Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FUXTEC FX-RB144

  • Page 2: Table Des Matières

    Votre nouvel appareil a été développé et conçu de manière à répondre au cahier des charges strict de FUXTEC, afin de garantir la facilité d'utilisation et la sécurité de l'utilisateur. S'il est correctement entretenu, cet appareil vous sera utile pendant de nombreuses années.
  • Page 3 Démarrage de la tondeuse....................17 Arrêtez/éteignez la tondeuse..................... 17 Interrupteur d'urgence ...................... 17 Section linguistique ......................20 Établissement de l'adresse....................20 Réglage de la distance ....................... 20 Pluie ..........................20 Paramètres d'usine ......................20 6.10 Régler l'heure du système....................20 6.11 Définition du mot de passe ....................
  • Page 4: Introduction Et Sécurité

    Faites preuve de prudence et suivez toutes les instructions impressionné par l'aspect de votre pelouse et ce que vous n’oublierez certainement pas : le robot FUXTEC se charge de et tous les avertissements de sécurité. faire le travail pour vous en toute autonomie.
  • Page 5: Symbole De La Station De Recharge

    1. INTRODUCTION ET SÉCURITÉ Ne permettez jamais à des personnes ou à des tiers qui ne 4. Symbole de la station de recharge sont pas familiarisés avec l'utilisation sûre de la tondeuse de la faire fonctionner. ATTENTION ! Gardez les mains et les pieds éloignés des lames de coupe et autres pièces mobiles.
  • Page 6 1. INTRODUCTION ET SÉCURITÉ Pour éviter d'endommager les pièces électriques et électroniques, ne lavez pas le robot à l'eau sous haute pression et ne l'immergez pas partiellement ou complètement dans l'eau, car il n'est pas étanche. Il est interdit d'utiliser le robot dans des environnements explosifs et inflammables.
  • Page 7: Présentation

    2. PRESENTATION 2 PRÉSENTATION Ce chapitre contient des informations que vous devez connaître avant d'effectuer l'installation. 2.1 Contenu de la livraison 1. Interrupteur d'urgence 12. Trous pour les pieux Tournez le pour activer la 13. Tête de chargement connexion électrique 14.
  • Page 8: Fonctions Du Fx-Rb144

    2. PRESENTATION Système de recharge automatique 2.2 Fonctions du FX-RB144 Lorsque la tondeuse n'a plus de batterie, elle coupe le moteur Capteur de levage de tonte et cherche le câble. Dès qu’elle l'a trouvé, elle suit le Les capteurs de levage sont situés entre le couvercle supérieur câble périphérique jusqu'à...
  • Page 9: Données Techniques

    2. PRESENTATION entraîner une surcharge de ces moteurs. Au cas où une Surfaces partielles surcharge est détectée, la tondeuse s'arrête de fonctionner. Vous pouvez sélectionner des surfaces partielles à tondre par la tondeuse. Cela fonctionne pour les grandes pelouses. Voir le Étanchéité...
  • Page 10: Itinéraire De Travail

    2. PRESENTATION 2.4 Itinéraire de travail - 7 -...
  • Page 11: Installation

    3. INSTALLATION 3 INSTALLATION Explication de la hauteur de coupe: Niveau de 3 cm par Ce chapitre décrit comment installer cette tondeuse. Avant de exemple commencer l'installation, lisez le chapitre précédent - Présentation. Lisez tout le chapitre avant de commencer l'installation. Le fonctionnement de la tondeuse dépend également de la manière dont l'installation a été...
  • Page 12: Installation Du Câble Périphérique

    3. INSTALLATION Posez le câble 3.4 Installation du câble périphérique périphérique Le câble peut être installé de l'une des manières suivantes : dans le sens Fixez-le au sol avec des piquets. inverse des Il est préférable de fixer le câble périphérique avec des chevilles aiguilles d'une si vous envisagez de faire des ajustements au câble montre comme...
  • Page 13 3. INSTALLATION >90° Min:40cm 10cm Passage ou sol Piscine Max:1cm écart de même niveau Min : 40cm Maison, Mur, clôture ou autre obstacle plus haut que la pelouse Ligne droite de au moins 2,5m Min : 40cm Base - 10 -...
  • Page 14 3. INSTALLATION Utilisez le câble périphérique pour isoler des zones dans la Il faut veiller à ce qu'aucun angle droit ou inférieur à 90° ne zone de travail en créant des îlots autour des obstacles qui soit mis en place lors de la pose du câble périphérique. Un ne peuvent pas résister à...
  • Page 15: Installation De La Tête De Chargement

    3. INSTALLATION 3.5 Installation de la tête de chargement. Veuillez fixer les têtes de charge à la station de charge dans le sens des aiguilles d'une montre. 3.6 Connecter le câble périphérique et la station de charge. 1. Coupez les deux extrémités du câble sur une longueur de 1 cm pour atteindre le câble de la station de recharge.
  • Page 16: Connexion Électrique

    3. INSTALLATION 3.7 Connexion électrique 1. Branchez le chargeur à l'alimentation électrique. 2. Indicateur de charge à la station en vert : Ne charge pas. Indicateur de charge de la station en rouge : En cours de chargement. 3.8 Recharge. 1.
  • Page 17: Panneau De Contrôle

    4. PANNEAU DE CONTRÔLE 4 PANNEAU DE CONTRÔLE 4.1 Vue du panneau de contrôle 1. Affichage A. Symbole de la station de recharge B. Icône de l'horaire de travail C. Symbole du capteur de pluie D. Symbole de ligne Réglage des fonctions E.
  • Page 18: Manuel D'utilisation De L'application

