Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TM
Flowmaster
Manuel d'Utilisation et
d'Entretien
Manuel d'utilisation et d'entretien du Flowmaster | LBL-000992 [B]
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LABORIE Flowmaster

  • Page 1 Flowmaster Manuel d’Utilisation et d’Entretien Manuel d’utilisation et d’entretien du Flowmaster | LBL-000992 [B]...
  • Page 2 Qserve Group UK Ltd. 282 Farnborough Road, Farnborough, GU14 7NA Hampshire, ROYAUME-UNI laborie.com Marque déposée Flowmaster est une marque déposée de Medical Measurement Systems BV, Enschede, Pays-Bas. : LBL-000992 Numéro de document Révision : 2024-05 Date de Publication Laborie Medical Technologies Corp.
  • Page 3 Sélectionner la procédure de débitmétrie urinaire ......21 Tester le débitmètre ............... 21 Examen de Débitmétrie Urinaire ............22 Introduction ..................22 Connexion du système NXT à un réseau informatique ....23 Manuel d’utilisation et d’entretien du Flowmaster | LBL-000992 [B]...
  • Page 4 Signification de la LED d’état ............51 Débitmétrie urinaire enregistrée sous le mauvais nom de patient . 52 Économie de batterie ..............53 Données des Patients sur le Réseau ........... 54 Manuel d’utilisation et d’entretien du Flowmaster | LBL-000992 [B]...
  • Page 5 Diagnostic ..................64 10. Importation depuis un SIH ..............65 10.1 Introduction ..................65 10.2 Installation du logiciel Flowmaster avec l’interface du SIH .... 66 10.3 Paramètres de l’interface du SIH ........... 67 10.3.1 Introduction ..............67 10.3.2 Sélection des paramètres de l’interface du SIH ....67 10.3.3 Sélection de la bibliothèque d’interface ......
  • Page 6 Garantie du système Flowmaster ..............79 Annexe A Informations de sécurité ............82 Annexe B Signification des Pictogrammes ..........90 Annexe C Configuration de Flowmaster ..........94 Annexe D Compatibilité électromagnétique ........... 95 Manuel d’utilisation et d’entretien du Flowmaster | LBL-000992 [B]...
  • Page 7 Introduction Flowmaster Le Flowmaster est composé d’un débitmètre sans fil et d’un logiciel dédicacé, développé par Laborie Medical Technologies Corp. (Laborie) pour effectuer des examens de débitmétrie urinaire dans les hôpitaux et les cliniques. Il existe un seul modèle du système Flowmaster (catalogue systèmes Laborie U1-1).
  • Page 8 Utilisation Prévue Le système Flowmaster est destiné à mesurer le débit urinaire afin d’aider les professionnels de santé à réaliser des études urodynamiques, à recueillir des données recueillies et l’archivage des informations du patient et des informations de test.
  • Page 9 Caractéristiques de performance Le système de débitmétrie urinaire Flowmaster de Laborie mesure le débit et le volume urinaire d’un patient, les résultats étant utilisés pour confirmer ou infirmer les symptômes du patient par le biais d’une méthodologie scientifique.
  • Page 10 Cybersécurité Dans les cas où le système Flowmaster doit être connecté à un réseau informatique, il faut savoir que cette connexion peut présenter des risques non identifiés en matière de sécurité, y compris pour les patients, les opérateurs ou des tiers. Laborie vous recommande de vous rapprocher de votre administrateur réseau afin d’identifier, d’analyser, d’évaluer et de contrôler ces...
  • Page 11 Dans les cas où l’ordinateur qui exécute l’application logicielle du système Flowmaster doit être connecté à un réseau informatique, il faut savoir que cette connexion peut présenter des risques non identifiés en matière de sécurité, y compris pour les patients, les opérateurs ou des tiers. Laborie vous recommande de vous rapprocher de votre administrateur réseau afin...
  • Page 12 Vous trouverez dans ce manuel des instructions de nettoyage détaillées. 1.16 Garantie Les informations de garantie du Flowmaster se trouvent à la page 79. Des informations supplémentaires relatives à la garantie sont fournies ci-dessous. En cas de dysfonctionnement du capteur de débit, ce dernier doit être renvoyé...
