Page 1
Barrel sauna KASKI / KUUSI 240 VIEW Canopy Ø 220 x 240 cm ASSEMBLY INSTRUCTIONS English KASKI-240-V-C Thermo pine KUUSI-240-V-C Spruce KASKI-240-V-C Version 10/24 item no. KUUSI-240-V-C...
Page 2
Table of Contents 1. Preparing for installation 1.1. Important note 1.2. Foundation 1.3. Anchoring the outdoor sauna 1.4. Tools required 1.5. Maintenance and cleaning 1.6. Disposal 2. Assembling the cabin 2.1. Mounting the feet 2.2. Assembling the barrel staves 2.3. Assembling the front and rear wall 2.4.
Page 3
Installation instructions p. 3/8 1. Preparing for installation Read these assembly instructions carefully and keep them within reach. so that you can look up product information at any time. These assembly instructions can also be found in the downloads section of our website: www.mediabank.harvia.com. 1.1.
Page 4
Installation instructions p. 4/8 ● When it rains, water can enter - the sauna barrel is not 100% watertight. To drain water from the floor, two holes are pre-drilled in the groove for the front and back walls of the lowest stave. These should be open at the bottom after the metal bands have been fitted, so that the water can drain away. ● Condensation can cause water stains, especially under the glass pane. Dry the barrel sauna regularly by heating it up without infusion or, in the case of a combi heater, using the post-drying program. ● When using an electric sauna heater, please note - The external sauna control unit should be protection class IP65 or - Installation of the external sauna control unit in a protective housing ●...
Page 5
Installation instructions p. 5/8 ● Utility knife ● Ladder ● Saw This symbol indicates tips and useful information Pre-drill Cut to correct size Nailing Carry out wiring Check the right angle: 80 cm Handle glass with care: Special care must be taken with the edges of the glass —hardened glass can shatter into small pieces in the event of impact.
Page 6
Installation instructions p. 6/8 1.4. Maintenance and cleaning ● The sauna should be cleaned inside with a damp cloth. Use warm water only - if required, we recommend Harvia Sauna Cleaner (SAC25040 - Cleaning and disinfection) ● If the sauna will not be used for an extended period, we recommend heating the cabin once a month to prevent the formation of mould. Pitch pockets are not grounds for return, since they can always appear in spruce wood and the depth at which they lie cannot be detected during the sorting-out process.
Page 7
Installation instructions p. 7/8 2. Assembling the cabin ATTENTION! Note the floor plan on page 10 and illustrations from page 9 onwards. 2.1. Mounting the feet Place the impregnated feet[1,33] on the foundation (see page 9) as shown in the illustration (see page 12). Fix them temporarily with two staves[3a,b]. Make sure that the feet are fitted parallel to each another. Note the power supply! 2.2. Assembling the barrel staves Start by placing the lower stave[2] in position (with drain – see page 13). Always put the staves together with the round part facing upwards. Lay five staves to the left[3a] and five to the right[3b] and screw to the feet.
Page 8
Installation instructions p. 8/8 Before tensioning the metal bands, remove the screws from the staves. Tighten the metal bands so that there is no visible gap between the staves. This must be checked regularly and retightened if necessary. 2.5. Mounting the door Place the door frame[13,17] in the opening from the inside. Note that the door opens outwards – the door can be attached on the left or on the right. Fix the door in place from the outside using the cover strips[15]. The door handles are screwed from the inside. 2.6.
Page 9
Fasssauna KASKI / KUUSI 240 VIEW Canopy Ø 220 x 240 cm MONTAGEANLEITUNG Deutsch KASKI-240-V-C Thermo-Kiefer KUUSI-240-V-C Fichte KASKI-240-V-C Version 10/24 Artikel-Nr. KUUSI-240-V-C...
Page 11
Montageanleitung S. 3/8 1. Montage Vorbereitung Lesen Sie diese Montageanleitung gut durch und bewahren Sie sie auf. So können Sie jederzeit Produktinformationen nachlesen. Sie finden diese Montageanleitung auch im Downloadbereich unserer Webseite auf www.mediabank.harvia.com. 1.1. Wichtige Hinweise ● Erkundigen Sie sich bei Ihrer zuständige Baubehörde (Gemeindeamt, Ma- gistrat) bezüglich den Bauvorschriften und Belastungsnormen. ●...
