Télécharger Imprimer la page
Viessmann VITODENS 200-W B2HA Notice Pour L'étude
Viessmann VITODENS 200-W B2HA Notice Pour L'étude

Viessmann VITODENS 200-W B2HA Notice Pour L'étude

Masquer les pouces Voir aussi pour VITODENS 200-W B2HA:

Publicité

Liens rapides

VIESMANN
VITODENS 200-W
Chaudière gaz à condensation
de 12,0 à 150,0 kW
comme installation à plusieurs chaudières jusqu'à 594 kW
Notice pour l'étude
VITODENS 200-W
type B2HA
Chaudière murale gaz à condensation,
avec brûleur cylindrique modulant MatriX pour le gaz naturel
et le propane
pour un fonctionnement avec une ventouse et une cheminée
En Belgique, des normes spécifiques par rapport à la
chaufferie et l'installation d'un générateur de chaleur
sont d'application :
NBN D51-003 : installations intérieures alimentées en
gaz naturel et placement des appareils d'utilisation
NBN D51-006 : installations intérieures alimentées en
propane
5817432 BE
3/2024

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Viessmann VITODENS 200-W B2HA

  • Page 1 VIESMANN VITODENS 200-W Chaudière gaz à condensation de 12,0 à 150,0 kW comme installation à plusieurs chaudières jusqu'à 594 kW Notice pour l'étude VITODENS 200-W type B2HA Chaudière murale gaz à condensation, avec brûleur cylindrique modulant MatriX pour le gaz naturel et le propane pour un fonctionnement avec une ventouse et une cheminée En Belgique, des normes spécifiques par rapport à...
  • Page 2 Sommaire Sommaire Vitodens 200-W 1.1 Description du produit ....................1.2 Données techniques de la Vitodens 200-W, 49 et 60 kW ..........1.3 Données techniques de la Vitodens 200-W, 80 et 99 kW ..........14 ■ FR, BE, PL : également pour 69 kW ................. 1.4 Données techniques de la Vitodens 200-W, 120 et 150 kW .........
  • Page 3 Sommaire (suite) Conseils pour l'étude 4.1 Mise en place, montage ....................56 ■ Conditions d'installation pour un fonctionnement avec une cheminée (type d'appa- reil B) ......................... 56 ■ Conditions d'installation pour un fonctionnement avec ventouse (type de chau- dière C) ........................■...
  • Page 4 Sommaire (suite) ■ Extension AM1 ......................107 ■ Extension EA1 ......................108 ■ Vitocom 300, type LAN3 ................... 108 ■ Câble de liaison LON pour l'échange de données des régulations ......110 ■ Rallonge du câble de liaison ..................111 ■...
  • Page 5 Vitodens 200-W 1.1 Description du produit Vitodens 200-W, de 49 à 60 kW A Surfaces d'échange Inox-Radial en acier inoxydable austéniti- que pour une fiabilité élevée et une grande longévité. Puissance calorifique élevée sur un moindre espace B Brûleur cylindrique modulant MatriX assurant de très faibles émissions polluantes et un fonctionnement silencieux C Ventilateur d'air de combustion à...
  • Page 6 Vitodens 200-W (suite) Vitodens 200-W, de 69,0 à 99 kW A Surfaces d'échange Inox-Radial en acier inoxydable austéniti- que pour une fiabilité élevée et une grande longévité. Puissance calorifique élevée sur un moindre espace B Brûleur cylindrique modulant MatriX assurant de très faibles émissions polluantes et un fonctionnement silencieux C Ventilateur d'air de combustion à...
  • Page 7 à trois ans ■ Fonctionnement silencieux grâce à la faible vitesse du ventilateur ■ Compatible Internet grâce à Vitoconnect (accessoire) permettant la commande et la maintenance via les applications Viessmann Etat de livraison ■ Chaudière murale gaz à condensation avec surface d'échange Inox-Radial, brûleur cylindrique modulant MatriX pour gaz naturel...
  • Page 8 Vitodens 200-W (suite) 1.2 Données techniques de la Vitodens 200-W, 49 et 60 kW Chaudière gaz, types B et C, catégorie I Chaudière gaz à condensation simple service Plage de puissance nominale pour le fonctionnement au gaz naturel Caractéristiques selon EN 15502-1 –...
  • Page 9 Vitodens 200-W (suite) Chaudière gaz, types B et C, catégorie I Chaudière gaz à condensation simple service Plage de puissance nominale pour le fonctionnement au gaz naturel Caractéristiques selon EN 15502-1 – T = 50/30 °C 12,0 à 49,0 12,0 à 60,0 –...
  • Page 10 Vitodens 200-W (suite) Avec ensemble de raccordement pour circuit de chauffage avec bouteille de découplage A Départ chauffage G 1½ (filetage mâle) (raccordement possible G Zone pour l'entrée des câbles électriques sur la partie arrière à gauche ou à droite) H Sans ensembles de raccordement B Retour chauffage G 1½...
  • Page 11 Vitodens 200-W (suite) Lors de l'équilibrage de la bouteille de découplage, régler le débit Circulateur à haute efficacité énergétique dans l'ensemble de raccordement pour circuit de chauffage volumique côté appareil (V primaire A) sur une valeur d'environ 10 Il s'agit d'un circulateur à haute efficacité énergétique dont la con- à...