  • Page 13 1.18 À propos de ce manuel Le manuel d’utilisateur et d’entretien Flowmaster est destiné à tous les utilisateurs réalisant des recherches avec le système, et à tous les utilisateurs techniques chargés d’installer, de tester et d’entretenir le matériel et le logiciel Flowmaster.
  • Page 14 Accès aux versions précédentes de ce manuel Les versions précédentes de ce manuel et d’autres manuels d’utilisation de Laborie, ainsi que les modes d’emploi sont disponibles sur le site Internet de Laborie. Vous pouvez accéder à ces documents à l’adresse suivante: https://www.laborie.com/document-library...
  • Page 15 Sécurité du système Pour protéger les données des patients et garantir l’intégrité de votre système Flowmaster, vous devez toujours employer les meilleures pratiques en matière de sécurité informatique. Le système Flowmaster intègre des fonctions de sécurité des données qui complètent les pratiques de sécurité en vigueur dans votre établissement de santé.
  • Page 16 Windows 7 Home Premium Edition (32 ou 64 bits), Windows 8 (8.1) Pro (32 ou 64 bits) ou Window 10 (Professional 64 bits) est nécessaire pour exécuter le programme logiciel Flowmaster . Voir § 11.3 pour les configurations nécessaires. Des informations détaillées sur l’installation du logiciel se trouvent dans le manuel d’installation du logiciel (LBL-02579).
  • Page 17 Figure 2.1 Débitmètre Bluetooth 1 Capteur de débit Entonnoir 2 Connecteur d’alimentation CA Tige verticale de la potence (en option) bouton de réglage de la position verticale 3 Diode d’état du capteur de débit Support du débitmètre 4 Compartiment à piles pied de la potence 5 Récipient à...
  • Page 18 Figure 2.2 Port du débitmètre Enregistrer le débitmètre Le débitmètre doit être enregistré dans le logiciel Flowmaster Laborie. Si le capteur de débit est connecté à l’alimentation, vous n’avez pas besoin de piles. Sinon, vous devez placer les quatre piles dans le compartiment. Après Manuel d’utilisation et d’entretien du Flowmaster | LBL-000992 [B]...
  • Page 19 avoir inséré les piles, vous avez 15 minutes pour enregistrer le débitmètre ; remplacez les piles si l’enregistrement échoue. La procédure est la suivante : ▪ Cliquez sur le bouton Programme de débit dans la barre des tâches. Figure 2.3 Fenêtre contextuelle du programme du débitmètre ▪...
  • Page 20 Figure 2.6 Débitmètre détecté ▪ Cliquez sur le bouton « Register » (Enregistrer) pour enregistrer le débitmètre. ▪ Cliquez sur le bouton « OK » pour quitter cette fenêtre. Manuel d’utilisation et d’entretien du Flowmaster | LBL-000992 [B] Chapitre 2...
  • Page 21 Figure 2.7 Débitmètre enregistré ▪ Cliquez sur le bouton « Rename » (Renommer) pour donner un nom unique au débitmètre dans l’en-tête « flowmeter name / location » (nom du débitmètre / emplacement), le numéro de la chambre dans laquelle le débitmètre a été...
  • Page 22 Examen de Débitmétrie Urinaire Introduction Ce chapitre décrit deux méthodes de réalisation d’examens de débitmétrie urinaire avec le Flowmaster. Déterminez la meilleure procédure de débitmétrie urinaire dans votre cas. 1 Débitmétrie urinaire sans programme de base de données Cette procédure vous permet d’effectuer l’examen de débitmétrie urinaire sans utiliser le programme de base de données.
  • Page 23 Connexion du système NXT à un réseau informatique Le système Flowmaster nécessite une connexion à un réseau informatique pour pouvoir exécuter des fonctions automatiques telles que le renouvellement de la licence du logiciel Synergy et l’installation périodique des mises à jour du logiciel.
  • Page 24 ▪ L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque le temps post-débit s’est écoulé après la dernière détection de débit. Il est également possible de cliquer sur le bouton « Stop and save » (Arrêter et sauvegarder). Manuel d’utilisation et d’entretien du Flowmaster | LBL-000992 [B] Chapitre 3...