Page 12
Montageanleitung S. 4/8 ● Bei Regen kann es zu Wassereintritt kommen - das Saunafass ist nicht 100% dicht. Zur Wasserableitung am Boden sind in der untersten Daube zwei Löcher in der Nut für Vorder- und Rückwand vorgebohrt. Diese sollen nach der Montage der Stahlbänder nach unten offen sein, damit das Wasser ablaufen kann. ● Durch Kondenswasser kann es zu Wasserflecken, besonders unter der Glas- scheibe kommen. Trocknen Sie die Fasssauna regelmäßig durch aufheizen ohne Aufguss bzw.
Page 13
Montageanleitung S. 5/8 ● Gabelschlüssel ● Universalmesser ● Leiter ● Säge Dieses Symbol kennzeichnet Tipps und nützliche Hinweise Vorbohren Ablängen auf Naturmaß Annageln Verkabelung vornehmen Überprüfung des rechten Winkel: 80 cm Vorsichtiger Umgang mit Glas: Besondere Vorsicht gilt den Glaskanten - Gehärtetes Glas kann bei Stößen in kleine Scherben zerspringen. Legen Sie ein Schutzpolster (z.Bsp.: Verpackungs-Karton) unter die Glaskante.
Page 14
Montageanleitung S. 6/8 1.5. Wartung und Reinigung ● Die Sauna sollte innen mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie nur warmes Wasser - bei Bedarf empfehlen wir den Harvia Sauna Cleaner (SAC25040 - Reinigung und Desinfektion) ● Wird die Sauna längere Zeit nicht benutzt, empfehlen wir, die Kabine einmal im Monat aufzuheizen, um Schimmelbildung vorzubeugen. Harzgallen sind kein Reklamationsgrund.
Page 15
Montageanleitung S. 7/8 2. Montage Kabine ACHTUNG! Beachten Sie den Grundriss auf Seite 10 und die Abbildungen ab Seite 9. 2.1. Montage Standfüße Legen Sie die imprägnierten Standfüße[1,33] auf das Fundament (siehe Seite 9) wie dies in der Darstellung angezeigt ist (siehe Seite 12). Fixieren Sie diese provisorisch mit zwei Dauben[3a,b]. Beachten Sie, dass die Standfüße parallel montiert werden. Stromzufuhr beachten! 2.2. Montage Fassdauben Beginnen Sie mit der Verlegung der unteren Daube[2] (mit Abfluss - siehe Seite 13). Die Dauben werden immer mit der Rundung nach oben zeigend zusam- mengesteckt.
Page 16
Montageanleitung S. 8/8 Vor dem Spannen der Metallbänder entfernen Sie die Schrauben der Dauben. Spannen Sie die Metallbänder so fest, dass kein Spalt zwischen den Dauben sichtbar ist. Dies muss regelmäßig kontrolliert und ggf. nachgespannt werden. 2.5. Montage Tür Der Türrahmen[13,17] wird von innen in die Öffnung gestellt. Beachten Sie, dass die Türöffnung nach außen erfolgt - der Türanschlag ist links und rechts möglich. Fixieren Sie die Tür von außen mit den Abdeckleisten[15]. Türgriffe werden von innen verschraubt. 2.6. Montage Inneneinrichtung Montieren Sie die Bankauflageleisten[9a,c] in eine Höhe von ca. 52 cm zur unteren Daube. Legen Sie die Bänke[18a] ein und verschrauben diese mit der Daube. Befestigen Sie die Stützfüße[37] an den Bänken. Befestigen Sie die Rückenlehnen[19] ca. 20 cm über der Bank.
Page 17
Sauna tonneau KASKI / KUUSI 240 VIEW Canopy Ø 220 x 240 cm INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI Français KASKI-240-V-C Pin thermique KUUSI-240-V-C Épicéa KASKI-240-V-C Version 10/24 Référence KUUSI-240-V-C...
Page 18
Table des matières 1. Préparation du montage 1.1. Remarques importantes 1.2. Fondation 1.3. Ancrage du sauna extérieur 1.4. Outils requis 1.5. Entretien et nettoyage 1.6. Élimination 2. Montage de la cabine 2.1. Montage des pieds 2.2. Montage des douves de tonneaux 2.3. Montage des parois avant et arrière 2.4.
