Page 4
Europäischen Union und im Vereinigten Königreich gültigen Normen und Regeln. Beachte im Ausland auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze. Bewahre die Gebrauchsanweisung für die weitere Nutzung auf. Solltest du den Lattenrost an Dritte weitergeben, dann gib unbedingt auch diese Gebrauchsanweisung mit.
Page 5
• Der Lattenrost darf nicht nass werden. Reinige ihn nach den untenstehenden Reinigungshinweisen. • Kontrolliere das Lattenrost regelmäßig auf Verschleißerscheinungen oder Beschädi- gungen. • Nutze den Lattenrost nicht mehr, wenn einzelne Teile fehlen oder beschädigt sind. • Achtung! Nur für den Hausgebrauch. HINWEIS Beschädigungsgefahr!
Page 6
Verletzungsgefahr! • Beachte, dass das Lattenrost erst nach der vollständigen Montage genutzt werden kann. • Nutze die mitgelieferten Schrauben, um den Lattenrost sicher mit deinem Bett zu verbinden. • Beachte, dass das Montagezubehör-Set teilweise aus Kleinteilen besteht, die von Kindern verschluckt werden können. Dies kann zum Ersticken führen. Kinder dürfen niemals mit den Einzelteilen spielen.
Page 7
Reinigung Reinige vor der erstmaligen Benutzung alle Teile des Ehrenkind Lattenrosts. HINWEIS Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Beschädigungen des Produkts führen. • Verwende keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylon- borsten sowie scharfe oder metallische Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen.
Page 8
Produkt stets an einem trockenen Ort auf. • Schütze das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung. • Lagere das Produkt für Kinder unzugänglich, sicher verschlossen und bei einer Lager- temperatur zwischen +5° C und +20° C (Zimmertemperatur). Technische Daten Modell Lattenrost Version LTR1.0 Farbe Natur Gewicht...
Page 9
Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorge die Verpackung sortenrein. Gib Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Ehrenkind Lattenrost entsorgen Entsorge den Lattenrost gemäß den in deinem Land geltenden Vorschriften zur Ent- sorgung.
Page 10
Table of contents General information Reading and retaining the instruction manual Explanation of symbols Safety Intended use Safety instructions Assembly instructions Cleaning Maintenance Storage Technical specifications Disposal Disposing of the packaging Disposing of the Ehrenkind Slatted frame...
Page 11
General information Reading and retaining the instruction manual This instruction manual is part of the Ehrenkind slatted frame. It contains important information on initial set-up and handling. Read the instructions carefully, especially the safety instructions, before using the Ehrenkind slatted frame.
Page 12
Safety Intended use The slatted frame is intended exclusively for use in beds and bed drawers indoors. Use the slatted frame only as described in this instruction manual. Any other use is con- sidered improper and may lead to material damage or even personal injuries. The manufacturer or retailer assumes no liability for damage caused by improper or incorrect use.
Page 13
Assembly instructions WARNING! Risk of injury! Using a material with insufficient shock-absorbing ability can lead to serious injuries. • Note that the slatted frame can only be used after it has been fully assembled. • Use the screws provided to securely connect the slatted frame to your bed. •...
Page 14
Cleaning NOTICE Risk of damage! Improper handling of the product may damage it. • Do not use aggressive cleaning agents, brushes with metal or nylon bristles, or sharp or metallic cleaning tools, such as knives, hard scrapers or similar. These can damage the surfaces.
Page 15
Storage • Protect the product from freezing temperatures. Do not leave it out in the cold during winter. • All components must be completely dry before storage. Always store the product in a dry place. • Keep the product away from direct sunlight. •...
Page 16
Dispose of the packaging properly. Discard cardboard and boxes in the waste paper bin, and plastic films in the recycling bin. Disposing of the Ehrenkind Slatted frame Dispose of the Ehrenkind Slatted frame in accordance with the waste disposal regulati- ons applicable in your country.
Page 17
Table des matières Généralités Lire et conserver le mode d’emploi Explication des symboles Sécurité Utilisation conforme Consignes de sécurité Instructions de montage Nettoyage Entretien Stockage Données techniques Élimination Éliminer l’emballage Mise au rebut de Grille à lattes Ehrenkind...