  • Page 25 Figure 3.3 Saisie des informations du patient ▪ Saisissez les informations du patient et cliquez sur le bouton « OK » pour sauvegarder les informations du patient et les résultats de la débitmétrie urinaire dans le programme de base de données. ▪...
  • Page 26 Débitmétrie urinaire via le programme de base de données La procédure pour la débitmétrie urinaire est la suivante : ▪ Double-cliquez sur le bouton « MMS Flowmaster Database » (Base de données Flowmaster MMS). Figure 3.4 Programme de base de données ▪...
  • Page 27 ▪ Appuyez sur le bouton « Start uroflow » (Lancer la débitmétrie urinaire). Figure 3.6 En attente de la débitmétrie urinaire ▪ Demandez au patient d’uriner. Dès le moment où le débitmètre détecte l’urine, l’enregistrement commence tel qu’illustré ci-dessous. Pour démarrer immédiatement l’enregistrement, vous devez cliquer sur le bouton «...
  • Page 28 ▪ Cliquez sur le bouton « Print » (Imprimer) pour imprimer le rapport de la débitmétrie urinaire. Il est bien sûr toujours possible de réimprimer le rapport de débitmétrie urinaire via le programme de base de données. Manuel d’utilisation et d’entretien du Flowmaster | LBL-000992 [B] Chapitre 3...
  • Page 29 • Cliquez sur le bouton « Settings » (Paramètres) pour modifier la mise en page et le contenu du rapport de débitmétrie urinaire sélectionné, par exemple, l’échelle de débit ou pour désélectionner l’impression du graphique de volume (pour imprimer uniquement le graphique de débit). Manuel d’utilisation et d’entretien du Flowmaster | LBL-000992 [B]...
  • Page 30 être interprété avec prudence si le débit est interrompu ou s’il y a un goutte-à-goutte final. [E1+E2+E3+E4] Volume uriné Calcul : Débit moyen = ---------------------- ------------------ [B1+B2+B3+B4] Durée de débit Manuel d’utilisation et d’entretien du Flowmaster | LBL-000992 [B] Chapitre 4...
  • Page 31 Débit maximum (ml/s) Le débit maximum est la valeur maximale du débit mesurée après correction des artéfacts. Calcul : Débit maximum = [F]. Temps jusqu’au débit maximum (s) Le temps jusqu’au débit maximum correspond au temps écoulé entre le début du débit et le débit maximum.
  • Page 32 À lire également : M.B. Siroky, C.A. Olsson et R.J. Krane : Le nomogramme de débit : II. Clinical correlation, The Journal of Urology, Vol 123, February 1980. Manuel d’utilisation et d’entretien du Flowmaster | LBL-000992 [B] Chapitre 4...
  • Page 33 Nomogramme de Liverpool Le nomogramme de débit de Liverpool montre un graphique x-y du débit en fonction du volume uriné. Il peut être utilisé en tant qu’aide au diagnostic pour un débit urinaire normal ou présentant une obstruction. Figure 4.4 Nomogramme de Liverpool Le nomogramme de débit de Liverpool est fonction de l’âge et du sexe.
  • Page 34 • Enfants de 13 ans ou plus et de moins de 18 ans À lire également : L.Szabo and S.Fegyverneki, Maximum and average urine flow rates in normal children - The Miskolc nomograms, British Journal of Urolygy (1995), 76, 16-20. Manuel d’utilisation et d’entretien du Flowmaster | LBL-000992 [B] Chapitre 4...
  • Page 35 Logiciel Flowmaster Introduction Le logiciel Flowmaster est constitué de deux programmes : (1) le programme de débit et (2) le programme de base de données. Le programme de débit enclenche le débitmètre et doit être actif pour enregistrer les examens débitmétrie urinaire.
  • Page 36 Affiche les valeurs de débit/masse ; vérifie la communication entre le débitmètre et l’ordinateur (voir § 5.2.5). Désactivation Désactivation (le programme ne fonctionne pas et n’affiche pas tous les messages) ou activation du Manuel d’utilisation et d’entretien du Flowmaster | LBL-000992 [B] Chapitre 5...