Page 19
Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 3/8 1. Préparation du montage Lisez attentivement ces instructions de montage et conservez-les. Vous avez ainsi accès à tout moment aux informations sur le produit. Vous pouvez également trouver ces instructions de montage dans la zone de téléchargement de notre site Web : www.mediabank.harvia.com.
Page 20
Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 4/8 ● En cas de pluie, il peut y avoir des infiltrations d’eau - le sauna tonneaux n’est pas étanche à 100%. Pour l’évacuation de l’eau au sol, deux trous sont prépercés dans la rainure de la lame de sol. Ceux-ci doivent être ouverts vers après le montage des bandes d’acier afin que l’eau puisse s’écouler. ● L’eau de condensation peut provoquer des taches sur le bois, en particulier sous la vitre. Séchez régulièrement le sauna à tonneau en le faisant chauffer sans arroser les pierres ou, dans le cas du poêle combi, en utilisant le pro- gramme de séchage nocturne. ● Lorsque vous utilisez un chauffe-sauna électrique, notez: - a commande externe du sauna doit être de classe de protection IP65 ou - Installation de la commande externe du sauna dans un boîtier de protection ●...
Page 21
Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 5/8 ● Clé à fourche ● Couteau universel ● Échelle ● Scie Ce symbole désigne les conseils et indications utiles. Préalésage Sciage à la bonne longueur Clouage Réalisation du câblage Contrôle de l’angle droit : 80 cm Manipulez le verre avec soin : Faire particulièrement attention avec les bords de la vitre ; en cas de choc, le verre trempé peut se briser en petits...
Page 22
Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 6/8 1.5. Entretien et nettoyage ● L’intérieur du sauna doit être nettoyé à l’aide d’un chiffon humide. Utilisez uniquement de l’eau chaude - si nécessaire, nous vous recommandons d’uti- liser le produit Harvia Sauna Cleaner (SAC25040 - nettoyage et désinfection) ● Si le sauna n’est pas utilisé pendant une période prolongée, nous recom- mandons de chauffer la cabine une fois par mois pour prévenir la formation de moisissures. Les poches de résine ne constituent pas un motif de réclamation, en rai- son de leur présence régulière dans le bois d’épicéa et de l’impossibilité de déterminer leur profondeur lors de la sélection du bois.
Page 23
Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 7/8 2. Montage de la cabine ATTENTION ! Référez-vous au plan de la page 10 et aux illustrations à partir de Page 9. 2.1. Montage des pieds Posez les pieds imprégnés[1,33] sur la fondation (voir page 9) comme indiqué sur le schéma (voir page 12). Fixez-les provisoirement à l’aide de deux douves[3a,b]. Veillez à ce que les pieds soient montés en parallèle. Faites attention à...
Page 24
Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 8/8 2.5. Montage de la porte Placez le cadre de la porte[13,17] dans l’ouverture depuis l’intérieur. Veillez à ce que l'ouverture de la porte se fasse vers l'extérieur (l'ouverture de la porte est possible à gauche et à droite). Fixez la porte de l’extérieur avec les baguettes de couverture[15]. Les poignées de porte sont à visser de l'intérieur. 2.6.
Page 25
Sauna a botte KASKI / KUUSI 240 VIEW Canopy Ø 220 x 240 cm ISTRUZIONI D`USO E DI MONTAGGIO Italiano KASKI-240-V-C Pino termico KUUSI-240-V-C Abete rosso KASKI-240-V-C Versione 10/24 Codice articolo KUUSI-240V-C...
Page 26
Indice 1. Preparazione per il montaggio 1.1. Indicazioni importanti 1.2. Fondamenta 1.3. Ancoraggio della sauna all’aperto 1.4. Attrezzi necessari 1.5. Manutenzione e pulizia 1.6. Smaltimento 2. Montaggio cabina 2.1. Montaggio dei piedi di appoggio 2.2. Montaggio delle doghe della botte 2.3.
Page 27
Istruzioni per il montaggio solo per personale specializzato P. 3/8 1. Preparazione per il montaggio Leggere con attenzione le presenti istruzioni di montaggio e conservarle. In questo modo è possibile controllare in qualsiasi momento le informazioni relative al prodotto. Le presenti istruzioni di montaggio sono disponibili anche nella sezione download del nostro sito web all’indirizzo: www.mediabank.harvia.com.
