utilizzare l’attrezzo da giardino. Si raccomanda la sorveglianza dei bambini per assicurarsi che non utilizzino il dispositivo a scopo di gioco. Uso previsto Questo apparecchio da giardino è...
  • Page 55 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Sicurezza elettrica - La spina dell’elettroutensile deve essere compatibile con la relativa presa. La spina non deve essere modificata in alcun modo. Non utilizzare adattatori insieme a elettroutensili con messa a terra. Spine non modificate e prese idonee riducono il rischio di scosse elettriche. - Evitare il contatto fisico con strumenti e superfici dotate di messa a terra come tubi, impianti di riscaldamento, stufe e frigoriferi.
  • Page 56 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 - Evitare posture scorrette. Fare in modo di avere stabilità e mantenere sempre l'equilibrio. Ciò permette di controllare meglio l’elettroutensile in situazioni impreviste. - Indossare indumenti adatti. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli, gli indumenti e i guanti lontano dalle parti in movimento.
  • Page 57 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 31. Uso e trattamento dell’apparecchio a batteria - Caricare le batterie solo con caricabatterie raccomandati dal produttore. L'impiego di un caricabatterie adatto solo ad un tipo specifico di batteria, determina un rischio di incendio, se utilizzato con batterie diverse. - Utilizzare solo le batterie previste specificatamente per gli elettroutensili.
  • Page 58 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Prima dell‘uso - Familiarizzare con il tagliaerba, con le sue funzioni e i suoi comandi prima di iniziare ad utilizzarlo. - Prima della messa in funzione controllare che l'unità non presenti segni di usura o danni dovuti ad un precedente urto o impatto.
  • Page 59 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Dopo l‘uso Spegnere il dispositivo, rimuovere la batteria, quindi collocare il dispositivo in un luogo sicuro. Conservare il dispositivo fuori dalla portata dei bambini. Assicurarsi che le prese di ventilazione dell‘apparecchio siano libere da sporcizia. Verificare che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano serrate per garantire condizioni di lavoro sicure del tagliaerba.
  • Page 60 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 34. Disposizioni di sicurezza per le batterie agli ioni di litio - Non aprire la batteria. Sussiste rischio di cortocircuito. - Proteggere la batteria dal calore, ad esempio dall'esposizione prolungata alla luce del sole, dal fuoco, dall'acqua e dall'umidità. Sussiste rischio di esplosione. - Se la batteria è...
  • Page 61 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 35. Presentazione Figura 1: Tagliaerba 1. Interruttore a leva per accensione/spegnimento 2. Braccio superiore 3. Braccio inferiore 4. Sacco di raccolta erba 5. Leva regolazione altezza di taglio 6. Copertura batteria 7. Copertura sacco di raccolta 8. Pulsante di sicurezza...
  • Page 62 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Figura 2: Caricabatterie e batteria (la fornitura comprende caricabatterie doppio, come mostrato a destra nella figura) 9. Batteria/accumulatore 10. Indicatore livello di carica batteria/accumulatore 11. Pulsante per visualizzazione livello di carica 12. Pulsante di blocco (scatta all’inserimento nel caricabatterie o nel tagliaerba) 13.
  • Page 63 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Figura 3: Tagliaerba 15. Leva di bloccaggio braccio inferiore 16. Dispositivo di fissaggio braccio inferiore Figura 4: Tagliaerba 17. Vite per il collegamento del braccio superiore con il braccio inferiore 18. Leva di bloccaggio collegamento aste...
  • Page 64 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Figura 5: Sacco di raccolta 19. Sacco di raccolta erba 20. Guida per il fissaggio al tagliaerba Figura 6: Vano batterie (accumulatori/batterie inclusi) 21. Assicurarsi che la chiave di sicurezza sia posizionata correttamente (interruttore circuito elettrico)
  • Page 65 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Figura 7: Primo piano leva di regolazione altezza di taglio Figura 8: Primo piano pulsante di sicurezza e interruttore a leva per accensione/spegnimento.