  • Page 12 Vitodens 200-W (suite) Avec ensemble de raccordement pour circuit de chauffage pour une association avec une séparation des circuits ou un réservoir tampon A Raccord vase d'expansion G 1 (filetage mâle) H Sans ensembles de raccordement B Départ chauffage G 1½ (filetage mâle) K Dimension recommandée pour installation à...
  • Page 13 Vitodens 200-W (suite) Remarque Pertes de charge côté eau ■ L'ensemble de raccordement pour circuit de chauffage doit être Pour le dimensionnement d’un circulateur (accessoire ou à fournir mentionné sur la commande. par l'installateur). ■ Les câbles d'alimentation électrique requis doivent être posés par l'installateur et reliés à...
  • Page 14 Vitodens 200-W (suite) 1.3 Données techniques de la Vitodens 200-W, 80 et 99 kW FR, BE, PL : également pour 69 kW Chaudière gaz, types B et C, catégorie I Chaudière gaz à condensation simple service Plage de puissance nominale pour le fonctionnement au gaz naturel 69,0 kW Caractéristiques selon EN 15502-1 80,0/99,0 kW Caractéristiques selon EN 15417...
  • Page 15 Vitodens 200-W (suite) Chaudière gaz, types B et C, catégorie I Chaudière gaz à condensation simple service Plage de puissance nominale pour le fonctionnement au gaz naturel 69,0 kW Caractéristiques selon EN 15502-1 80,0/99,0 kW Caractéristiques selon EN 15417 – T = 50/30 °C 20,0 à...
  • Page 16 Vitodens 200-W (suite) Avec ensemble de raccordement pour circuit de chauffage avec bouteille de découplage A Départ chauffage G 1½ (filetage mâle) (raccordement possible G Zone pour l'entrée des câbles électriques sur la partie arrière à gauche ou à droite) H Sans ensembles de raccordement B Retour chauffage G 1½...
  • Page 17 Vitodens 200-W (suite) Remarque Circulateur à haute efficacité énergétique dans l'ensemble de ■ L'ensemble de raccordement pour circuit de chauffage doit être raccordement pour circuit de chauffage (accessoire) mentionné sur la commande. Il s'agit d'un circulateur à haute efficacité énergétique dont la con- ■...
  • Page 18 Vitodens 200-W (suite) 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 Débit en litres/h Remarque Si la pompe de circuit de chauffage et la pompe de charge ECS (sans dispositif de priorité à la production d'ECS) fonctionnent en parallèle, nous recommandons de monter le préparateur d'eau chaude sanitaire côté...
  • Page 19 Vitodens 200-W (suite) D Raccordement gaz Rp 1 K Dimension recommandée (installation à une seule chaudière) E Retour chaudière G 1 ½ (filetage mâle) L Dimension recommandée (installation à plusieurs chaudières) F Zone pour l'entrée des câbles électriques sur la partie arrière M Avec ensemble de raccordement (accessoire) G Ensembles de raccordement (accessoires) N Evacuation des condensats...
  • Page 20 Vitodens 200-W (suite) Adapter le fonctionnement du circulateur lors de la mise en service Raccordement hydraulique/conditions de raccor- Réglage sur la régulation Réglage sur le circulateur dement Codage/groupe (recommandation) Installation à une seule chaudière avec : – Vitesse maxi. du circulateur : Ext.
  • Page 21 Vitodens 200-W (suite) 1.4 Données techniques de la Vitodens 200-W, 120 et 150 kW Chaudière gaz, types B et C, catégorie I Chaudière gaz à condensation simple service Plage de puissance nominale pour le fonctionnement au gaz naturel Caractéristiques selon EN 15417 –...
  • Page 22 Vitodens 200-W (suite) Chaudière gaz, types B et C, catégorie I Chaudière gaz à condensation simple service Plage de puissance nominale pour le fonctionnement au gaz naturel Caractéristiques selon EN 15417 – T = 50/30 °C 32,0 à 120,0 32,0 à 150,0 –...
  • Page 23 Vitodens 200-W (suite) Avec ensemble de raccordement pour circuit de chauffage avec bouteille de découplage A Départ chauffage G 2 (filetage mâle) (raccordement possible à G Zone pour l'entrée des câbles électriques sur la partie arrière gauche ou à droite) H Sans ensembles de raccordement B Retour chauffage G 2 (filetage mâle) (raccordement possible à...
  • Page 24 Vitodens 200-W (suite) Remarque Circulateur à haute efficacité énergétique dans l'ensemble de ■ L'ensemble de raccordement pour circuit de chauffage doit être raccordement pour circuit de chauffage (accessoire) mentionné sur la commande. Il s'agit d'un circulateur à haute efficacité énergétique dont la con- ■...
  • Page 25 Vitodens 200-W (suite) Pertes de charge côté eau Ensemble de raccordement pour préparateur d’eau chaude sanitaire Pour le dimensionnement d’une pompe de charge ECS (à fournir par pour le raccordement du préparateur en amont de la bouteille de l'installateur). découplage, voir accessoires. 1000 2000 3000...