    MANUEL D'UTILISATION DE L'APPLICATION 5 MANUEL D'UTILISATION DE L'APPLICATION L'APP est disponible pour les téléphones mobiles iOS et Android. Téléchargez et installez-la: ❖ Les utilisateurs d'Android doivent rechercher "EGROBOT" dans GooglePlay et télécharger l'application. Le code éventuellement requis est 0000. ❖...
  • Page 19 MANUEL D'UTILISATION DE L'APPLICATION Paramètres de l'espace de travail Cette partie doit être utilisée combinaison avec instructions d'utilisation des pages 17-18. Entrez les "paramètres de localisation de la zone". Séparez le jardin en plusieurs zones selon vos propres spécifications. Sélectionnez et enregistrez les zones qui ont été...
  • Page 20: Utilisation

    6. UTILISATION Inspectez régulièrement la pelouse pour vous assurer 6 UTILISATION qu'elle ne présente pas de trous ou de bosses. NOTES IMPORTANTE Ne laissez pas la tondeuse sans surveillance si vous savez 6.2 Démarrage de la tondeuse que des animaux domestiques, des enfants ou des Il y a deux endroits où...
  • Page 21 6. UTILISATION OUI / NON AUTO Entrer dans le mode AUTO ? 10-500mins Anglais / Français / Allemand / Danois Suédois / Finnois / Italien / Polonais Norvégien / Espagnol / Russe / Néerlandais LANGUE SORTIE ADRESSE Définir l'adresse OUI / NON GAMME Plage définie 1/2/3/4...
  • Page 22 6. UTILISATION Enter the AUTO mode? 10-500mins YES / NO AUTO English / French / German / Danish Swedish / Finnish / Italian / Polish LANGUAGE Norwegian / Spanish / Russian / Dutch EXIT Set address YES / NO ADDRESS Set range RANGE 1/2/3/4...
  • Page 23: Section Linguistique

    6. UTILISATION 6.10 Régler l'heure du système 6.5 Section linguistique 1. Sélectionnez SET et appuyez sur 2. Sélectionnez TIME et confirmez avec 1. Sélectionnez SET et appuyez sur 2. Sélectionnez FUNCTION et appuyez sur 3. Sélectionnez LANGUAGE et appuyez sur 4.
  • Page 24: Un Point De Cheminement

    6. UTILISATION utilisée en même temps que 6.13 PLANIFICATION DES HORAIRES, par exemple pour les trois domaines suivants. 1. Sélectionnez la AREA (=Zone) et confirmez avec 2. Choisissez la AREA POSITION (POSITION ZONE) et confirmez avec 3. Pour définir le domaine de travail. La AREA (ZONE) 1 n'est pas facultative, elle est sélectionnée par défaut.
  • Page 25: Line (Ligne)

    6. UTILISATION 6. Réglez de la AREA 2 à la AREA 6 comme à l'étape 5. Explication : Si la ZONE 1 est fixée à 000 minutes, cela signifie que la zone 1 est ignorée. Si la ZONE 2 n'est pas sélectionnée pour travailler (voir 6.12 Paramétrage de la zone), le robot ne travaillera pas dans la ZONE 3 même si l'utilisateur l'a paramétrée.
  • Page 26: Entretien Et Stockage

    ENTRETIEN ET STOCKAGE 9. Maintenez tous les écrous, boulons et vis serrés pour garantir que l'appareil est en bon état de fonctionnement. 7 ENTRETIEN ET STOCKAGE 10. Pour plus de sécurité, remplacez les pièces usées ou Utilisez les mesures de protection individuelles spécifiées endommagées.
  • Page 27 ENTRETIEN ET STOCKAGE par semaine. Une longue saison ou de nombreuses heures d'utilisation par semaine peuvent faire en sorte que la batterie doive être changée plus souvent. Attention aux batteries au lithium Veuillez charger la batterie au lithium selon la durée et les procédures standard.
  • Page 28: Dépannage

    DÉPANNAGE 8 DÉPANNAGE Problème Affichage Raison possible Solution Vérifiez le voyant lumineux du câble de la station de Après avoir saisi le mot de Le câble n'envoie recharge. Assurez-vous que passe correct et sélectionné le aucun signal. le câble est bien connecté à mode AUTO, la tondeuse ne la station de recharge (la démarre pas et la station de...
  • Page 29 DÉPANNAGE Problème Affichage Raison possible Solution La tondeuse s'arrête de Éteignez la tondeuse et posez-la La tondeuse est inclinée de plus fonctionner et émet un signal au sol. Ensuite, redémarrez-la. de 30° par rapport au sol. sonore. La station de charge n'est Vérifiez que le chargeur est pas allumée.
  • Page 30 DÉPANNAGE En mode AUTO, la tondeuse Le câble à l'arrière de la station Remplacez le câble comme ne tond pas jusqu'au câble de recharge est mal branché indiqué à la page 8 périphérique. La station de recharge doit être équipée d'un câble droit d'au La tondeuse ne trouve pas la moins 2,5 m dans le sens des station de charge lors de...
  • Page 31: Vue En Eclatee Du Robot

    DÉPANNAGE 9 VUE EN ECLATEE DU ROBOT - 28 -...
  • Page 32 DÉPANNAGE Liste des pièces détachées du robot : Nom du composant de rechange Nom du composant de Nom du composant de rechange rechange Réglage de la hauteur de coupe Réglage de la platine moteur Rondelle3 par moteur Tableau d'affichage Porte-lame Support de moteur de coupe Capteur de pluie Lames - écrou M4...
  • Page 33: Certificat De Conformite

    CE susmentionnées. Toute manipulation ou modification de la machine non expressément autorisée par nous au préalable rend ce document nul et non avenu. Conservation des documents techniques : FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Allemagne, T. Zelic, Direction Sindelfingen, 22.05.2019...

Table des Matières