  • Page 66 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Figura 9: Primo piano lato inferiore tagliaerba 23. Vite per fissaggio della lama di taglio al tagliaerba 24. Lama di taglio 25 Fori della lama (assicurarsi che la lama sia posizionata correttamente) 36. Accensione/spegnimento apparecchio Inserire le batterie nelle apposite guide. Inserire quindi la chiave di sicurezza (Figura 6, numero 21). Premere successivamente il pulsante di sicurezza e l'interruttore a leva per accensione/spegnimento (Figura punto...
  • Page 67 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 ATTENZIONE! Prima dello smaltimento, rendere inutilizzabili gli elettroutensili fuori uso: • rimuovendo la spina di collegamento dagli elettroutensili alimentati dalla rete elettrica, • rimuovendo la batteria dagli elettroutensili a batteria Solo per i paesi dell’UE Non gettare gli elettroutensili nei rifiuti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche vecchie e la sua attuazione nella legislazione nazionale, le apparecchiature elettriche usate devono essere raccolte separatamente e riciclate nel rispetto dell'ambiente.
  • Page 68 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 38. Dati tecnici Tagliaerba 3900 min Velocità al minimo Tensione elettrica 2× 20 V Larghezza di taglio 330 mm Altezza di taglio 25–65 mm Opzioni di regolazione Volume sacco di raccolta erba Livello potenza acustica garantito (L 88,5 dB(A) (K = 2,39 dB(A)) Pressione acustica misurata 77,9 dB(A)
  • Page 69 EC directives. Any manipulation or change of the machine not being explicity authorized by us in advance renders this document null and void. Conservazione della documentazione tecnica: FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Germany, L. Zirkler, Amministratore Delegato...
  • Page 70 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 VERSION ESPANOLA 40. Introducción y seguridad Se prohíbe el uso de la herramienta de jardinería a los niños y a cualquier persona que no esté familiarizada con las siguientes instrucciones. Se recomienda supervisar a los niños para que no utilicen el dispositivo con fines lúdicos.
  • Page 71 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 - Evite el contacto físico con herramientas y superficies conectadas a tierra, como tuberías, calentadores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si el cuerpo está en estrecho contacto con el suelo. - Mantenga las herramientas eléctricas alejadas de la lluvia o la humedad. Las fugas de agua en una herramienta eléctrica aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
  • Page 72 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Uso y manejo de la herramienta eléctrica - No sobrecargue el aparato. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para el trabajo. La herramienta eléctrica adecuada para el trabajo le permite trabajar de forma más eficiente y segura. - No utilice una herramienta eléctrica con un botón de encendido defectuoso. Una herramienta eléctrica que ya no se puede encender o apagar es peligrosa y debe ser reparada.
  • Page 73 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 41. Disposiciones de seguridad para los cortacéspedes Disposiciones generales de seguridad - Por su propia seguridad y la de los demás, lea este manual y las instrucciones de seguridad correspondientes antes de utilizar el aparato. Conserve el manual de instrucciones y las instrucciones de seguridad para su uso futuro y téngalos a su disposición en todo momento.
  • Page 74 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Durante el uso No utilice el aparato si hay personas (especialmente niños) o animales en las inmediaciones. Asegúrese de que los niños no utilicen el aparato para jugar. Detenga el trabajo si observa la presencia de personas (especialmente niños) o animales domésticos en las zonas cercanas.
  • Page 75 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 - Compruebe el cargador, el cable y el enchufe antes de cada uso. No utilice el cargador si está dañado. No abra el cargador usted mismo, sino que hágalo reparar por personal cualificado utilizando únicamente piezas de recambio originales. Los cargadores, cables y enchufes dañados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
  • Page 76 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 - La batería puede resultar dañada por objetos afilados como clavos, destornilladores o fuerzas externas. Puede producirse un cortocircuito interno y la batería puede incendiarse, emitir humo, explotar o sobrecalentarse. 44. Presentación Figura 1: Cortacésped 1. Interruptor de palanca de encendido/apagado 2.
  • Page 77 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 10. Indicador del nivel de carga de la batería/acumulador 11. Botón de visualización del nivel de carga 12. Botón de bloqueo (hace clic cuando se conecta al cargador o al cortacésped) 13. Luces de control (4 lámparas, como las de la derecha en la imagen) 14.