  • Page 26 Vitodens 200-W (suite) Avec ensemble de raccordement pour circuit de chauffage pour une association avec une séparation des circuits ou un réservoir tampon 165,5 165,5 A Soupape de sécurité K Dimension recommandée (installation à une seule chaudière B Raccord pour vase d'expansion G 1 (filetage mâle) sans support de montage) L Dimension recommandée (installation à...
  • Page 27 Vitodens 200-W (suite) Circulateur à asservissement de vitesse à haute efficacité énergétique dans l'ensemble de raccordement du circuit de chauffage (accessoire) Il s'agit d'un circulateur à haute efficacité énergétique dont la con- Circulateur VI PARA 30/1-12, (0 à 10V) sommation de courant est sensiblement inférieure à celle des pom- Tension nominale pes conventionnelles.
  • Page 28 Vitodens 200-W (suite) Raccordement hydraulique/conditions de raccorde- Réglage sur la régulation Réglage sur le circulateur ment Codage/groupe (recommandation) Ext. In Installation à plusieurs chaudières 30:0/Chaudière/2 Circulateur VI PARA 30/1-12 Recommandation avec Δt = 15 K = 3 ≙ 6,87 m –...
  • Page 29 énergétique et bouteille de découplage. Placement du ballon d'eau chaude sanitaire avant le set de raccordement est uniquement possible à partir d'une contenance de 400 litres mini- mum (ballon Viessmann). Composants : ■ 2 tés G 1½ (filetage mâle)
  • Page 30 Accessoires d'installation (suite) Ensemble de raccordement pour l’association de la Vitodens 200-W avec une centrale de cogénération Réf. 7237422 Pour une association avec un ensemble de raccordement pour cir- cuit de chauffage avec circulateur à asservissement de vitesse à haute efficacité énergétique et bouteille de découplage. Pour le rac- cordement du retour de la centrale de cogénération en aval de la bouteille de découplage.
  • Page 31 Accessoires d'installation (suite) R 1 1/4 R 1 1/4 Doigt de gant double pour l’association de la Vitodens 200-W avec une pompe à chaleur Réf. ZK03672 A monter dans l’ensemble de raccordement pour circuit de chauf- fage, pour le positionnement d’une 2ème sonde de température de départ.
  • Page 32 Accessoires d'installation (suite) a S’adapte à la largeur de l’appareil Sonde de température pour doigt de gant (pour bouteille de découplage) Réf. 7179488 Sonde supplémentaire pour doigt de gant double. Pour installa- Pour la détection de la température dans la bouteille de découplage. tions de chauffage bivalentes ou multi-énergies.
  • Page 33 énergétique et bouteille de découplage. Placement du ballon d'eau chaude sanitaire avant le set de raccordement est uniquement possible à partir d'une contenance de 400 litres mini- mum (ballon Viessmann). Composants : ■ 2 tés G 1½ (filetage mâle)
  • Page 34 Accessoires d'installation (suite) Ensemble de raccordement pour l’association de la Vitodens 200-W avec une centrale de cogénération Réf. 7237422 Pour une association avec un ensemble de raccordement pour cir- cuit de chauffage avec circulateur à asservissement de vitesse à haute efficacité énergétique et bouteille de découplage. Pour le rac- cordement du retour de la centrale de cogénération en aval de la bouteille de découplage.
  • Page 35 Accessoires d'installation (suite) Accessoires de raccordement pour une installation en haut/bas Réf. ZK03675 Pour une association avec un ensemble de raccordement pour cir- cuit de chauffage avec circulateur à asservissement de vitesse à R 1 1/4 R 1 1/4 haute efficacité énergétique et bouteille de découplage. Composants : ■...
  • Page 36 Accessoires d'installation (suite) Fixation murale Réf. ZK03677 Pour ensemble de raccordement pour circuit de chauffage avec cir- culateur à asservissement de vitesse à haute efficacité énergétique et bouteille de découplage. Nécessaire uniquement pour une installation sans dosseret mural. Dosseret mural Réf.
  • Page 37 Accessoires d'installation (suite) Composants : Données techniques ■ Jaquette avec Tension nominale 230 V~ – sonde de CO intégrée Fréquence nominale 50 Hz – Affichages pour le fonctionnement, les défauts et les alarmes Puissance absorbée – avertissement acoustique Charge nominale du relais 8 A 230 V~ ■...
  • Page 38 Accessoires d'installation (suite) 2.3 Accessoires d'installation de la Vitodens 200-W, 120 et 150 kW Ensemble de raccordement pour circuit de chauffage avec circulateur à asservissement de vitesse à haute efficacité énergétique et bouteille de découplage Réf. ZK03664 Raccords G 2 (filetage mâle) Composants : ■...
  • Page 39 Accessoires d'installation (suite) Ensemble de raccordement pour l’association de la Vitodens 200-W avec une centrale de cogénération Réf. ZK03671 Pour une association avec un ensemble de raccordement pour cir- cuit de chauffage avec circulateur à asservissement de vitesse à haute efficacité énergétique et bouteille de découplage. Pour le rac- cordement du retour de la centrale de cogénération en aval de la bouteille de découplage.
  • Page 40 Accessoires d'installation (suite) R 1 1/2 R 1 1/2 Doigt de gant double pour l’association de la Vitodens 200-W avec une pompe à chaleur Réf. ZK03672 A monter dans l’ensemble de raccordement pour circuit de chauf- fage, pour le positionnement d’une 2ème sonde de température de départ.