Page 18
Généralités Lire et conserver le mode d’emploi Ce mode d‘emploi fait partie du grille à lattes Ehrenkind. Il contient des informations importantes sur sa mise en service et sa manipulation. Lisez attentivement le mode d‘emploi, notamment les consignes de sécurité, avant d‘utiliser la grille à lattes Ehren- kind.
Page 19
Sécurité Utilisation conforme La grille à lattes est destiné à être utilisé dans des lits et des sommiers à l‘intérieur. Utilisez la grille à lattes uniquement comme décrit dans ce mode d‘emploi. Toute autre utilisation est considérée comme inappropriée et peut entraîner des dommages ma- tériels et même corporels.
Page 20
fentes ou une déformation. Remplacez les pièces endommagées uniquement par des pièces de rechange appropriées et d’origine. Instructions de montage ATTENTION ! Risque de blessure ! • Notez que la grille à lattes ne peut être utilisé qu‘après avoir été entièrement monté. •...
Page 21
Nettoyage NOTER Risque de détériorations ! Un traitement inapproprié du produit peut l’endommager. • N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, de brosses à poils métalliques ou en nylon, ou d’outils de nettoyage tranchants ou métalliques tels que des couteaux, des spatules dures et autres outils similaires.
Page 22
Stockage • Protégez le produit d’une exposition à des températures négatives. En hiver, ne le laissez pas dehors dans le froid. • Toutes les pièces doivent être complètement sèches avant le stockage. Conservez toujours le produit dans un endroit sec. •...
Page 23
Mise au rebut de Grille à lattes Ehrenkind Mettez au rebut Grille à lattes Ehrenkind conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays.
Page 24
Indice Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Spiegazione dei simboli Sicurezza Uso previsto Avvertenze di sicurezza Istruzioni di montaggio Pulizia Manutenzione Conservazione Dati tecnici Smaltimento Smaltire l‘imballaggio Smaltimento della Telaio a doghe...
Page 25
Contengono informazioni importanti sulla messa in funzione e sull’utilizzo. Prima di utiliz- zare la telaio a doghe Ehrenkind, leggere attentamente le istruzioni per l‘uso, in partico- lare le avvertenze di sicurezza. La mancata osservanza di queste istruzioni per l’uso può...
Page 26
Sicurezza Uso previsto La telaio a doghe è destinato esclusivamente all’uso come letto e in ambienti interni. Utilizzare la telaio a doghe solo come descritto nelle presenti istruzioni per l’uso. Qualsiasi altro utilizzo è da considerarsi non conforme allo scopo previsto e può causare danni al prodotto o addirittura lesioni personali.
Page 27
Istruzioni di montaggio AVVERTIMENTO! Rischio di lesioni! Un materiale che non assorbe sufficientemente gli urti può causare gravi lesioni. • Nota: la telaio a doghe può essere usato solo dopo essere stata montato completa- mente. • Usa le viti in dotazione per collegare saldamente la rete a doghe al tuo letto. •...
Page 28
Pulizia Prima di usare la telaio a doghe per la prima volta, pulire tutte le parti. NOTA Rischio di danni! L‘uso improprio del prodotto può provocare danni al prodotto stesso. • Non usare detergenti aggressivi, spazzole con setole di metallo o nylon, o oggetti di pulizia affilati o metallici come coltelli, spatole dure e simili.
Page 29
Conservazione • Proteggere il prodotto dalle temperature sotto lo zero. Non lasciarlo fuori al freddo durante l’inverno. • Tutte le parti devono essere completamente asciutte prima che il prodotto venga riposto. Conservare sempre il prodotto in un luogo asciutto. • Proteggere il prodotto dalla luce diretta del sole. •...
Page 30
Smaltimento Smaltire l‘imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Smaltire il cartone nella raccolta della carta straccia e le pellicole nella raccolta dei materiali riciclabili. Smaltimento della Telaio a doghe Smaltire la Telaio a doghe in conformità alle normative sullo smaltimento vigenti nel proprio Paese.
Page 31
Du brauchst Unterstützung? Besuche unser Serviceportal, scanne einfach den Code mit deinem Smartphone. Need support? Visit our service portal, simply scan the code with your smartphone. Ehrenkind formbench GmbH Ginsterweg 3 74523 Schwäbisch Hall...