  • Page 78 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Figura 5: Bolsa de recogida 19. Bolsa de recogida de hierba 20. Guía de fijación al cortacésped Figura 6: Compartimento para las baterías (baterías/acumuladores incluidos) 21. Asegúrese de que la llave de seguridad está correctamente colocada (interruptor de circuito) Figura 7: Detalle palanca de ajuste de la altura de corte...
  • Page 79 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Figura 8: Detalle del botón de seguridad y del interruptor basculante de encendido/apagado. Figura 9: Primer plano de la parte inferior del cortacésped 23. Tornillo para fijar la cuchilla de corte al cortacésped 24. Cuchilla de corte 25 Agujeros de la cuchilla (asegúrese de que la cuchilla está correctamente colocada) 45.
  • Page 80 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 46. Indicaciones operativas Consejos para el cuidado del césped He aquí algunos consejos para mantener el césped de su casa en perfecto estado y con un crecimiento uniforme: Un césped se compone de diferentes tipos de hierba. El corte frecuente favorece el crecimiento de la hierba, contribuyendo al desarrollo de unas raíces fuertes y un césped resistente.
  • Page 81 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 47. Datos técnicos Cortacésped 3900 min Velocidad de ralentí Tensión eléctrica 2× 20 V Ancho de corte 330 mm Altura de corte 25–65 mm Opciones de ajuste Volumen de la bolsa de recogida de hierba Nivel de potencia acústica garantizado (L 88,5 dB(A) (K = 2,39 dB(A)) Presión sonora medida (L...
  • Page 82 EC directives. Any manipulation or change of the machine not being explicity authorized by us in advance renders this document null and void. Conservación de la documentación técnica: FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Alemania, L. Zirkler, administrador delegado...
  • Page 83 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 VERSAO PORTUGUESA 49. Introdução e segurança Nunca permita que crianças ou pessoas que não estejam familiarizadas com estas instruções utilizem a ferramenta de jardim. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. Utilização prevista Este aparelho destina-se exclusivamente ao corte de relva para uso privado.
  • Page 84 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 - A ficha da ferramenta eléctrica deve encaixar na tomada. A ficha não deve ser modificada de forma alguma. Não utilize fichas adaptadoras em conjunto com ferramentas eléctricas com ligação à terra. As fichas não modificadas e as tomadas correspondentes reduzem a Risco de choque elétrico.
  • Page 85 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 provocar lesões. - Evitar uma postura anormal. Assegurar uma posição segura manter-se de pé e manter o equilíbrio em todos os momentos. Isto permite-lhe controlar melhor a ferramenta eléctrica em situações inesperadas. - Usar vestuário adequado. Não usar vestuário largo ou jóias. Manter o cabelo, o vestuário e as luvas afastados das peças móveis.
  • Page 86 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Utilização e manuseamento da ferramenta sem fios - Carregue as baterias apenas com os carregadores recomendados pelo fabricante. Um carregador adequado para um determinado tipo de bateria representa um risco de incêndio se for utilizado com outras baterias. - Utilize apenas as baterias destinadas a este fim nas ferramentas eléctricas. A utilização de outras baterias pode provocar ferimentos e perigo de incêndio.
  • Page 87 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 ⬧ se o aparelho começar a vibrar excessivamente. Antes da utilização - Familiarize-se com o aparelho e com as suas funções e comandos antes de iniciar os trabalhos. - Verificar se o aparelho apresenta sinais de desgaste ou danos antes da colocação em funcionamento e após um impacto.
  • Page 88 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 ambiente potencialmente explosivo onde existam líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. Quando interromper o trabalho, nunca deixe o aparelho sem vigilância e guarde-o num local seguro. Após a utilização Desligue o aparelho e retire a bateria do cortador de relva. Em seguida, coloque a unidade num local seguro.
  • Page 89 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 52. Instruções de segurança para baterias de iões de lítio - Não abrir a bateria. Existe o risco de um curto-circuito. - Proteger a bateria do calor, por exemplo, também da exposição contínua à luz solar, ao fogo, à água e à...
  • Page 90 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 53. Apresentação Figura 1: Cortador de relva 1. Interruptor de ligar/desligar ou pega 2. articulação superior 3. articulação inferior 4. Apanhador de relva 5. alavanca de regulação da altura 6. bateria/tampa da bateria 7. cobertura do apanhador de relva 8.