  • Page 37 Tous les paramètres de protocole sont décrits ci-dessous. Ces paramètres n’influencent pas les rapports de débitmétrie urinaire qui sont déjà stockés dans le programme de base de données (voir § 4.1). Logiciel Flowmaster...
  • Page 38 Soyez prudent lors de la modification de ce paramètre. L’importation de l’examen de débitmétrie urinaire est décrite au § 5.3.5. Saisir l’urine résiduelle Cochez cette case pour saisir l’urine résiduelle immédiatement après la débitmétrie urinaire. Manuel d’utilisation et d’entretien du Flowmaster | LBL-000992 [B] Chapitre 5...
  • Page 39 Vous pouvez également sélectionner 50 ml/s, 75 ml/s, 100 ml/s et la mise à l’échelle automatique. Échelle de volume La valeur maximale du graphique de volume par défaut est de 500 ml. Vous pouvez également sélectionner 250 ou 1 000 ml. Logiciel Flowmaster...
  • Page 40 5.2.4 Planificateur de débit Dans le programme de débit, sélectionnez « Flow scheduler » (Planificateur de débit) pour définir les horaires auxquels le débitmètre doit être allumé chaque jour. Manuel d’utilisation et d’entretien du Flowmaster | LBL-000992 [B] Chapitre 5...
  • Page 41 « Flowmeter on » (Débitmètre allumé) depuis le menu du programme de débit pour allumer le débitmètre. 5.2.5 Diagnostic Dans le programme de débit, sélectionnez « Diagnostics » (Diagnostic) pour consulter les informations d’état et tester le débitmètre. Logiciel Flowmaster...
  • Page 42 Programme de base de données 5.3.1 Démarrer le programme de base de données Double-cliquez sur le bouton « MMS Flowmaster Database » (Base de données de Flowmaster MMS) pour démarrer le programme de base de données. Manuel d’utilisation et d’entretien du Flowmaster | LBL-000992 [B]...
  • Page 43 Lecteur de cartes Utilisez un lecteur de cartes pour obtenir les informations du patient (en option). Lire info SIH Importez les données démographiques des patients (disponible uniquement avec le logiciel SIH en option, voir Logiciel Flowmaster...
  • Page 44 Choisissez « Archive Patient » (Archiver Patient) pour archiver les données du patient sélectionné dans un fichier unique (format de fichier SFS Flowmaster). « Archive All » (Tout archiver) archivera les données de tous les patients dans des fichiers SFS séparés.
  • Page 45 Fonction Réindexer fichiers Indexez automatiquement les fichiers de la base de données. Utilisez cette fonction lorsque le programme Flowmaster s’est arrêté sans raison, ou lorsque les informations du patient sont perdues. Info Système Affichez les informations concernant le Flowmaster et l’ordinateur, par exemple, la version du programme et les...
  • Page 46 ▪ Sélectionnez la débitmétrie urinaire dans la liste relative au patient sélectionné. ▪ Cliquez sur le bouton « Import » (Importer) pour importer et enregistrer l’examen pour le patient sélectionné. Manuel d’utilisation et d’entretien du Flowmaster | LBL-000992 [B] Chapitre 5...
  • Page 47 Laborie. Entretien préventif Laborie conseille d’effectuer une maintenance préventive une fois par an. Par maintenance préventive, on entend un contrôle régulier du débitmètre. Ceci peut être effectué par votre département service ou vous pouvez demander à...
  • Page 48 70 % (propanol). Nettoyez avec de l’eau et Récipient collecteur d’urine du détergent. Nettoyez avec de l’eau et Entonnoir du détergent. Nettoyez avec de l’eau et Potence du détergent. Manuel d’utilisation et d’entretien du Flowmaster | LBL-000992 [B] Chapitre 6...
  • Page 49 Lave-vaisselle médical (laveur pour instruments) Le récipient à urine et l’entonnoir peuvent être nettoyés au lave-vaisselle médical (ou au laveur pour instruments) à une température maximale de 80 °C (176 °F). Entretien...