  • Page 41 Accessoires d'installation (suite) a S’adapte à la largeur de l’appareil Sonde de température pour doigt de gant (pour bouteille de découplage) Réf. 7179488 Sonde supplémentaire pour doigt de gant double. Pour installa- Pour la détection de la température dans la bouteille de découplage. tions de chauffage bivalentes ou multi-énergies.
  • Page 42 230 V Réf. en association avec différents composants d'équipement : – Fréquence nominale 50 Hz 50 Hz 50 Hz voir liste de prix Viessmann. – Puissance de raccordement 43 W 43 W 60 W avec le circulateur Wilo – Puissance de raccordement...
  • Page 43 Accessoires d'installation (suite) Réf. en association avec différents circulateurs : voir liste de Exemple de montage : Divicon avec collecteur double prix Viessmann. G 1½ G 1½ Représentation sans l'isolation HR Retour chauffage HV Départ chauffage Divicon sans vanne mélangeuse : montage mural, représentation...
  • Page 44 Accessoires d'installation (suite) Détermination du diamètre nominal nécessaire 20 30 40 Comportement de régulation de la vanne mélangeuse Puissance calorifique du circuit de chauffage en kW A Divicon avec vanne mélangeuse C Divicon avec vanne mélangeuse DN 25 (R 1) Le comportement de la régulation de la vanne mélangeuse du Domaine d'utilisation : de 0 à...
  • Page 45 Accessoires d'installation (suite) Wilo PARA 25/6 Wilo PARA 25/8 ■ Circulateur à haute efficacité énergétique particulièrement éco- ■ Indice d'efficacité énergétique EEI ≤ 0,20 nome en électricité ■ Indice d'efficacité énergétique EEI ≤ 0,20 Mode de fonctionnement : pression différentielle constante Mode de fonctionnement : pression différentielle constante 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5...
  • Page 46 Accessoires d'installation (suite) Grundfos UPM3S 25-60 C Allure 1 ■ Avec affichage de la puissance absorbée D Pression constante mini. ■ Avec fonction Autoadapt (adaptation automatique au système de E Courbe de pertes de charge Divicon avec vanne mélangeuse conduites) DN 32 avec K ■...
  • Page 47 Accessoires d'installation (suite) Divicon avec vanne mélangeuse DN 25 1100 1300 1500 Débit volumique en l/h Avec circulateur Wilo PARA 25/6 1100 1300 1500 Débit volumique en l/h Avec circulateur Grundfos UPM3S 25-60 VIESMANN VITODENS 200-W...
  • Page 48 Accessoires d'installation (suite) Divicon avec vanne mélangeuse DN 32 1100 1300 1500 1700 1900 2100 2300 2500 Débit volumique en l/h Avec circulateur Wilo PARA 25/8 VIESMANN VITODENS 200-W...
  • Page 49 Accessoires d'installation (suite) 1100 1300 1500 1700 1900 2100 2300 2500 Débit volumique en l/h Avec circulateur Grundfos UPM3K 25-70 Hauteurs manométriques résiduelles Remarque Tous les diagrammes se réfèrent au Divicon correspondant avec vanne mélangeuse, sans collecteur. Divicon avec vanne mélangeuse DN 20 1000 1200 1400...
  • Page 50 Accessoires d'installation (suite) 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 Débit volumique en l/h Avec circulateur Grundfos UPM3S 25-60 Divicon avec vanne mélangeuse DN 25 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 Débit volumique en l/h Avec circulateur Wilo PARA 25/6 1000 1200 1400...
  • Page 51 Accessoires d'installation (suite) Divicon avec vanne mélangeuse DN 32 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 Débit volumique en l/h Avec circulateur Wilo PARA 25/8 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 Débit volumique en l/h Avec circulateur Grundfos UPM3K 25-70 Jeu de câbles avec fiches 40 et 145 Réf.
  • Page 52 Accessoires d'installation (suite) Fixation murale pour Divicon individuel Réf. 7465894 Avec vis et chevilles Collecteur pour 2 Divicon Réf. 7986761 Diagramme des pertes de charge ■ Avec isolation thermique ■ Montage mural avec fixation murale indépendante (accessoire) ■ Réaliser la liaison entre la chaudière et le collecteur sur le chan- tier.
  • Page 53 Accessoires d'installation (suite) Diagramme des pertes de charge Remarque La courbe caractéristique se rapporte uniquement à 1 paire de man- chons (HV/HR) pour le raccordement du Divicon. Débit volumique en m³/h Fixation murale pour collecteur Réf. 7465439 Avec vis et chevilles VIESMANN VITODENS 200-W...
  • Page 54 Accessoires d'installation (suite) 2.5 Accessoires d'installation pour installations à plusieurs chaudières Cascades hydrauliques Bouteille de découplage DN 80 Brides de réduction DN 100 sur R 2 Utilisable jusqu'à 594 kW de puissance calorifique totale Utilisable jusqu'à 200 kW de puissance calorifique totale, en asso- Réf.
  • Page 55 Accessoires d'installation (suite) Conduits de fumées en cascade (surpression) Composition : Autres caractéristiques techniques concernant les conduits de ■ Conduite collectrice de fumées fumées en cascade, voir la notice pour l'étude Conduits d'évacuation ■ Terminal avec évacuation des condensats et siphon des fumées pour Vitodens.