  • Page 91 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Figura 2: Carregador e bateria (carregador duplo, como mostrado à direita na figura) Incluído no âmbito da entrega) 9. pilha/pilha recarregável 10. Indicador do nível da pilha/bateria 11. botão para visualizar a capacidade de carga 12. botão de bloqueio (engata quando inserido no carregador ou no cortador de relva) 13.
  • Page 92 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Figura 3: Cortador de relva 15. Alavanca de bloqueio do engate inferior 16. Dispositivo de retenção para o engate inferior Figura 4: Cortador de relva 17. parafuso de ligação do engate superior ao engate inferior 18. Alavanca de bloqueio para ligar as duas hastes...
  • Page 93 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Figura 5: Apanhador de relva 19. Apanhador de relva 20. Calha para fixação ao cortador de relva Figura 6: Compartimento das pilhas/baterias recarregáveis, incluindo pilhas/baterias recarregáveis 21 Certificar-se de que a chave de segurança (disjuntor) está corretamente colocada...
  • Page 94 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Figura 7: Grande plano da alavanca de regulação da altura Figura 8: Grande plano do botão de segurança e do interrutor de ligar/desligar ou pega.
  • Page 95 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Figura 9: Grande plano da parte inferior do cortador de relva 23. parafuso de fixação da lâmina ao cortador de relva 24. faca 25 furos na lâmina (verificar se estão corretamente posicionados) 54. Ligar/desligar o aparelho Introduzir as pilhas nas calhas previstas para o efeito. Em seguida, inserir a chave de segurança (Figura 6, n.º...
  • Page 96 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Isto leva a raízes fortes e a uma folha de relva firme. Se a relva for cortada com pouca frequência, desenvolver-se-ão espécies de relva de crescimento forte e outras ervas daninhas (como o trevo e as margaridas). A altura normal de um relvado é de cerca de 4-5 cm. Apenas um terço da altura total deve ser cortado;...
  • Page 97 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 57. Dados técnicos Cortador de relva Velocidade de marcha lenta 3900 min-1 Tensão nominal 2× 20 V Largura de trabalho 330 mm Alturas de corte 25-65 mm Opções de definição Volume do apanhador de relva Nível de potência sonora concedida ( 88,5 dB(A) (K = 2,39 dB(A)) Pressão sonora medida...
  • Page 98 CE acima mencionadas. Qualquer manipulação ou alteração da máquina que não seja explicitamente autorizada por nós com antecedência torna este documento nulo e sem efeito. Armazenamento dos documentos técnicos: FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Alemanha, L. Zirkler, Diretor Geral...
  • Page 99 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 NEDERLANDSE VERSIE 59. Introductie en beveiliging Laat het tuingereedschap nooit gebruiken door kinderen of personen die niet bekend zijn met deze instructies. Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen. Beoogd gebruik Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het maaien van particuliere gazons.
  • Page 100 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 - De stekker van het elektrische gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag op geen enkele manier worden gewijzigd. Gebruik geen verloopstekkers in combinatie met geaard elektrisch gereedschap. Ongewijzigde stekkers en passende contactdozen verminderen de Risico op elektrische schokken. - Vermijd lichaamscontact met geaarde oppervlakken zoals leidingen, verwarmingstoestellen, fornuizen en koelkasten.
  • Page 101 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 - Verwijder afstelgereedschap of steeksleutels voordat u het elektrische apparaat inschakelt. Een gereedschap of moersleutel die zich in een draaiend deel van het apparaat bevindt, kan het volgende veroorzaken leiden tot verwondingen. - Vermijd een abnormale lichaamshouding. Zorg voor een veilige Blijf altijd staan en houd uw evenwicht.
  • Page 102 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Gebruik en omgang met het snoerloze gereedschap - Laad de accu's alleen op met door de fabrikant aanbevolen opladers. Een oplader die geschikt is voor een bepaald type batterij levert brandgevaar op als deze wordt gebruikt voor andere batterijen. - Gebruik alleen batterijen die hiervoor bedoeld zijn in het elektrische gereedschap.