  • Page 50  Vérifiez que la clé Bluetooth est connectée à un des ports USB de votre ordinateur.  Si vous utilisez l’option réseau du Flowmaster, vérifiez que la connexion réseau est disponible.  Contactez votre représentant Laborie.
  • Page 51 Erreur liée au microgramme / au chargement initial du programme. Intervention requise, veuillez contacter votre représentant Laborie. Vert clignotant Capteur de débit à communication Bluetooth alimenté par l’alimentation. (éteint pendant de courtes périodes) Manuel d’utilisation et d’entretien du Flowmaster | LBL-000992 [B] Dépannage...
  • Page 52 La procédure est la suivante : ▪ Sélectionnez le patient pour lequel l’examen de débitmétrie urinaire a été sauvegardé par inadvertance. Manuel d’utilisation et d’entretien du Flowmaster | LBL-000992 [B] Chapitre 7...
  • Page 53 Vous pouvez programmer les heures et les jours de la semaine auxquels le débitmètre doit être activé. Voir § 5.2.4 pour plus de détails. Manuel d’utilisation et d’entretien du Flowmaster | LBL-000992 [B] Dépannage...
  • Page 54 Données des Patients sur le Réseau Introduction Le logiciel Flowmaster vous offre la possibilité de sauvegarder les données des patients sur le réseau, facilement. De cette façon, une sauvegarde des données des examens peut être effectuée au cours de la sauvegarde normale du réseau de l’hôpital.
  • Page 55 Flowmaster dans le même répertoire réseau. Installer le logiciel Le Flowmaster est livré avec un USB contenant le logiciel Flowmaster et le logiciel Bluetooth Widcomm. Avant de pouvoir travailler avec le Flowmaster, il faut installer le logiciel sur votre ordinateur. Les informations contenues dans ce paragraphe vous expliquent l’installation du logiciel Flowmaster avec la...
  • Page 56 Sélectionnez sur le disque dur de votre ordinateur le répertoire pour le stockage du programme Flowmaster (par défaut c:\mmsFlowMaster). S’il existe déjà une version non-réseau du logiciel Flowmaster installée sur cet ordinateur, vous pouvez sélectionner ce répertoire. Les données d’examens de patient existantes seront stockées ultérieurement sur le réseau automatiquement, la première fois que vous démarrez le...
  • Page 57 Désactivation de la fonctionnalité réseau Vous pouvez désactiver la fonctionnalité réseau si vous souhaitez arrêter de l’utiliser. Pour cela, vous devez réinstaller le logiciel Flowmaster comme indiqué au § 2.4 (écraser l’installation existante). Si vous souhaitez avoir accès aux données patients existantes dans le programme de base de données après l’installation, vous devez archiver...
  • Page 58 Si vous souhaitez effectuer les examens depuis un autre ordinateur (par ex. après une panne d’ordinateur), vous avez un accès facile aux données de l’examen sur le réseau. Installez le logiciel Flowmaster sur l’autre ordinateur et complétez le répertoire réseau dans lequel les données sont stockées (voir §...
  • Page 59 Introduction La fonctionnalité multiple de Flowmaster vous offre la possibilité d’utiliser plus d’un débitmètre sur un seul ordinateur. Cela signifie que le logiciel Flowmaster sur un ordinateur spécifique sera en mesure d’accepter données de débitmétrie urinaire provenant de plus d’un débitmètre à accès sans fil en même temps, et de collecter tous les débits dans le programme de base de...
  • Page 60 (liées) au débitmètre et sont enregistrées à la fin du débit. Par conséquent, il est important de savoir quel débitmètre a été utilisé par le patient. Manuel d’utilisation et d’entretien du Flowmaster | LBL-000992 [B] Chapitre 9...
  • Page 61 ▪ L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque le temps post-débit s’est écoulé après la dernière détection de débit. Il est également possible de cliquer sur le bouton « Stop and save » (Arrêter et sauvegarder). Utilisation de plusieurs Flowmaster...
  • Page 62 ▪ Les informations sont imprimées sur papier et sauvegardées au format PDF et/ou JPG tel que défini dans le protocole d’examen. Manuel d’utilisation et d’entretien du Flowmaster | LBL-000992 [B] Chapitre 9...