  • Page 56 50 kW doivent être dotées d'ouvertures pour l'air de combustion Dispositif de sécurité pour le local d'installation donnant uniquement vers l'extérieur. La section doit être d'au moins Les chaudières Viessmann sont contrôlées et homologuées selon 150 cm et de 2 cm de plus pour tout kW de puissance nominale toutes les prescriptions de sécurité, et sont donc à...
  • Page 57 , tout conduit d'évacuation des fumées homolo- gué peut être utilisé. Un contrôle système de ces conduits d'évacua- tion des fumées avec les générateurs de chaleur Viessmann n'a pas été effectué ; de ce fait, il n'y a pas de certification système selon le décret sur les appareils à...
  • Page 58 Dispositif de sécurité pour le local d'installation Les contrôles effectués par le Gaswärme-Institut e.V., Essen, ont Les chaudières Viessmann sont contrôlées et homologuées selon confirmé que la Vitodens convient à une installation dans des gara- toutes les prescriptions de sécurité, et sont donc à sécurité intrinsè- ges.
  • Page 59 Conseils pour l'étude (suite) Utilisation de la Vitodens dans des locaux humides ■ Fonctionnement avec une ventouse : Dans les pièces comprenant une baignoire ou une douche, les la Vitodens est homologuée pour une installation dans des locaux installations électriques doivent être mises en place de manière à ce humides (indice IP X4, protégée contre les projections d'eau).
  • Page 60 Conseils pour l'étude (suite) Vitodens 200-W, de 120 à 150 kW A Point de référence du bord supérieur de la Vitodens B Zone des câbles d'alimentation électrique Câbles recommandés NYM 3 G 1,5 mm 2 fils minimum 0,75 mm 4 fils 1,5 mm 3 fils 1,5 mm sans fil vert/jaune –...
  • Page 61 Conseils pour l'étude (suite) Vanne thermique d'arrêt de sécurité thermique Les vannes d'alimentation gaz livrées avec la Vitodens sont munies Selon § 4, alinéa 5 de l'ordonnance allemande sur les installations de vannes d'arrêt de sécurité thermiques intégrées. de chauffage FeuVo 2008, dans les chaudières gaz ou les conduites de gaz, des dispositifs d'arrêt thermique interrompant l'alimentation en gaz en cas de température extérieure dépassant 100 °C, doivent être montés directement en amont de la chaudière.
  • Page 62 Conseils pour l'étude (suite) D Dimension recommandée pour installation à une seule chau- E Fixation murale dière F Niveau zéro du plancher fini Installation avec cadre de montage (une seule chaudière) Chaudière 49 - 60 kW 69 - 99 kW La Vitodens peut être montée sur le cadre de montage.
  • Page 63 Conseils pour l'étude (suite) Des ensembles de raccordement doivent être également comman- dés pour le raccordement des circuits de chauffage et du prépara- teur d'eau chaude sanitaire. Ø 12 A Point de référence du bord supérieur de la Vitodens D Dimension recommandée pour installation à une seule chau- B Zone des câbles d'alimentation électrique.
  • Page 64 Conseils pour l'étude (suite) Dimensions de l’ensemble de raccordement pour circuit de chauffage avec bouteille de découplage et accessoires de raccorde- ment 150,5 555,6 A Point de référence niveau zéro Vitodens (voir également le E Ensemble de raccordement pour préparateur d'eau chaude schéma précédent) sanitaire B Accessoires de raccordement pour une installation en haut/bas...
  • Page 65 Conseils pour l'étude (suite) Installation à plusieurs chaudières Cascade hydraulique Au choix avec bouteille de découplage ou adaptateur pour module de cascade pour le raccordement des circuits de chauffage. Doit Collecteur de départ et de retour pour installations à plusieurs chau- être mentionné...
  • Page 66 Conseils pour l'étude (suite) Caractéristiques techniques Représentation sans les isolations fournies A Adaptateur pour module de cascade H Soupape de sécurité B Bouteille de découplage K Vidange C Purge d'air L Vitotronic 300-K (installation au choix, à droite ou à gauche) D Doigt de gant pour sonde de départ La longueur totale de tous les câbles BUS (à...
  • Page 67 Conseils pour l'étude (suite) Hauteur manométrique résiduelle du circulateur intégré pour 49 - 60 kW 1000 2000 3000 4000 Débit volumique en l/h de 1 à 6 Réglage de l'allure de pompe Hauteur manométrique résiduelle du circulateur intégré pour 69 - 99 kW 1000 1000 2000...
  • Page 68 Conseils pour l'étude (suite) Montage mural avec bouteille de découplage Représentation sans les isolations fournies A Conduite collectrice de condensats (accessoires) Nombre de chaudières Puissance calorifique no- 49 - 60 69 - 99 49 - 60 69 - 99 49 - 60 69 - 99 49 - 60 69 - 99...
  • Page 69 Conseils pour l'étude (suite) Montage mural avec adaptateur pour module de cascade Représentation sans les isolations fournies A Conduite collectrice de condensats (accessoires) Nombre de chaudières Puissance calorifique no- 49 - 60 69 - 99 49 - 60 69 - 99 49 - 60 69 - 99 49 - 60...
