Télécharger Imprimer la page

CIANO EMOTIONS NATURE PRO 60 Mode D'emploi page 10

Publicité

(PT) (IT) (ES) (SE) | INSTALAÇÃO | INSTALLAZIONE | INSTALACIÓN | INSTALLATION
E
B
A
C
G
F
(PT) Para um perfeito funcionamento do filtro
CFBio XL é necessário que os componentes
sejam colocados segundo a imagem: A)
Bomba; B)Aquecedor; C)Curva de saída
de água; D)Massas filtrantes; E)Suporte
de consumíveis; F)Entradas de água; G)
Termómetro (opção).
(IT) Per un funzionamento ottimale del filtro
CFBio XL, i componenti devono essere
collocati in base alla figura: A)Pompa; B)
Riscaldatore; C)Tubo di uscita dell'acqua; D)
Paste filtranti; E)Supporto prodotti di consumo;
F)Prese d'acqua; G) Termometro (opzione).
(ES) Para que el filtro CFBio XL funcione
perfectamente, es necesario que coloque
las piezas como se indica en la imagen: A)
Bomba; B)Calentador; C)Curva de salida
de agua; D)Masas filtrantes; E)Soporte
de consumibles; F)Entradas de agua; G)
Termómetro (opción).
(SE) För att Bio filtret ska fungera korrekt, ska de
olika delarna placeras enligt följande diagram:
A)Pump; B)Värmare; C)Vattenutloppskurva;
D)Filtermedia; E)Konsumtionshållare;
F) Vatteninlopp; G) Termometer (alternativ).
10 | EMOTIONS PRO
ILUMINAÇÃO|ILLUMINAZIONE
ALUMBRADO|BELYSNING
F
D
(PT) Colocar o cabo LED na furação
correspondente | (IT) Posizionare il cavo LED nel
foro corrispondente | (ES) Colocar el cable LED
en el orificio correspondiente | (SE) Placera LED
kabel till korresponderande hål.
A
(PT) Colocar a extremidade que contém
o cabo. (Figura A)
(IT) Collocare l'estremità che contiene il
cavo. (Figura A)
(ES) Coloque el extremo que contiene el
cable. (Figura A)
(SE) Placera den ände som innehåller
kabeln. (Figur A)
A
A
TAMPA|COPERCHIO|TAPA|LOCK
B
(PT)
B
A - Porta da comida;
B -Puxador.
(IT)
A - Porta per mangime;
B - Maniglia.
(ES)
A - Puerta de la comida;
B - Tirador.
(SE)
A - Foderoppnig;
B - Handtag.

Publicité

loading

Produits Connexes pour CIANO EMOTIONS NATURE PRO 60