  • Page 63 à l’enregistrement de la débitmétrie urinaire et sur le rapport d’examen. La procédure est la suivante : ▪ Double-cliquez sur le bouton « MMS Flowmaster Database » (Base de données Flowmaster MMS). ▪ Cliquez sur le bouton « New patient » (Nouveau patient) ou sélectionnez un patient dans la liste.
  • Page 64 Cliquez avec le bouton de la souris sur l’icône du débitmètre que vous voulez tester et choisissez « Diagnostics » (Diagnostic) dans le programme de débit. Voir § 5.2.5 pour plus de détails sur la procédure. Manuel d’utilisation et d’entretien du Flowmaster | LBL-000992 [B] Chapitre 9...
  • Page 65 Flowmaster. Ceci peut être effectué de deux façons : avec HL7 ou GDT. La méthode utilisée dépend du support logiciel sur le serveur de l’hôpital.
  • Page 66 ▪ Windows va détecter le nouveau matériel et l’installation est prête. Les fonctions de l’interface SIH seront activées dans le logiciel Flowmaster. ▪ Pour lancer le programme de base de données Flowmaster, cliquez sur le bouton « Flowmaster database » (Base de données Flowmaster) situé sur le bureau.
  • Page 67 Paramètres de l’interface du SIH 10.3 10.3.1 Introduction Avant que l’interface SIH ne puisse être utilisée, certains paramètres doivent être réglés, ce qui sera expliqué dans les paragraphes suivants. Sélection des paramètres de l’interface du SIH 10.3.2 Dans le programme de base de données, choisissez « Settings » (Paramètres) >...
  • Page 68 Flowmaster après avoir sélectionné « Patient » (Patient) > « Read HIS info » (Lire info SIH) dans le programme de base de données.
  • Page 69 Nouveau patient. • Sélectionner un patient. Le patient est sélectionné dans la base de données Flowmaster et ses données démographiques ne seront pas mises à jour avec les données démographiques importées. • Modifier le patient avec les données démographiques importées. La fenêtre «...
  • Page 70 Accès au SIH sans programme de base de données Si l’examen de débitmétrie urinaire est réalisé sans programme de base de données (voir § 3.3), la procédure d’accès à l’information SIH est la suivante : Manuel d’utilisation et d’entretien du Flowmaster | LBL-000992 [B] Chapitre 10...
  • Page 71 ▪ Saisissez l’ID du patient (ou dans certains cas, vous pouvez le sélectionner dans une liste déroulante) et cliquez sur le bouton OK. La base de données Flowmaster va demander les données démographiques du patient au serveur. ▪ Lorsque le patient a été retrouvé et que les données démographiques ont été...
  • Page 72 Si le programme de base de données est démarré (après enregistrement et sauvegarde de la débitmétrie urinaire), et que le patient existe déjà dans la base de données Flowmaster, il vous sera demandé si vous souhaitez ajouter l’examen au patient existant.
  • Page 73 Le patient existe déjà dans la base de données Flowmaster Si le patient existe déjà dans le programme de base de données Flowmaster après la saisie de l’ID patient, ce qui va se produire dépendra de la configuration de l’interface SIH (voir § 10.3.4).
  • Page 74 Si le patient existe déjà Si le patient existe déjà dans le programme de base de données du Flowmaster après la saisie de l’ID patient, un avertissement sera affiché. Il vous sera demandé si vous souhaitez ou non ajouter le patient en tant que nouveau patient dans la base de données : cliquez sur «...
  • Page 75 • Archivez et restaurez les fichiers patient. • Fonctionnalité de backup, sauvegarde les données patient sur le réseau. • Utilisation de plusieurs débitmètres avec un PC et un logiciel Flowmaster simultanément. • Démarrage / arrêt automatique. • Démarrage / arrêt manuel.
  • Page 76 • Poids maximum (capacité) : 3 000 grammes incluant le décalage initial. • Butée mécanique : @ ± 3 500 grammes. • Mise à l’échelle : 250, 500 ou 1 000 ml. Manuel d’utilisation et d’entretien du Flowmaster | LBL-000992 [B] Chapitre 11...