  • Page 70 Conseils pour l'étude (suite) Montage en ligne et en bloc sur support indépendant avec cadre de montage Montage en ligne avec bouteille de découplage Représentation sans les isolations fournies A Conduite collectrice de condensats (accessoires) Nombre de chaudières Puissance calorifique no- 49 - 60 69 - 99 49 - 60...
  • Page 71 Conseils pour l'étude (suite) Montage en bloc avec bouteille de découplage Représentation sans les isolations fournies A Conduite collectrice de condensats (accessoires) Nombre de chaudières 2 x 2 2 x 2 2 x 3 2 x 3 49 - 60 kW 69 - 99 kW 49 - 60 kW 69 - 99 kW...
  • Page 72 Conseils pour l'étude (suite) Montage en ligne avec adaptateur pour module de cascade Représentation sans les isolations fournies A Conduite collectrice de condensats (accessoires) Nombre de chaudières Puissance calorifique no- 49 - 60 69 - 99 49 - 60 69 - 99 49 - 60 69 - 99 49 - 60...
  • Page 73 Conseils pour l'étude (suite) Montage en bloc avec adaptateur pour module de cascade Représentation sans les isolations fournies A Conduite collectrice de condensats (accessoires) Nombre de chaudières 2 x 2 2 x 2 2 x 3 2 x 3 49 - 60 kW 69 - 99 kW 49 - 60 kW 69 - 99 kW...
  • Page 74 Conseils pour l'étude (suite) Installation d'une installation à plusieurs chaudières dans un coin Nombre de chaudières 2 x 49 - 99 kW 3 x 49 - 99 kW 4 x 49 - 99 kW 5 x 49 - 99 kW 6 x 49 - 99 kW 1160 1740...
  • Page 75 Conseils pour l'étude (suite) Installation de l'adaptateur pour module de cascade d'une installation à plusieurs chaudières dans un coin Nombre de chaudières 2 x 49 - 99 kW 3 x 49 - 99 kW 4 x 49 - 99 kW 5 x 49 - 99 kW 6 x 49 - 99 kW 1160...
  • Page 76 Conseils pour l'étude (suite) Conduits de fumées en cascade Montage en ligne 1500 Représentation sans les isolations fournies A Conduits de fumées en cascade D Cadre de montage ou support mural B Vitodens E Cascade hydraulique C Vitotronic 300-K (installation au choix, à droite ou à gauche) F Fixation au plafond des conduits de fumées en cascade G Clapet anti-retour Remarque...
  • Page 77 Conseils pour l'étude (suite) Remarque Un deuxième clapet anti-retour fumées doit être mentionné sur la commande pour chaque chaudière et intégré directement en aval de la manchette de raccordement à la chaudière dans la rallonge du conduit d'évacuation des fumées (verticalement) ! Nombre de chau- 2x49 kW 2x80 kW...
  • Page 78 Conseils pour l'étude (suite) Montage en bloc 1500 Représentation sans les isolations fournies A Conduits de fumées en cascade D Cadre de montage ou support mural B Vitodens E Cascade hydraulique C Vitotronic 300-K (installation au choix, à droite ou à gauche) VIESMANN VITODENS 200-W...
  • Page 79 Conseils pour l'étude (suite) F Fixation au plafond des conduits de fumées en cascade G Clapet anti-retour Remarque Pour plus d'informations sur la cascade hydraulique, voir page 65. Etayer les conduits de fumées en cascade avec des moyens appro- priés. Remarque Un abaissement du plafond est recommandé.
  • Page 80 Conseils pour l'étude (suite) Vitodens 200-W, 120 et 150 kW A Flexible d'évacuation (livré avec la Vitodens) B Ensemble entonnoir d'écoulement (accessoire) Evacuation des condensats et neutralisation Les condensats générés en mode chauffage aussi bien dans la Selon la fiche technique DWA-A 251, les matériaux suivants peuvent chaudière à...
  • Page 81 Conseils pour l'étude (suite) L'évacuation des condensats vers le tout-à-l'égout doit être visible. Des pompes de relevage des condensats sont disponibles comme Elle doit comprendre une pente descendante ainsi qu'un siphon côté accessoires (voir la liste de prix Vitoset). tout-à-l'égout et être munie d'un dispositif adéquat pour le prélève- Comme la consommation de neutralisant en granulés dépend du ment d'échantillons.
  • Page 82 Conseils pour l'étude (suite) Equipement de neutralisation avec fixation murale Neutralisant en granulés Réf. 7968319 Réf. 7857854 ■ Pour chaudière à condensation de 35 à 60 kW 3,5 kg ■ Avec neutralisant en granulés (3,5 kg) Adapté à l'équipement de neutralisation réf. 7968319 ■...
  • Page 83 étanches à l'oxygène (DIN 4726), il est nécessaire Les chaudières à condensation Viessmann sont équipées d'une de procéder à une séparation des circuits. Des échangeurs de cha- sécurité de manque d'eau (dispositif anti-marche à vide). Des essais leur indépendants sont disponibles à...
  • Page 84 Respecter les indica- pectées pour l'eau d'appoint. La quantité d'eau d'appoint ajoutée tions du fabricant. Viessmann n'accorde aucune garantie pour les et ses propriétés doivent toujours être consignées dans le carnet dommages ou les dysfonctionnements résultant d'additifs inappro- de l'installation ou dans les procès-verbaux d'entretien conformé-...