Page 28
Istruzioni per il montaggio solo per personale specializzato P. 4/8 ● In caso di pioggia può entrare dell’acqua: la botte della sauna non è imperme- abile al 100%. Per far defluire l’acqua dal pavimento, nella scanalatura della parete anteriore e posteriore della doga inferiore sono stati praticati due fori. Dopo il montaggio delle cerniere in acciaio, questi fori devono essere aperti sul fondo, in modo che l’acqua possa defluire. ●...
Page 29
Istruzioni per il montaggio solo per personale specializzato P. 5/8 ● Chiave fissa ● Cutter ● Scala ● Sega Questo simbolo indica consigli e indicazioni utili Preforatura Taglio alla lunghezza effettiva Inchiodamento Cablaggio Verifica dell’ortogonalità: 80 cm Maneggiare il vetro con cura: particolare attenzione deve essere prestata ai bordi del vetro – il vetro temprato può frantumarsi in piccoli pezzi in caso di impatto. Inserire un cuscino di protezione (ad es: scatola di cartone) sotto il bordo del vetro.
Page 30
Istruzioni per il montaggio solo per personale specializzato P. 6/8 1.5. Manutenzione e pulizia ● La sauna all’interno deve essere pulita con un panno umido. Utilizzare solo acqua calda, se necessario si consiglia Harvia Sauna Cleaner (SAC25040 - Pulizia e disinfezione) ● Se la sauna non viene utilizzata per un tempo prolungato, si consiglia di riscaldare la cabina una volta al mese per evitare la formazione di muffe. ● Le tasche di resina non sono motivo di reclamo perché nel legno di abete rosso sono sempre presenti e durante la selezione non è...
Page 31
Istruzioni per il montaggio solo per personale specializzato P. 7/8 2. Montaggio cabina ATTENZIONE! Osservare la pianta a pagina 10 e le figure da Pagina 9. 2.1. Montaggio dei piedi di appoggio Posizionare i piedi di appoggio impregnati[1,33] sulle fondamenta (vedere pagina 9) come mostrato nell’illustrazione (vedere pagina 12). Fissarli temporaneamente con due doghe[3a,b]. Assicurarsi che i piedi di appoggio siano montati parallelamente. Osservare l’alimentazione elettrica! 2.2.
Page 32
Istruzioni per il montaggio solo per personale specializzato P. 8/8 Prima di tendere le fasce metalliche, rimuovere le viti dalle doghe. Stringere le fasce metalliche in modo che non sia visibile alcuno spazio tra le doghe. Questo deve essere controllato regolarmente e, se necessario, riserrare. 2.5. Montaggio della porta Inserire il telaio della porta[13,17] nell’apertura dall’interno. Si noti che l’apertura della porta è verso l’esterno - la cerniera della porta è possibile a sinistra e a destra. Fissare la porta dall’esterno con i listelli di copertura[15]. Le maniglie delle porte sono avvitate dall’interno. 2.6.
Page 33
Vatsauna KASKI / KUUSI 240 VIEW Canopy Ø 220 x 240 cm MONTAGE- EN GEBRUIKSAANWIJZING Nederlands KASKI-240-V-C Thermo grenen KUUSI-240-V-C Sparren KASKI-240-V-C Versie 10/24 Artikel-nr. KUUSI-240-V-C...
Page 34
Inhoudsopgave 1. Montagevoorbereiding 1.1. Belangrijke aanwijzingen 1.2. Fundering 1.3. Verankering van de buitensauna 1.4. Vereist gereedschap 1.5. Onderhoud en reiniging 1.6. Afvoer 2. Montage cabine 2.1. Montage standvoeten 2.2. Montage vatduigen 2.3. Montage voor- en achterwand 2.4. Voltooiing van het vat 2.5.
Page 35
Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel Pag. 3/8 1. Montagevoorbereiding Lees deze montagehandleiding goed door en bewaar hem goed. Zo kunt u te allen tijde productinformatie nalezen. U vindt deze montagehandleiding ook in de downloadsectie op onze website www.mediabank.harvia.com. 1.1. Belangrijke aanwijzingen ●...