  • Page 77 • Longueur du câble CC : 1,8 m. 11.3 Configuration requise L’ordinateur et ses périphériques connectés au système Flowmaster doivent être conformes à la dernière version de l’une des normes suivantes : CEI 60950, EN 60950 ou UL 60950. La configuration requise minimale du logiciel Windows Laborie pour le système Flowmaster est :...
  • Page 78 • Classe de protection II avec alimentation prescrite • CEI 60601-1-2 • dispositif médical de classe I(m) • ANSI/AAMI ES60601-1 • CAN/CSA-C22.2 n° 60601-1 • Contrat SGS n° 800174 Manuel d’utilisation et d’entretien du Flowmaster | LBL-000992 [B] Chapitre 11...
  • Page 79 Les informations, descriptions, recommandations et consignes de sécurité contenues dans ce manuel sont basées sur l’expérience et la capacité de jugement de Laborie Medical Technologies, en date de janvier 1989. Le contenu du présent manuel ne doit pas être considéré comme exhaustif ou englobant toutes les éventualités. Le médecin(s) de votre établissement, gérant l’utilisation du Flowmaster, est/sont chargé(s) de se tenir au courant de...
  • Page 80 Afin de préserver et de protéger ses droits en vertu des lois applicables, LABORIE ne vend aucun droit de logiciel LABORIE. Au contraire, LABORIE accorde le droit d’utiliser le logiciel LABORIE par le biais d’une LICENCE DE LOGICIEL. LABORIE conserve spécifiquement la propriété de tous les logiciels LABORIE.
  • Page 81 CE LOGICIEL ET LES DOCUMENTS ÉCRITS L’ACCOMPAGNANT (Y COMPRIS LES INSTRUCTIONS D’UTILISATION) SONT FOURNIS « TEL QUEL » SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE. EN OUTRE, LABORIE NE GARANTIT AUCUNEMENT OU N’EFFECTUE AUCUNE REPRÉSENTATION RELATIVE À L’UTILISATION OU LES RÉSULTATS DE L’UTILISATION, DU LOGICIEL OU DE LA DOCUMENTATION ÉCRITE EN TERMES D’EXACTITUDE, FIABILITÉ, ACTUALITÉ, OU AUTRE.
  • Page 82 MMS spécifiés et approuvés qui sont mentionnés dans ce document. Le Flowmaster est conforme à la partie 15 des Règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter...
  • Page 83 REMARQUE Le signe Remarque apparaît lorsqu’il est important de lire les informations. Toutes les réparations qui ne sont pas effectuées par le personnel de Laborie sont sous la responsabilité de l’hôpital. Laborie n’accorde aucune garantie ou décline toute responsabilité pour toute pièce qui a été ouverte, réglée ou remplacée par le personnel de l’hôpital.
  • Page 84 Flowstar doivent répondre aux exigences de sécurité définies par la norme CEI/EN 60601-1. Ceci s’applique à tous les ports d’entrée/sortie de données (p. ex. USB, HDMI, série). Manuel d’utilisation et d’entretien du Flowmaster | LBL-000992 [B] Annexe A...
  • Page 85 UL 1950. Capteur de débit (Mk III) N’utilisez jamais un autre bloc d’alimentation puis AVERTISSEMENT celui de Laborie. ATTENTION Évitez de faire tomber ou de lancer le capteur de débit. Évitez d’appliquer une force excessive sur le capteur de débit (maximum de 3,5 kg) ou de laisser des choses glisser sur le capteur de débit.
  • Page 86 AVERTISSEMENT La sécurité peut être menacée si, par exemple, l’appareil : • présente des dommages visibles. • ne parvient pas à effectuer les mesures Manuel d’utilisation et d’entretien du Flowmaster | LBL-000992 [B] Annexe A...
  • Page 87 • a été manipulé par du personnel non qualifié. N’éteignez jamais l’ordinateur lorsque le logiciel ATTENTION Flowmaster Laborie est encore actif. Vous risqueriez de perdre des données. ATTENTION Le Flowmaster enregistrera le débit uniquement s’il y a une connexion Bluetooth entre l’ordinateur et le capteur de débit.
