Page 3
Diese Gebrauchsanweisung gehört zur Ehrenkind Doppelschublade. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lies die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor du die Ehrenkind Doppelschublade einsetzt. Die Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanweisung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden an der Doppelschublade führen. Die Gebrauchsanweisung basiert auf den in der Europäischen Union und im Vereinigten Königreich gültigen...
Page 4
Die Doppelschublade ist dafür bestimmt Gegenstände wie z.B. Bettzeug oder Spielzeug darin aufzubewahren. Die Doppelschublade ist für die Nutzung im Innenbereich und in Kombination mit dem Ehrenkind Hausbett bestimmt. Sie ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Verwende die Doppelschublade nur wie in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben.
Page 5
Feuers oder anderer Hitzequellen auf (z.B. Kamin, Gasofen, elektrischer Heizofen). • Wenn die Doppelschublade nicht verwendet wird, bewahre sie unter dem Ehrenkind Hausbett auf. • Die Doppelschublade verfügt über Rollen und ist deswegen keine sichere Fläche um darauf zu spielen. Sie ist lediglich dafür konzipiert, um darin Gegenstände aufzubewahren.
Page 6
Montagehinweis WARNUNG! Verletzungsgefahr! • Beachte, dass die Doppelschublade erst nach der vollständigen Montage genutzt werden kann. • Beachte, dass das Montagezubehör-Set teilweise aus Kleinteilen besteht, die von Kindern verschluckt werden können. Dies kann zum Ersticken führen. Kinder dürfen niemals mit den Einzelteilen spielen. •...
Page 7
Reinigung Reinige vor der erstmaligen Benutzung alle Teile der Ehrenkind Doppelschublade. HINWEIS Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit der Doppelschublade kann zu Beschädigungen führen. • Verwende keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie scharfe oder metallische Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. Diese können die Oberflächen beschädigen.
Page 8
Schütze die Doppelschublade vor direkter Sonneneinstrahlung. • Lagere die Doppelschublade für Kinder unzugänglich, sicher verschlossen und bei einer Lagertemperatur zwischen +5° C und +20° C (Zimmertemperatur). Technische Daten Modell BSL-Buche-200X90-W BSL-Buche-200X90-N Farbe weiß lackiert natur Gewicht ca. 20 kg ca. 20 kg Abmessungen 94 ...
Page 9
Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorge die Verpackung sortenrein. Gib Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Ehrenkind Doppelschublade entsorgen Entsorge die Doppelschublade gemäß den in deinem Land geltenden Vorschriften zur Entsorgung.
Page 10
Table of contents General information Reading and retaining the instruction manual Explanation of symbols Safety Intended use Safety instructions Assembly instructions Cleaning Maintenance Storage Technical specifications Declaration of conformity Disposal Disposing of the packaging Disposing of the Ehrenkind double drawer...
Page 11
General information Reading and retaining the instruction manual This instruction manual belongs to the Ehrenkind double drawer. It contains important information on initial set-up and handling. Read the instructions carefully, especially the safety instructions, before using the Ehrenkind double drawer. Failure to follow this instruction manual may result in serious injury or damage to the double drawer.
Page 12
The double drawer is designed to store items such as bedding or toys. The double drawer is intended for indoor use in combination with the Ehrenkind house bed. It is intended for domestic use only and is not suitable for commercial use.
Page 13
Do not place the double drawer in the immediate vicinity of an open fire or other sources of heat (e.g. fireplace, gas stove, electric heater). • When the double drawer is not in use, store it under the Ehrenkind house bed. •...
Page 14
• We recommend that two persons assemble the double drawer together. Cleaning Clean all parts of the Ehrenkind double drawer before using it for the first time. NOTICE Risk of damage! Improper handling of the double drawer may result in damage.
Page 15
Maintenance WARNING! Risk of injury! Improper handling of the double drawer can lead to serious injuries. • Regularly check whether all components are intact and check the double drawer for breaks and signs of wear on a weekly basis. • Inspect the product for sharp edges before use.
Page 16
Dispose of the packaging properly. Discard cardboard and boxes in the waste paper bin, and plastic films in the recycling bin. Disposing of the Ehrenkind double drawer Dispose of the double drawer in accordance with the waste disposal regulations applicable in your country.
Page 17
Table des matières Généralités Lire et conserver le mode d’emploi Explication des symboles Sécurité Utilisation conforme Consignes de sécurité Instructions de montage Nettoyage Entretien Stockage Données techniques Déclaration de conformité Élimination Éliminer l’emballage Eliminer le double tiroir Ehrenkind...
Page 18
Lisez attentivement les instructions d’utilisation, en particulier les instructions de sécurité, avant d’utiliser le double tiroir Ehrenkind. Le non-respect de ces instructions d’utilisation peut entraîner des blessures graves ou des dommages au double tiroir.
