Page 2
Sommaire Décrochage ..................26 ....................26 Décrochage dissymétrique Bienvenue dans le Team SOL ................4 Cravates ....................28 Symbols ................4 Problèmes en vol ..............28 MANUEL DE L'UTILISATEUR ................5 PLIER SA VOILE ....................29 LT 2 - LE PROJET ....................6 Saucisse bag .............29 Méthode tradi�onnelle ................31 Recommanda�ons ................
Page 3
- Il n'est pas possible de transférer cette responsabilité des risques, en utilisant cet équipement, au producteur, distributeur ou vendeur. Nous espérons que votre parapente LT2 vous procurera de nombreux vols agréables et que vous vivrez des moments qui resteront graver dans votre mémoire.
Page 4
- Un pilote responsable pour la pratique sécurisée du sport et conscient de la préservation de la nature pourront pro ter de nombreuses années de vol. Homologação La LT2 est certi ée EN C. plus de détail sont disponibles sur notre site LT 2 - LE PROJET www.solparagliders.com.br.
Page 6
Vue d'ensemble du parapente Vue d’ensemble des élévateurs 1. Bord de fuite Elévateur A 2. Extrados 2. Elévateur A'. 3. Bord d’attaque 3. Elévateur B. 4. Intrados 4.Ligne de frein 5. Stabilo 5. Connection commande. 6. Suspentes 6. Pilotage aux B. 7.
Page 7
Lors de toutes les ré exions et calculs, la sécurité est toujours notre premier objectif. Le mélange de matériaux utilisé pour les suspentes de la LT2 forme une combinaison idéale : une longue durée de vie avec peu de déformation et de traînée aérodynamique élévateur A`...
Page 8
Décollage en treuil La LT2 peut être utilisée pour le vol remorqué. L'équipement utilisé doit être certi é, l'équipe manipulant l'équipement doit être formée et quali ée. Pour être treuillé, utilisez toujours le système de largage pour le remorquage.
Page 9
Sellette Accélérateur La LT2 a été testée dans le cadre de la norme LTF avec une sellette de type GH. La plupart des harnais modernes sont équipés de poulies permettant d'assembler l'accélérateur. La corde Nous pouvons recommander pour la Kuat 3 toutes les sellettes de type ABS, doit être fermement attachée à...
Page 10
LE VOL Décollage dos voile Lorsqu'il est prêt à décoller, le pilote doit avoir les élévateurs A et les bascules en main. Les bras doivent être en W. Une course décisive permet un gon age rapide et stable. Check List avant de décoller un gon age rapide et stable.
Page 11
Décollage face voile Virages La LT2 est très sensible, Elle répond instantanément aux commandes . La préparation est la même que pour le décollage avant. Mais cette fois, Des virages "à plat" peuvent être réalisés en déplaçant le poids sur les élévateurs avec vous devez vous tourner vers la voile.
Page 12
Atterrissage B-Oreilles Prenez la suspente (BR 3) situé sur l'élévateur(B'), tirez-la vers l'extérieur et vers le bas, Choisissez toujours un atterrissage sûr et propre, avec beaucoup d'espace, une grande distance jusqu'à ce que les oreilles de la voûte se plient, d'un côté puis de l'autre. par rapport aux obstacles naturels et qui n'est pas sous l'in uence de turbulences.
Page 13
Sol Paragliders ne recommande pas ce type de manœuvre. Cela correspond à une fermeture de 50% ou plus et se traduit par une légère tendance au virage.
Page 14
Si le parapente est mouillé ou si les inspections régulières n'ont pas été faites, le risque d'une parachutale existe. Décrochage La LT2 a une longue garde avant de décrocher et on a le temps de réagir avant celui-ci La voile rentre dans décrochage complet si les freins sont tirés symétriquement et excessivement vers le bas.