  • Page 103 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 - Schakel het apparaat uit en verwijder de batterij onder de volgende omstandigheden: ⬧ als het apparaat onbeheerd wordt achtergelaten; ⬧ voordat u het apparaat controleert, schoonmaakt of andere werkzaamheden aan het apparaat uitvoert; ⬧ als het apparaat overmatig begint te trillen. Voor gebruik - Maak uzelf vertrouwd met het apparaat en de functies en bedieningselementen voordat u met de werkzaamheden begint.
  • Page 104 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 de grasvanger verwijdert, schakelt u de motor uit en wacht u tot de maaibalk tot stilstand is gekomen. Na het legen van de grasvanger, bevestigt u deze weer voorzichtig en zorgt u ervoor dat de grasvanger goed is bevestigd aan de grasmaaier. Maai indien mogelijk geen nat gras. Werk niet met het tuingereedschap in een explosiegevaarlijke omgeving met ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof.
  • Page 105 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 62. Veiligheidsinstructies voor Li-ion-batterijen - Open de batterij niet. Er bestaat gevaar voor kortsluiting. - Bescherm de batterij tegen hitte, bijvoorbeeld ook tegen voortdurende blootstelling aan zonlicht, vuur, water en vocht. Er bestaat explosiegevaar. - Bij beschadiging of onjuist gebruik van de batterij kunnen dampen vrijkomen. Zorg voor frisse lucht en raadpleeg een arts als u zich onwel voelt.
  • Page 106 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Afbeelding 1: Grasmaaier 1. aan/uit-schakelaar of -hendel 2. bovenste hefinrichting 3. onderste hefinrichting 4. grasvanger 5. hendel voor hoogteverstelling 6. batterij/batterijklep 7. grasvanger 8. veiligheidsknop...
  • Page 107 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Figuur 2: Lader en batterij (dubbele lader zoals rechts in de Inbegrepen in de leveringsomvang) 9. batterij/oplaadbare batterij 10. batterij/batterijniveau-indicator 11. Druk op de knop om de oplaadcapaciteit weer te geven. 12. vergrendelknop (klikt vast wanneer deze in de lader of maaier wordt gestoken) 13.
  • Page 108 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 16. vasthoudinrichting voor de hefinrichting onderaan Afbeelding 4: Grasmaaier 17. Schroef voor het verbinden van de hefinrichting aan de hefinrichting aan de onderkant. 18. vergrendelingshendel voor het verbinden van de twee stangen...
  • Page 109 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Afbeelding 5: Grasvanger 19. grasvanger 20. rail voor bevestiging aan de grasmaaier Afbeelding 6: Oplaadbare batterijen/batterijcompartiment inclusief oplaadbare batterijen/batterijen 21 Controleer of de veiligheidssleutel (stroomonderbreker) goed vastzit.
  • Page 110 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Afbeelding 7: Close-up van de hendel voor hoogteverstelling Afbeelding 8: Close-up van de veiligheidsknop en de aan/uit-schakelaar of handvat.
  • Page 111 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Afbeelding 9: Close-up van de onderkant van de grasmaaier 23. Schroef om het mes aan de grasmaaier te bevestigen 24. mes 25 gaten op het blad (let op de juiste positie) 64. Het apparaat in-/uitschakelen Plaats de batterijen in de daarvoor bestemde rails. Plaats vervolgens de veiligheidssleutel (Afbeelding 6, nr.
  • Page 112 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 WAARSCHUWING! Maak afgedankt elektrisch gereedschap onbruikbaar voordat je het weggooit: • Op het lichtnet aangesloten elektrisch gereedschap door de stekker te verwijderen, • elektrisch gereedschap op batterijen door de batterij te verwijderen. Alleen voor EU-landen Gooi elektrisch gereedschap niet bij het huishoudelijk afval! In overeenstemming met de Europese Richtlijn 2012/19/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en de omzetting daarvan in nationale wetgeving, moeten gebruikte elektrische apparaten apart worden ingezameld en op milieuvriendelijke wijze worden gerecycled.
  • Page 113 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 67. Technische gegevens Grasmaaier Stationair toerental 3900 min-1 Nominale spanning 2× 20 V Werkbreedte 330 mm Snijhoogtes 25-65 mm Opties instellen Volume grasvanger Toegestaan geluidsvermogensniveau ( 88,5 dB(A) (K = 2,39 dB(A)) Gemeten geluidsdruk 77,9 dB(A) (K = 3 dB(A)) 2,1 m/s²...