  • Page 85 La sonde de température Voir page 65 et la liste de prix Viessmann. de départ doit alors être placée sur le côté secondaire de l'échan- Nous déclinons toute responsabilité...
  • Page 86 Description et caractéristiques techniques, voir page 65. Schémas d’installation en association avec des ensembles de rac- cordement avec bouteille de découplage intégrée : voir www.viessmann-schemes.com. 4.4 Utilisation conforme Pour que l'utilisation soit conforme, l'appareil ne doit être installé et L'appareil est exclusivement prévu pour une utilisation domestique utilisé...
  • Page 87 Conseils pour l'étude (suite) L'utilisation non appropriée ou non conforme de l'appareil (par ex. l'ouverture de l'appareil par l'utilisateur) est interdite et entraîne l'ex- clusion de la responsabilité. La modification de la fonction prévue des composants du système de chauffage est également considérée comme une utilisation non appropriée (par ex.
  • Page 88 Régulations (suite) Données techniques Données techniques Type de sonde Viessmann NTC 10 kΩ à 25 °C Longueur de conduite 3,75 m, prêt à être raccordé Plage de température Indice de protection IP 32 – de fonctionnement de 0 à +130 °C Type de sonde Viessmann NTC 10 kΩ...
  • Page 89 Régulations (suite) ■ Langues disponibles : Intervalle de commutation minimal : 10 minutes – Allemand Autonomie : 14 jours – Bulgare – Tchèque Réglage des programmes de fonctionnement – Danois L'aquastat de surveillance de protection contre le gel (voir fonction –...
  • Page 90 La sonde de température de chaudière est raccordée à la régulation et installée dans la chaudière. Données techniques Type de sonde Viessmann NTC 10 kΩ à 25 °C Plage de température – de fonctionnement de 0 à +130 °C – de stockage et de trans- de –20 à...
  • Page 91 Régulations (suite) Remarque Pour améliorer la sécurité par rapport aux dysfonctionnements, tous les composants d'une régulation doivent être raccordés à la même phase. Constitution et fonctionnement Constitution modulaire ■ Affichage de : La régulation est composée d'un appareil de base, de modules élec- –...
  • Page 92 Régulations (suite) Interface WLAN pour effectuer une commande à distance de l'instal- lation de chauffage via Vitotrol Plus ou ViCare App. Pour plus d'infor- mations, voir la notice pour l’étude Communication de données. Production d'eau chaude sanitaire dans une installation à plusieurs chaudières A Vitotronic 300-K Caractéristique de régulation Fonction de mise hors gel...
  • Page 93 Indice de protection IP43 conformément à EN 60529, à ga- rantir par le montage/la mise en place Type de sonde Viessmann NTC 10 kΩ à 25 °C Température ambiante ad- mise pour le fonctionne- ment, le stockage et le transport −40 à...
  • Page 94 Régulations (suite) Alimentation électrique de la pompe de bouclage eau chaude sanitaire Les pompes de bouclage ECS ayant leur propre régulation interne doivent être raccordées à une alimentation électrique indépendante. L'alimentation électrique par l'intermédiaire de la régulation Vitotronic ou des accessoires Vitotronic n'est pas autorisée. Dimensions A Vitotronic 300-K B Console...
  • Page 95 Régulations (suite) Vitotronic 300-K Type HC1B HO1B MW2B Accessoires Equipement de motorisation pour vanne mélangeuse Aquastat à doigt de gant Aquastat à applique Module de régulation solaire, type SM1 Extension interne H1 Extension interne H2 Extension AM1 Extension EA1 Câble de liaison LON Accouplement LON Fiche de raccordement LON Boîtier de raccordement LON...
  • Page 96 Régulations (suite) Montage dans la pièce d'habitation principale, contre une cloison Données techniques intérieure, face aux radiateurs. Ne pas le placer sur des étagères, Tension nominale 3 V– dans des niches, à proximité immédiate de portes ou à proximité de pile LR6/AA sources de chaleur (par ex.
  • Page 97 Régulations (suite) Raccord du récepteur à la régulation (en fonction du type de régula- Mode d'action RS type 1B selon EN 60730-1 tion) : Plage de température admissible ■ câble 4 conducteurs d'une section de 1,5 mm pour 230 V~ –...
  • Page 98 Régulations (suite) Emplacement : Données techniques ■ Marche en fonction de la température extérieure : Alimentation électrique Via le BUS KM Montage à un endroit au choix dans le bâtiment Puissance absorbée 0,2 W ■ Raccordement de la température ambiante : Classe de protection La sonde de température ambiante intégrée détecte la tempéra- Indice de protection...
  • Page 99 Régulations (suite) Données techniques Alimentation en tension via le BUS KM Puissance absorbée 0,5 W Classe de protection Indice de protection IP 30 selon EN 60529, à garantir par le montage/la mise en place Plage de température – de fonctionnement de 0 à...
  • Page 100 Régulations (suite) Appareil de base de radio-pilotage Référence Z011413 Données techniques Appareil raccordé au BUS KM Alimentation en tension via le BUS KM Pour la communication entre la régulation Vitotronic et la commande Puissance absorbée à distance radiopilotée Vitotrol 200-RF. Fréquence radio 868 MHz Pour un maximum de 3 commandes à...