Page 15
PLIAGE DU PARAPENTE Cravate Il existe di érentes façons d'aider à prolonger la vie de votre parapente. Une façon Si le bout de l'aile est coincé dans les suspentes, cela peut provoquer une autorotation, est de bien plier le parapente. Il est très important de faire attention aux renforts pour maintenir di cile à...
Page 16
Stockage La majeure partie du tissu du parapente est en nylon. Comme tous les autres matériaux synthétiques, il sou re et se détériore sous l'in uence des rayons ultraviolets (UV). Il perd de sa rigidité et devient plus poreux. Dans la mesure du possible, Étape 3 : Faites maintenant la même chose évitez de soumettre votre parapente à...
Page 17
CONSEILS D'ENTRETIEN - Il faut éviter de soumettre les suspentes individuelles à une contrainte excessive, supérieure à la charge normale en vol. Une déformation excessive est irréversible et ne peut être annulée. Pour la même raison, évitez de marcher sur les suspentes ou de les plier , surtout les suspentes principales. Étape 3 : Rangez votre casque et vos accessoires entre la voile et la sellette ou dans - Ouvrez toujours le parapente sur un sol propre, sinon la saleté...
Page 18
REVISION GARANTIE Les parapentes doivent suivre le calendrier des révisions. La première inspection obligatoire TERMES DE LA GARANTIE doit être e ectuée après 24 mois , 100 heures de vol ou 100 vols selon la première échéance. Après la première révision, une voile doit être révisée tous les 12 mois, 100 heures de vol ou Accedez au termes de garentie tous les 100 vols (la première échéance prévalant).
Page 19
Nous volons pour nous sentir plus vivants. Nous vous souhaitons de merveilleux vols avec votre nouveau parapente. DEVELOPPEMENT DURABLE L'équipe de SOL Paragliders ! Soyez attentifs à notre environnement : ne jetez pas vos déchets dans la nature, respectez les animaux.
Page 23
LT 2 S LT 2 S Longueur de chaque suspente Referencia da linha Diametro / mm Numero de Comprimento / Nome Referencia da linha Diametro / mm Numero de Comprimento / linhas linhas Cousin vectran 12100 Cousin vectran 12240 Cousin vectran 12100 Cousin vectran 12240...
Page 24
LT 2 M LT 2 M Nome Referencia da linha Diametro / mm Numero de Comprimento / Nome Referencia da linha Diametro / mm Numero de Comprimento / linhas linhas Cousin vectran 12100 Cousin vectran 12240 Cousin vectran 12100 Cousin vectran 12240 Cousin vectran 12240...
Page 25
LT 2 L LT 2 L Nome Referencia da linha Diametro / mm Numero de Comprimento / Nome Referencia da linha Diametro / mm Numero de Comprimento / linhas linhas Cousin vectran 12100 Cousin vectran 12240 Cousin vectran 12100 Cousin vectran 12240 Cousin vectran 12240...
Page 26
LT 2 XL LT 2 XL Nome Referencia da linha Diametro / mm Numero de Comprimento / Nome Referencia da linha Diametro / mm Numero de Comprimento / linhas linhas Cousin vectran 12100 Cousin vectran 12240 Cousin vectran 12100 Cousin vectran 12240 Cousin vectran 12240...
Page 27
Lignes de pliage LT 2 S LT 2 L Nome Referencia da linha Diametro / mm Numero de linhas Comprimento /mm Name Line reference Diameter / mm Number of lines Length / mm FL 12 Cousin vectran 16330 FL 12 Cousin vectran 16330 FL 11...
Page 28
Plan Lignes de pliage Les dimensions fournies dans le manuel ont été véri ées par le laboratoire Air Turquoise SA...
Page 29
Sol Sports Ind. e Com. Ltda. Rua Walter Marquardt, 1180 cp 370 89259-565 Jaraguá do Sul, SC BRAZIL Telefone (+55) 47 3275 7753 E-mail: info@solsports.com.br www.solparagliders.com.br facebook: solparagliders instagram @solparagliders...