  • Page 114 EG-richtlijnen. Elke manipulatie of verandering van de machine die niet vooraf uitdrukkelijk door ons is goedgekeurd, maakt dit document ongeldig. Opslag van de technische documenten: FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Duitsland, L. Zirkler, algemeen directeur...
  • Page 115 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 SVENSK VERSION 69. Introduktion och säkerhet Låt aldrig barn eller personer som inte är bekanta med denna bruksanvisning använda trädgårdsredskapet. Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med apparaten. Avsedd användning Denna apparat är uteslutande avsedd för privat gräsklippning. Enheten måste användas i enlighet med de Produkten får endast användas i enlighet med de beskrivningar och säkerhetsanvisningar som medföljer.
  • Page 116 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Risk för elektrisk stöt. - Undvik kroppskontakt med jordade ytor, t.ex. rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en ökad risk för elektriska stötar om din kropp är jordad. - Håll elverktygen borta från regn eller fukt. Om vatten tränger in i ett elverktyg ökar risken för elektriska stötar.
  • Page 117 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 - Använd lämpliga kläder. Bär inte löst sittande kläder eller smycken. Håll hår, kläder och handskar borta från rörliga delar. Lösa kläder, smycken eller långt hår kan fastna i rörliga delar. Användning och hantering av elverktyget - Överbelasta inte apparaten. Använd det elverktyg som är avsett för ditt arbete. Med rätt elverktyg kan du arbeta bättre och säkrare inom det angivna effektområdet.
  • Page 118 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 - Håll det oanvända batteriet borta från gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar eller andra små metallföremål som kan kortsluta kontakterna. En kortslutning mellan batterikontakterna kan orsaka brännskador eller leda till brand. - Vid felaktig användning kan vätska läcka ut från batteriet. Undvik att komma i kontakt med den. Vid oavsiktlig kontakt, skölj med vatten.
  • Page 119 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 - Kontrollera att alla muttrar, bultar och skruvar är åtdragna för att säkerställa att apparaten används på ett säkert sätt. - Använd aldrig en apparat med skadade eller saknade delar. Låt en kvalificerad fackman eller verkstad reparera eller vid behov byta ut dem. - Vid arbete med eller på...
  • Page 120 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Reparationer får endast utföras av en kvalificerad tekniker eller ett servicecenter. 71. Säkerhetsanvisningar för laddaren - Håll laddaren borta från regn eller fukt. Om vatten tränger in i en laddare ökar risken för elektriska stötar. - Håll laddaren ren. Det finns risk för elektriska stötar på grund av nedsmutsning. - Kontrollera laddaren, kabeln och kontakten före varje användningstillfälle.
  • Page 121 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 - Batteriets spänning måste stämma överens med laddarens laddningsspänning. Annars finns det risk för brand och explosion. - Ladda endast batterierna med laddare som rekommenderas av tillverkaren. En laddare som är lämplig för en viss typ av batterier utgör en brandrisk om den används med andra batterier. - Batteriet kan skadas av vassa föremål, t.ex.
  • Page 122 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Figur 1: Gräsklippare 1. På/av-strömbrytare eller handtag 2. övre länkage 3. nedre länkage 4. gräsuppsamlare 5. Spak för höjdjustering 6. Batteri/batterilucka 7. Skydd för gräsuppsamlare 8. Säkerhetsknapp Bild 2: Laddare och batteri (dubbelladdare som visas till höger i Ingår i leveransomfattningen) 9.
  • Page 123 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 11. Tryck på knappen för att visa laddningskapaciteten 12. Låsknapp (låses fast när den sätts i laddaren eller klipparen) 13. Indikatorlampor (punkt 4 i bilden till höger) 14.-laddare Figur 3: Gräsklippare 15. Låsspak för den nedre länkaget 16. hållare för den nedre länkaget...
  • Page 124 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Bild 4: Gräsklippare 17. skruv för anslutning av övre länkaget till det nedre länkaget 18. låsspak för sammankoppling av de två stängerna Bild 5: Gräsuppsamlare 19. gräsuppsamlare...