Page 19
Le double tiroir est destiné à y ranger des objets tels que de la literie ou des jouets. Le double tiroir est destiné à une utilisation à l’intérieur et en combinaison avec le lit de maison Ehrenkind. Il est destiné exclusivement à un usage domestique et ne convient pas au secteur commercial. Utilisez le double tiroir uniquement comme décrit dans ce manuel d’instructions.
Page 20
(p. ex. foyer, cuisinière à gaz, cuisinière électrique). • Si le double tiroir n’est pas utilisé, gardez-le sous le lit Ehrenkind. • Le double tiroir a des roulettes et n’est donc pas une surface sûre pour jouer, il est uniquement conçu pour y stocker des objets.
Page 21
• N’utilisez plus le double tiroir si les composants en bois du tiroir double présentent des fissures ou s‘ils sont déformés. Remplacez les pièces endommagées uniquement par des pièces de rechange appropriées et d’origine. Instructions de montage ATTENTION ! Risque de blessure! •...
Page 22
Nettoyage Nettoyez toutes les parties du double tiroir Ehrenkind avant de l’utiliser pour la première fois. NOTER Risque d’endommagement! Une mauvaise utilisation du double tiroir peut causer des dommages. • N’utilisez pas de détergents agressifs, de brosses à poils métalliques ou en nylon et d’articles de nettoyage tranchants ou métalliques tels que des...
Page 23
Protégez le double tiroir de la lumière directe du soleil. • Rangez le tiroir double pour enfants dans un endroit inaccessible, bien fermé et à une température de stockage comprise entre +5°C et +20°C (température ambiante). Données techniques Model Modèle BSL-Buche-200X90-W BSL-Buche-200X90-N Couleur laqué blanc nature Poids env.
Page 24
Éliminer l’emballage en respectant le tri sélectif. Déposez le carton avec les vieux papiers et les films dans la collecte des matières recyclables. Éliminer le double tiroir Ehrenkind Éliminez le double tiroir conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays en matière d’élimination des déchets.
Page 25
Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Spiegazione dei simboli Sicurezza Uso conforme allo scopo previsto Avvertenze di sicurezza Istruzioni per il montaggio Pulizia Manutenzione Conservazione Dati tecnici Dichiarazione di conformità Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltimento del cassetto doppio Ehrenkind...
Page 26
Le presenti istruzioni per l’uso sono parte integrante di questo cassettone doppio Ehrenkind. Contengono informazioni importanti sulle caratteristiche e sull’utilizzo. Prima di usare il cassettone doppio Ehrenkind, leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolare le avvertenze di sicurezza. La mancata osservanza di queste istruzioni per l’uso può causare lesioni gravi o danni al cassettone doppio.
Page 27
Il cassettone doppio è destinato a contenere oggetti quali biancheria da letto o giocattoli. Il cassettone doppio è destinato all’uso in ambienti interni e in combinazione con il letto a forma di casa Ehrenkind. È destinato esclusivamente all’uso domestico e non è idoneo per l’uso commerciale.
Page 28
• Quando il cassettone doppio non è in uso, spingerlo sotto il letto a forma di casa Ehrenkind. • Il cassettone doppio dispone di rotelle e non costituisce pertanto una superficie sicura su cui giocare, ma è concepito esclusivamente per depositarvi dentro oggetti.
Page 29
Istruzioni per il montaggio AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni! • Facciamo presente che è consentito utilizzare il cassettone doppio solo dopo aver completato il montaggio. • Attenzione: Il set di accessori per il montaggio è composto da piccole parti che possono essere ingerite dai bambini. Questo può causare soffocamento.
Page 30
Pulizia Prima di usare il cassettone doppio Ehrenkind per la prima volta, pulire tutte le parti. NOTA Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio del cassettone doppio può causare danni. • Non usare detergenti aggressivi, spazzole con setole di metallo o nylon, o oggetti di pulizia affilati o metallici come coltelli, spatole dure e simili.
Page 31
• Conservare il cassettone doppio fuori dalla portata dei bambini, ben chiuso e a una temperatura di conservazione compresa tra +5 °C e +20 °C (temperatura ambiente). Dati tecnici Modello BSL-Buche-200X90-W BSL-Buche-200X90-N Colore laccato bianco naturale Peso circa 20 kg...
Page 32
Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Smaltire il cartone nella raccolta della carta straccia e le pellicole nella raccolta dei materiali riciclabili. Smaltimento del cassettone doppio Ehrenkind Smaltire il cassettone doppio in conformità alle normative sullo smaltimento vigenti nel Paese di utilizzo.
Page 33
Du brauchst Unterstützung? Besuche unser Serviceportal, scanne einfach den Code mit deinem Smartphone. Need support? Visit our service portal, simply scan the code with your smartphone. Ehrenkind formbench GmbH Ginsterweg 3 74523 Schwäbisch Hall...