  • Page 101 Type de sonde Viessmann NTC 10 kΩ à 25 °C Installation dans la pièce d'habitation principale, contre une cloison Plage de température intérieure, face aux radiateurs. Ne pas placer dans des étagères ou –...
  • Page 102 Le moteur de vanne mélangeuse est monté directement sur la Est fixée avec un collier de fixation. vanne mélangeuse Viessmann DN 20 à DN 50 et R ½ à R 1¼. Electronique de vanne mélangeuse avec moteur de vanne Données techniques de la sonde de température de départ mélangeuse...
  • Page 103 IP 32D selon EN 60529, à garantir par Fréquence nominale 50 Hz le montage/la mise en place Intensité nominale Type de sonde Viessmann NTC 10 kΩ à 25 °C Puissance absorbée 1,5 W Plage de température Indice de protection IP 20D selon EN 60529, à garantir par –...
  • Page 104 Indice de protection IP 32 selon EN 60529, à garantir par le montage/la mise en place. Type de sonde Viessmann NTC 10 kΩ à 25 °C Plage de température Données techniques de l'électronique de vanne mélangeuse – de fonctionnement de 0 à +120 °C...
  • Page 105 Indice de protection IP 32D selon EN 60529 à garantir par le montage/la mise en place Type de sonde Viessmann NTC 10 kΩ à 25 °C Plage de température – de fonctionnement de 0 à +120 °C – de stockage et de transport de –20 à...
  • Page 106 Sur les installations équipées de préparateurs d'eau chaude sani- des préparateurs d'eau chaude sanitaire à partir d'une capacité de taire Viessmann, la sonde de température ECS est intégrée dans le 400 l) retour eau de chauffage, dans le coude fileté (compris dans le maté- ■...
  • Page 107 Régulations (suite) Extension interne H1 Réf. 7498513 Platine électronique à installer dans la régulation. L'extension permet de réaliser les fonctions suivantes : Fonction Charge nominale du relais de sortie – Raccordement d'une électrovanne de sécurité externe (propane) 1(0,5) A 250 V~ et l'une des fonctions suivantes : 2(1) A 250 V~ –...
  • Page 108 Régulations (suite) Données techniques Tension nominale 230 V~ Fréquence nominale 50 Hz Intensité nominale Puissance absorbée Charge nominale des re- 2(1) A, 250 V~ chacun, total 4 A~ maxi. lais de sortie Classe de protection Indice de protection IP 20 D selon EN 60529, à garantir par le montage/la mise en place Plage de température –...
  • Page 109 – 4 − 20 mA ■ Tenir compte des paramétrages du réseau sur le routeur DSL. – Sondes de température Viessmann NTC 10 kΩ, ■ Les sorties et les entrées du Vitocom 300 et des modules d'exten- NTC 20 kΩ, Ni500 ou Pt500 sion EM301 sont configurées avec l'interface de commande de...
  • Page 110 Contacts sans potentiel, charge de con- DI1 et DI2 tact 24 V , 7 mA, pour la surveillance d'appareils supplémentaires et systè- mes d'autres marques que Viessmann, avec affichage LED – 1 sortie numérique DO Relais, charge du contact 24 V , maxi.
  • Page 111 Régulations (suite) Réf. 7143495 Longueur de câble de 7 m, prêt à être raccordé. Rallonge du câble de liaison ■ Distance de pose de 7 à 14 m : – 2 fiches de raccordement LON – 2 câbles de liaison (7,0 m de long) Réf.
  • Page 112 Annexe 6.1 Prescriptions/Directives Réglementations et directives Nous, la société Viessmann Climate Solutions SE confirmons que Le montage, le raccordement côté gaz et côté fumées, la mise en les chaudières gaz à condensation Vitodens sont contrôlées et service, le raccordement électrique et l'entretien/la maintenance homologuées conformément aux directives, décrets, normes et...
  • Page 113 Annexe (suite) En fonction des régions d'installation, il peut être nécessaire d'obte- Les chaudières à condensation doivent être utilisées uniquement nir des autorisations pour le conduit d'évacuation des fumées et le avec des conduits d'évacuation des fumées homologués, contrôlés raccordement des condensats auprès de la société publique en et spécialement conçus.
  • Page 114 Index Accessoires de raccordement Eau d'appoint................... 84 – fixation murale pour ensemble de raccordement pour circuit de Eau de remplissage................. 84 chauffage................31, 36, 40 Eau de rinçage................. 85 – installation à gauche/droite..........30, 34, 39 Ensembles de raccordement – installation en haut/bas............. 30, 35, 39 –...
  • Page 115 Index Parallèle................... 89 Zone de protection, électrique............59 Pente....................89 Zone de protection électrique............59 Perte de charge – Divicon..................46 pH.....................84 Pompes à chaleur..............31, 35, 40 Pot à boue..................85 Produits anticorrosion..............83 Programmation horaire..............92 Protection contre le gel..............84 Raccordement côté gaz..............60 Raccordement électrique..............
  • Page 116 Sous réserves de modifications techniques ! Viessmann Belgium bv-srl Hermesstraat 14 B-1930 ZAVENTEM Tel.: 0800/999 40 E-mail: info@viessmann.be www.viessmann.be VIESMANN VITODENS 200-W...