  • Page 88 Les conditions environnementales anormales comprennent, mais ne sont pas limitées à : • toute autre condition non spécifiée dans le manuel. Manuel d’utilisation et d’entretien du Flowmaster | LBL-000992 [B] Annexe A...
  • Page 89 • manipulation par du personnel non qualifié. Sous réserve que ces conditions ou des conditions similaires ne se produisent pas, cet appareil s’avérera durable et fiable. REMARQUE Vérifiez les fonctionnalités du Flowmaster régulièrement avec le programme de test matériel (Diagnostic) . Règlementations de sécurité...
  • Page 90 Symbole de la pile. Marquage CE Certains des pictogrammes originaux du système de mesure sont en couleur. Manuel d’utilisation et d’entretien du Flowmaster | LBL-000992 [B]...
  • Page 91 Marquage UKCA Représentant autorisé dans la Communauté européenne Représentant autorisé en Suisse Personne responsable au Royaume-Uni Laboratoires d’analyse reconnus à l’échelle nationale Conditions de fonctionnement: Plage de température +15°C à 35°C. Conditions de fonctionnement: Plage d’humidité relative 30 % à 75 %, sans condensation.
  • Page 92 DEEE 2012/19/UE. Contactez les autorités locales pour plus d’informations sur l’élimination et le recyclage. Fabricant. Peut etre combine avec la date de fabrication. Numéro de catalogue. Numéro de série. Manuel d’utilisation et d’entretien du Flowmaster | LBL-000992 [B] Annexe B...
  • Page 93 Explication du numéro SN SN YYXXNNNN Numéro de série 2 chiffres correspondant à l’année de fabrication 1 ou 2 chiffres du numéro d’identification du produit Numéro d’incrémentation unique de 4 chiffres NNNN Explication du numéro PE PEYY-FXXXXNNNN Équipement périphérique. 2 chiffres correspondant à l’année de fabrication. Numéro du groupe de produits.
  • Page 94 Annexe C Configuration de Flowmaster Manuel d’utilisation et d’entretien du Flowmaster | LBL-000992 [B]...
  • Page 95 Les câbles endommagés doivent être remplacés. • Si le système Flowmaster est utilisé à proximité (par ex. moins de 1,5 km) d’antennes de diffusion AM, FM ou TV, il peut s’avérer nécessaire de prendre des mesures préventives pour réduire le niveau...
  • Page 96 / ou réorienter l’équipement. scintillement CEI 61000-3-3 AVERTISSEMENT Lorsque le Flowmaster est utilisé à côté d’un autre équipement ou empilé dessus, son bon fonctionnement doit être vérifié. Manuel d’utilisation et d’entretien du Flowmaster | LBL-000992 [B] Annexe D...
  • Page 97 Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Le Flowmaster est prévu pour une utilisation dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du Flowmaster doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Lorsque le système Flowmaster est exposé à des perturbations électromagnétiques (EM), il peut se comporter de façon anormale.
  • Page 98 électrique (50/60 Hz) représentatif situé dans un CEI 61000-4-8 environnement commercial ou hospitalier typique. est la tension secteur CA avant l’application du niveau de test. REMARQUE Manuel d’utilisation et d’entretien du Flowmaster | LBL-000992 [B] Annexe D...
  • Page 99 Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Le Flowmaster est prévu pour une utilisation dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du Flowmaster doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Lorsque le système Flowmaster est exposé à des perturbations électromagnétiques (EM), il peut se comporter de façon anormale.
  • Page 100 électromagnétique dû aux émetteurs RF fixes, un relevé électromagnétique du site doit être envisagé. Si l’intensité de champ mesurée dans le local dans lequel le Flowmaster est utilisé dépasse le niveau de conformité RF applicable ci-dessus, le Flowmaster doit être surveillé afin d’en vérifier le bon fonctionnement.
  • Page 101 Le Flowmaster est destiné à une utilisation dans un environnement électromagnétique au sein duquel les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur du Flowmaster peut contribuer à éviter les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre les équipements de communications RF portables et mobiles (émetteurs) et le Flowmaster comme recommandé...