  • Page 125 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 20. skena för fastsättning på gräsklipparen Bild 6: Fack för laddningsbara batterier/batterier med laddningsbara batterier/batterier 21 Kontrollera att säkerhetsnyckeln (brytaren) är korrekt placerad Bild 7: Närbild av höjdjusteringsspaken...
  • Page 126 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Bild 8: Närbild av säkerhetsknappen och av/på-brytaren eller handtag.
  • Page 127 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Figur 9: Närbild av gräsklipparens undersida 23. skruv för att fästa bladet på gräsklipparen 24. Kniv 25 hål på bladet (se till att de är korrekt placerade) 74. Slå på/stänga av enheten Sätt i batterierna i de medföljande skenorna. Sätt sedan i säkerhetsnyckeln (bild 6, nr 21). Först därefter kan du manövrera säkerhetsknappen och på/av-knappen (bild 8, punkt 8+1).
  • Page 128 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Släng inte uppladdningsbara batterier/batterier i hushållsavfallet, i eld eller i vatten. Öppna inte använda uppladdningsbara batterier. Uppladdningsbara batterier/batterier ska samlas in, återvinnas eller kasseras på ett miljövänligt sätt. Endast för EU-länder: I enlighet med direktiv 2006/66/EG måste defekta eller använda laddningsbara batterier/batterier återvinnas.
  • Page 129 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 77. Tekniska data Gräsklippare Tomgångshastighet 3900 min-1 Nominell spänning 2× 20 V Arbetsbredd 330 mm Skärhöjder 25-65 mm Inställningsalternativ Gräsuppsamlarens volym Beviljad ljudeffektnivå ( 88,5 dB(A) (K = 2,39 dB(A)) Uppmätt ljudtryck 77,9 dB(A) (K = 3 dB(A)) 2,1 m/s² Vibrationer (K = 1,5 m/s²) Vikt (utan batteri)
  • Page 130 EG-direktiven. Alla ingrepp i eller ändringar av maskinen som inte uttryckligen godkänts av oss i förväg gör detta dokument ogiltigt. Förvaring av de tekniska dokumenten: FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Tyskland, L. Zirkler, verkställande direktör...
  • Page 131 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 POLSKA WERSJA JEZYKOW 79. Wprowadzenie i bezpieczeństwo Nigdy nie zezwalaj dzieciom ani osobom, które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją, na korzystanie z narzędzia ogrodowego. Dzieci powinny być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem. Przeznaczenie To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do prywatnego koszenia trawników. Urządzenie musi być...
  • Page 132 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 - Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda. Wtyczka nie może być w żaden sposób modyfikowana. Nie należy używać wtyczek adapterów z uziemionymi elektronarzędziami. Niezmodyfikowane wtyczki i pasujące do nich gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Ryzyko porażenia prądem. - Należy unikać kontaktu ciała z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki i lodówki.
  • Page 133 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 - Unikaj nieprawidłowej postawy ciała. Zapewnić bezpieczną Stój i utrzymuj równowagę przez cały czas. Pozwala to lepiej kontrolować elektronarzędzie w nieoczekiwanych sytuacjach. - Nosić odpowiednią odzież. Nie nosić luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy, odzież i rękawice należy trzymać z dala od ruchomych części. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome części.
  • Page 134 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 - Akumulatory należy ładować wyłącznie za pomocą ładowarek zalecanych przez producenta. Ładowarka odpowiednia dla określonego typu akumulatora stwarza zagrożenie pożarem, jeśli jest używana z innymi akumulatorami. - W elektronarzędziach należy używać wyłącznie akumulatorów przeznaczonych do tego celu. Używanie innych akumulatorów może prowadzić do obrażeń i pożaru. - Nieużywaną...
  • Page 135 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 - Wyłącz urządzenie i wyjmij baterię w następujących warunkach: ⬧ jeśli urządzenie jest pozostawione bez nadzoru; ⬧ przed sprawdzeniem, czyszczeniem lub innymi pracami przy urządzeniu; ⬧ jeśli urządzenie zacznie nadmiernie wibrować. Przed użyciem - Przed rozpoczęciem pracy należy zapoznać się z urządzeniem, jego funkcjami i elementami sterującymi.
