Sommaire des Matières pour CIANO Nexus Pure Betta Life
Page 1
UK • USER GUIDE PT • GUIA DE UTILIZAÇÃO FR • GUIDE D’UTILISATION IT • MANUALE D’ISTRUZIONI DE • GEBRAUCHSANLEITUNG ES • GUÍA DE USO NL • GEBRUIKSAANWIJZING SE • ANVÄNDARGUIDE...
Page 2
UK • Congratulations on your new NeXus Pure. We wish you success and many years of pleasurable fishkeeping! FR • Félicitations! Vous venez d’acquérir un NeXus Pure. Nous vous souhaitons de nombreuses années de plaisir aquariophile! DE • Glückwunsch! Sie haben gerade ein NeXus Pure. Dass Sie viele Jahre Freude an Ihrem Aquarium haben werden! NL •...
Page 3
UK • INSTALLATION DE • INSTALLATION PT • INSTALAÇÃO ES • INSTALACIÓN FR • INSTALLATION NL • INSTALLATIE IT • INSTALLAZIONE SE • INSTALLATION Max. 95º 2º 1º 3º 30º | 2 | CIANO®...
Page 4
UK • INSTALLATION DE • INSTALLATION PT • INSTALAÇÃO ES • INSTALACIÓN FR • INSTALLATION NL • INSTALLATIE IT • INSTALLAZIONE SE • INSTALLATION 2º CLICK 1º 1º 2º CLICK 3º 1,5 cm 1º 2º +/- 1,5 cm | 3 | CIANO®...
Page 5
ES • Hacer la “curva de goteo”, para evitar el contacto de agua con la toma de corriente. SE • Böj kabeln nedat för att undvika att vatten kommer i kontakt med vägguttaget. | 4 | CIANO®...
Page 6
C (Figur 2). 3•Var noga med den högsta vattennivån, se LED-ledaren dras genom ett av de två urtagen i mitten figuren (Figur 14). (Figur 10). 5•Placera delen G (Figur 12), och sätt in C (Figur 13) . | 5 | CIANO®...
Page 7
13). Importante: mantenga el regulador en el mínimo. C (Figur 13). SE• 1•Ta ut C i F (Figur 4). 2•Placera J (Figur 7). 3•Sätt in | 6| CIANO® regulatorn i K och därefter K i filtret (Figur 8). 4•Sätt in...
Page 8
ES • Enjuagar la grava antes de dosis de acondicionador de agua. meterla en el acuario. SE • Fyll långsamt på vatten tillsammans SE • Tvätta sanden innan den sätts i med en dos vattenberedningsmedel. akvariet. | 7 | CIANO®...
Page 9
Splendens | ES • Parámetros del agua recomendados para el pez Betta Splendens | SE • Rekommenderade vattenparametrar för fiskarten Betta Splendens (kampfisk) • Temp.: 22º | 28º • pH: 6,0 | 8,0 • KH: >4º dKH • GH: <25º dGH | 8 | CIANO®...
Page 10
ES • En sustitución de la luz natural, se recomienda utilizar el sistema de iluminación adecuado para el acuario (CLN5 RGB). SE • Som ersättning för dagsljus rekommenderar vi dig att använda ett lämpligt belysningssystem för akvariet (CLN5 RGB). | 9 | CIANO®...
Page 11
ES • No pueble en exceso su acuario. No SE • Utsätt inte akvariet för direkt sobrealimente a sus peces. solljus. SE • Se till att inte ha för många fiskar i akvariet. Överutfodra ej fiskarna. BETTA SPLENDENS | 10 | CIANO®...
Page 12
•Het aquarium nooit verplaastsen wanneer qu'il ne fuit pas. •Ne jamais déplacer l'aquarium quand il het gevuld is. est plein. | 11 | CIANO®...
Page 13
•Flytta aldrig akvariet när det är fyllt med impermeabile, non immergerlo in alcun liquido. •Prisma vatten. d’installare l’acquario, riempirlo ed aspettare un istante alfine d’assicurarsi che non ci sono fuoriuscite. •Non spostare mai l’acquario quando è pieno. | 12 | CIANO®...
Page 14
Pour toute question relative à la mise en oeuvre de klantenservice van CIANO® op nummer: votre garantie, contactez le service après vente +351 255 340 450 | E-mail: sav@ciano.pt de CIANO® au numéro suivant : +351 255 340 450 E-mail: sav@ciano.pt | 13 | CIANO®...
Page 15
Servicio al cliente de CIANO® en el siguiente de CIANO® no seguinte número: +351 255 340 450 número: +351 255 340 450 | E-mail: sav@ciano.pt E-mail: sav@ciano.pt Questo apparecchio CIANO®...
Page 16
CIANO AQUARIUM, LDA Rua das Pedras Agudas, nº140 4650-372 Revinhade Felgueiras - Portugal Telf.: +351 255 340 450 Fax: +351 255 340 459 www.cianoaquarium.pt e-mail: info@ciano.pt UK • Environment protection! Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Take it to your local waste collection centre.