Page 1
Manuel d'utilisation des appareils de sauvetage Unitool SC 250 M 1 Bouton rotatif 6 Bras porte-lame (soupape de commande) 7 Goujon central avec écrou 2 Levier manuel auto-bloquant 3 Corps de l'appareil 8 Tête d'outil pivotante 4 Poignée 9 Poignée...
Page 3
Sommaire Page Classes de risques Sécurité du produit Utilisation conforme Descriptif fonctionnel 4.1 Description 4.2 Commande des mouvements de travail Utilisation 5.1 Commande du sens de fonctionnement 5.2 Mouvement des bras porte-lames Découper, écarter, tirer et écraser 6.1 Consignes de sécurité 6.2 Découper 6.3 Écarter 6.4 Tirer...
Page 4
1. Classes de risques Nous différencions diverses catégories de consignes de sécurité. Le tableau ci-dessous fournit un aperçu sur la correspondance entre les symboles (pictogrammes) et les mots clés concernant le danger concret et les conséquences possibles. Danger Pictogramme Mot clé Définition Conséquences pour...
Page 5
La sécurité de l'utilisateur est la principale priorité lors de la conception du produit. Par ailleurs, le manuel d'utilisation doit aider à utiliser les produits LUKAS sans aucun risque. Outre les consignes données dans ce manuel, respectez les réglementations générales, légales et autres règlements obligatoires concernant la prévention des accidents et la protection...
Page 6
Pour les réparations, en service l'appareil et utilisez exclusivement pendant son fonctionnement, des accessoires et pièces assurez-vous que personne détachées d'origine LUKAS. ne soit mis en danger par son utilisation. Lorsque vous travaillez à Ne pas oublier qu'en ouvrant proximité de composants en poussant, du matériel...
Page 7
Lors de la manipulation Utilisez impérativement des de cet appareil, prévenir gants de protection pour toute charge électrostatique toucher les pièces arrachées avec formation possible ou découpées lors des d'étincelles. opérations d'écartement, car les bords et arêtes de découpe peuvent être extrêmement tranchants.
Page 8
Ils permettent également de libérer des personnes coincées par écartement des portes et/ou par le dégagement d'obstacles à l'aide d'un jeu de chaînes. D'une façon générale, les outils combinés manuels LUKAS servent à découper, tirer, écarter, écraser ou soulever des objets.
Page 9
LUKAS ! 4. Descriptif fonctionnel 4.1 Description Les outils combinés manuels LUKAS réunissent un outil combiné et une pompe manuelle en un seul appareil. Un groupe hydraulique ou une source d'énergie/batterie n'est donc pas nécessaire pour créer la pression hydraulique requise.
Page 10
5. Utilisation 5.1 Commande du sens de fonctionnement Avant d'actionner le levier manuel, tourner le bouton jusqu'à la fin de course souhaitée pour régler le sens de fonctionnement. Rotation vers la gauche = Fermer les bras porte-lames - Découper Rotation vers la droite = Ouvrir les bras porte-lames - Écarter 5.2 Mouvement des bras porte-lames Le levier manuel (mouvement de haut en bas) permet de déplacer les deux bras porte-lames dans le sens de fonctionnement réglé.
Page 11
6. Découper, écarter, tirer et écraser 6.1 Consignes de sécurité Avant de commencer les travaux de sauvetage, l'objet de l'accident doit être stabilisé au niveau de sa position. Veiller à un étayement et/ou un appui suffisant. Respectez et appliquez les directives nationales en vigueur. En Allemagne, les consignes de l'assurance-accidents légale (Gesetzlichen Unfallversicherung, GUV) prévoient des essais réguliers en matière de sécurité...
Page 12
6.2 Découper Les lames doivent être positionnées en angle droit par rapport à l'objet à découper. 90° INCORRECT CORRECT Des capacités de découpe plus élevées peuvent être atteintes, en coupant le plus proche possible du point de rotation des lames. INCORRECT CORRECT Ne pas décaler les pointes de lames (dans le sens transversal) de plus de...
Page 13
Les chaînes de traction doivent être vérifiées une fois par an par une personne compétente ! Observez le manuel d'utilisation séparé du jeu de chaînes utilisé de LUKAS pour la mise en place, la fixation et l'utilisation correctes du jeu de chaînes ! Les dispositifs de fixation des jeux de chaînes LUKAS sont maintenus à...
Page 14
6.5 Écraser D'une façon générale, seule la zone des pointes permet d'écraser (voir fig. ci-dessous). Zone d'écrasement 7. Démontage de l'appareil / mise hors service après l'utilisation Une fois le travail terminé, fermer les bras porte-lames jusqu'à obtenir un écartement de quelques millimètres entre les pointes.
Page 15
Température maximale : +150 °C / +302 °F Température minimale : −15 °C / +5 °F ATTENTION ! Contactez LUKAS avant d'utiliser des graisses lubrifiantes non conformes aux spécifications indiquées ci-dessus et/ou non fournies par LUKAS !
Page 16
Les travaux de maintenance ne peuvent être effectués que par le fabricant de l'appareil ou par du personnel formé par ce dernier, ainsi que par les revendeurs agréés LUKAS. Sur tous les composants, seules les pièces de rechange d'origine LUKAS mentionnées dans la liste des pièces détachées peuvent être remplacées.
Page 17
9.3 Réparations 9.3.1 Remplacement des lames, de la gaine de protection et de la poignée 1. Nettoyer d'abord soigneusement l'appareil de sauvetage. 2. Ensuite, fermer les bras de lames pratiquement jusqu’à ce que les pointes se touchent. REMARQUE : Les boulons des lames ne sont accessibles que lorsque les bras de lames se trouvent presque en contact ! 3.
Page 18
8. Retirez enfin la gaine de protection « H » de l'appareil conformément à l'illustration. 9. Desserrez les vis « J » et enlevez-les. 10. Déplacez la poignée « K » vers des éléments de levier et retirez-la ainsi que les rondelles «...
Page 19
2. Nettoyer les surfaces avec de l'alcool industriel. 3. Coller les nouveaux panneaux. Veillez à coller les panneaux au bon endroit. En cas de doute, demandez conseil à votre revendeur LUKAS agréé ou adressez-vous directement à LUKAS. 10. Analyse des anomalies Défaut Contrôle...
Page 20
Si les anomalies ne peuvent pas être supprimées, contacter un distributeur agréé LUKAS ou directement le service clientèle LUKAS ! Coordonnées du service après-vente LUKAS : LUKAS Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Postfach 2560 D-91013 Erlangen Tél. : (+49) 09131 / 698 - 348 Fax : (+49) 09131 / 698 - 353 11.
Page 21
11.2 Couples de serrage du boulon central Type d'appareil SC 250 M Boulon central M24 x 1,5 [mm] Ouverture de clé [in.] 1.42 [Nm] 100 +10 Couple [lbf.in.] 885 + 89 11.3 Rendement de découpe Dimensions du matériel Matériel à découper à...