  • Page 136 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Po przerwaniu pracy nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru i przechowuj je w bezpiecznym miejscu. Po użyciu Wyłącz urządzenie i wyjmij akumulator z kosiarki. Następnie umieść urządzenie w bezpiecznym miejscu.
  • Page 137 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 82. Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące akumulatorów litowo-jonowych - Nie wolno otwierać akumulatora. Istnieje ryzyko zwarcia. - Akumulator należy chronić przed wysoką temperaturą, np. przed ciągłym działaniem promieni słonecznych, ognia, wody i wilgoci. Istnieje ryzyko wybuchu. - W przypadku uszkodzenia lub niewłaściwego użytkowania akumulatora mogą ulatniać się opary. Należy zapewnić...
  • Page 138 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 83. Prezentacja Rysunek 1: Kosiarka do trawy 1. włącznik/wyłącznik lub uchwyt 2. górny łącznik 3. dolny układ zawieszenia 4. kosz na trawę 5. dźwignia regulacji wysokości 6. pokrywa baterii/akumulatora 7. pokrywa kosza na trawę 8. przycisk bezpieczeństwa...
  • Page 139 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Ilustracja 2: Ładowarka i akumulator (podwójna ładowarka, jak pokazano po prawej stronie) Zawarte w zakresie dostawy) 9. bateria/akumulator 10. wskaźnik poziomu baterii/akumulatora 11. przycisk do wyświetlania pojemności ładowania 12. przycisk blokujący (zatrzaskuje się po włożeniu do ładowarki lub kosiarki) 13.
  • Page 140 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Rysunek 3: Kosiarka do trawy 15. dźwignia blokująca dla dolnego podnośnika 16. urządzenie przytrzymujące dla dolnego podnośnika Rysunek 4: Kosiarka do trawy 17. śruba łącząca górny podnośnik z dolnym podnośnikiem 18. dźwignia blokująca do łączenia dwóch prętów...
  • Page 141 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Rysunek 5: Kosz na trawę 19. kosz na trawę 20. szyna do mocowania kosiarki do trawy Rysunek 6: Komora baterii/akumulatora zawierająca baterie/akumulatory wielokrotnego ładowania 21 Upewnij się, że klucz bezpieczeństwa (wyłącznik automatyczny) jest prawidłowo osadzony.
  • Page 142 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Rysunek 7: Zbliżenie dźwigni regulacji wysokości Rysunek 8: Zbliżenie przycisku bezpieczeństwa i włącznika/wyłącznika lub uchwyt.
  • Page 143 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Rysunek 9: Zbliżenie spodu kosiarki do trawy 23. śruba do mocowania ostrza do kosiarki do trawy 24. nóż 25 otworów na ostrzu (upewnij się, że są prawidłowo rozmieszczone) 84. Włączanie/wyłączanie urządzenia Włóż baterie do dostarczonych szyn. Następnie włóż klucz bezpieczeństwa (Rysunek 6, nr 21). Dopiero wtedy można użyć...
  • Page 144 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Normalna wysokość trawnika wynosi ok. 4-5 cm. Należy kosić tylko jedną trzecią całkowitej wysokości, dlatego trawę o długości 7-8 cm należy przyciąć do normalnej wysokości. 86. Usuwanie odpadów OSTRZEŻENIE! Przed utylizacją nieużywane elektronarzędzia należy uczynić bezużytecznymi: • Elektronarzędzia zasilane z sieci poprzez wyjęcie wtyczki, •...
  • Page 145 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 87. Dane techniczne Kosiarka Prędkość biegu jałowego 3900 min-1 Napięcie nominalne 2× 20 V Szerokość robocza 330 mm Wysokości cięcia 25-65 mm Opcje ustawień Pojemność kosza na trawę Przyznany poziom mocy akustycznej ( 88,5 dB(A) (K = 2,39 dB(A)) Zmierzone ciśnienie akustyczne 77,9 dB(A) (K = 3 dB(A))
  • Page 146 WE. Wszelkie manipulacje lub zmiany w maszynie, które nie zostały przez nas wcześniej wyraźnie zatwierdzone, powodują unieważnienie niniejszego dokumentu. Przechowywanie dokumentacji technicznej: FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Niemcy, L. Zirkler, Dyrektor Zarządzający Herrenberg, 23 lutego 2023 r.
  • Page 147 Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3...