Page 36
Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel Pag. 4/8 ● Als het regent kan er water naar binnen komen – de saunabarrel is niet 100% dicht. Om water uit de vloer af te voeren, worden in de groef voor de voor- en achterwanden van de onderste duig twee gaten voorgeboord. Nadat de stalen strips zijn geplaatst, dienen deze aan de onderkant open te zijn zodat het water kan weglopen. ● Condensatie kan watervlekken veroorzaken, vooral onder de ruit. Droog de vatsauna regelmatig door deze op te warmen zonder infusie of, in het geval van een combi-oven, met behulp van het nadroogprogramma. ● Let bij gebruik van een elektrische saunakachel op het volgende: - externe saunabediening moet beschermingsklasse IP65 hebben of - Installatie van de externe saunabesturing in een beschermende behuizing ●...
Page 37
Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel Pag. 5/8 ● Steeksleutel ● Universeel mes ● Ladder ● Zaag Dit symbool kenmerkt tips en nuttige aanwijzingen Voorboren Inkorten op natuurmaat Vastspijkeren Bekabeling monteren Controle van de rechte hoek: 80 cm Voorzichtige omgang met glas: met de glazen randen dient u bijzonder voorzichtig om te gaan – gehard glas kan door stoten in kleine scherven versplinteren.
Page 38
Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel Pag. 6/8 1.5. Onderhoud en reiniging ● De sauna moet vanbinnen met een vochtige doek worden gereinigd. Ge- bruik alleen warm water - indien nodig adviseren wij Harvia Sauna Cleaner (SAC25040 - reiniging en desinfectie). ● Als de sauna voor langere tijd niet wordt gebruikt, adviseren wij de cabine een keer per maand te verwarmen om schimmel te voorkomen. Harsbuilen gelden niet als reclamatiereden.
Page 39
Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel Pag. 7/8 2. Montage cabine LET OP! Neem de plattegrond op pagina 10 en de afbeeldingen vanaf pagina 9 in acht. 2.1. Montage standvoeten Leg de impregneerde standvoeten [1,33] op de fundering (zie pagina 9) zoals aangegeven in de afbeelding (zie pagina 12). Zet deze voorlopig vast met twee duigen [3a,b].
Page 40
Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel Pag. 8/8 Voor het spannen de metaalbanden eerst de schroeven van de duigen verwi- jderen. Span de metaalbanden zodanig dat er geen spleet tussen de duigen meer zichtbaar is. Dit moet regelmatig worden gecontroleerd; eventueel moet worden nagespannen.
Page 43
Pictures p. 11/23 2095 x 817 x 65 mm 2160 x 2160 x 40 mm 585 x 332 x 65 mm 2095 x 817 x 65 mm 525 x 133 x 65 mm 1660 x 45 x 16 mm 1690 x 28 x 28 mm 650 x 45 x 16 mm 646 x 28 x 28 mm...
Page 44
Pictures p. 12/23 2.1. 36 Pcs. 3,5 x 30 4 x 70 A = B...
Page 52
Pictures p. 20/23 2.5. 12 Pcs. 4 x 60 4 x 60 3,2 x 40 2 x 4 Pcs. 4 x 60 3,2 x 40...
Page 53
Pictures p. 21/23 2.6. 6 Pcs. 8 Pcs. 5 x 70 4 x 70 6 Pcs. 8 Pcs. 4 x 60 4 x 60 2.7. 6 Pcs. 4 Pcs. 4 x 60 5 x 100 6 Pcs. 5 x 70 4 Pcs.
Page 54
Pictures p. 22/23 2.8. 3,2 x 40 4 Pcs. 3,5 x 40 6 Pcs. 3,5 x 40 4 Pcs. 4 x 60 6 Pcs. 3 x 25 8 Pcs. 3,5 x 50...
Page 55
Pictures p. 23/23 2.9. 2400 2400 3 x 25 3 x 25 28 Pcs. 4 x 60...
Page 56
GLOBAL: Harvia Finland Oy I P.O. Box 12 I Teollisuustie 1-7 I 40951 Muurame I FINLAND I +358 207 464 000 I harvia@harvia.fi CENTRAL EUROPE: Harvia Austria GmbH | Wartenburger Straße 31 I A-4840 Vöcklabruck I +43 (0) 7672/22900-50 I info@harvia.com www.harvia.com...