Page 2
– Das Gerät darf nicht mehr verwendet werden, wenn eine oder mehrere Funktionen ausfallen, sowie bei Beschädigungen des Gehäuses oder der Anschlussleitungen. – Es ist unbedingt darauf zu achten, das die HD 3D-ControllerCamera nicht in Kontakt mit Chemikalien, Spannung, beweglichen oder heißen Gegenständen kommt. Dies kann zur Beschädigung des Gerätes und auch zu schweren Verletzungen des Bedieners führen.
Page 3
HD 3D-ControllerCamera 1 Anschluss Basiseinheit 3 Magnetische Halterung 1/4“-Stativgewinde 2 Kameraeinheit (Unterseite) Inbetriebnahme Anschluss an Basiseinheit...
Page 4
Austausch der Kameraeinheit Hinweise zur Wartung und Pflege Reinigen Sie alle Komponenten mit einem leicht angefeuchteten Tuch und vermeiden Sie den Einsatz von Putz-, Scheuer- und Lösungsmitteln. Lagern Sie das Gerät an einem sauberen, trockenen Ort. Technische Daten Technische Änderungen vorbehalten. 24W39 Schutzart IP 54 0°C …...
Page 5
– The device must no longer be used if one or more of its functions fails, or if the housing or connecting cables are damage. – It is absolutely vital to ensure that the HD 3D-ControllerCamera does not come into contact with chemicals, voltage, moving or hot objects. This can damage the device and put its user at risk of serious injury.
Page 6
1 Base unit connection 3 Magnetic holder 1/4” tripod thread 2 Camera unit (underside) First use Base unit connection...
Page 7
HD 3D-ControllerCamera Replacement of the camera unit Information on maintenance and care Clean all components with a damp cloth and do not use cleaning agents, scouring agents and solvents. Store the device in a clean and dry place. Technical data Subject to technical alterations.
Page 8
– Het apparaat mag niet worden gebruikt als een of meer functies uitgevallen zijn, als de behuizing of aansluitkabels beschadigd zijn. – Let absoluut op dat de HD 3D-ControllerCamera niet in contact komt met chemicaliën, voltage, beweeglijke of hete voorwerpen. Hierdoor kan het apparaat beschadigd raken, hetgeen kaqn leiden tot ernstig persoonlijk letsel van de gebruiker.
Page 9
HD 3D-ControllerCamera 1 Aansluiting basiseenheid 3 Magnetische houder Statief met 1/4“-schroefdraad 2 Camera-eenheid (onderzijde) Ingebruikname Aansluiting basiseenheid...
Page 10
De camera-eenheid vervangen Opmerkingen inzake onderhoud en reiniging Reinig alle componenten met een iets vochtige doek en vermijd het gebruik van reinigings-, schuur- en oplosmiddelen. Bewaar het apparaat op een schone, droge plaats. Technische gegevens Technische wijzigingen voorbehouden. 24W39 Beschermklasse IP 54 0°C …...
Page 11
– Enheden må ikke længere anvendes, hvis en eller flere funktioner svigter, hvis enheden eller tilslutningsledningerne er beskadigede. – Det er vigtigt, at man sørger for, at HD 3D-ControllerCamera ikke kommer i kontakt med kemikalier, spænding, bevægelige eller varme genstande. Dette kan ødelægge apparatet og desuden medføre alvorlige personskader på...
Page 12
1 Tilslutning til basisenhed 3 Magnetholder 1/4“-stativgevind 2 Kameraenhed (underside) Idriftsættelse Tilslutning til basisenhed...
Page 13
HD 3D-ControllerCamera Udskiftning af kameraenheden Anmærkninger vedr. vedligeholdelse og pleje Alle komponenter skal rengøres med en let fugtet klud, og man skal undlade brug af rengørings-, skure- og opløsningsmidler. Apparatet skal opbevares på et rent og tørt sted. Tekniske Data Forbehold for tekniske ændringer.
Page 14
– Il est indispensable de faire attention à ce que le HD 3D-ControllerCamera n’entre pas en contact avec des produits chimiques, du tension électrique ou encore des pièces brûlantes ou en mouvement.
Page 15
HD 3D-ControllerCamera 1 Branchement à l’unité de base 3 Fixation magnétique Filetage de 1/4” du trépied 2 Unité de caméra (partie inférieure) Mise en service Branchement à l’unité de base...
Page 16
Remplacer l’unité de la caméra Remarques concernant la maintenance et l‘entretien Nettoyer tous les composants avec un chiffon légèrement humide et éviter d‘utiliser des produits de nettoyage, des produits à récurer ou des solvants. Stocker l‘appareil à un endroit sec et propre. Donnés techniques Sous réserve de modifications techniques.
Page 17
Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos. Uso correcto La cámara HD 3D-ControllerCamera es adecuada para la conexión a la unidad base VideoFlex HD. Junto con la unidad básica se envía al LCD imágenes de vídeo en color para la comprobación de puntos de difícil acceso como espacios huecos, pozos, interior de muros o en vehículos.
Page 18
1 Conexión unidad básica 3 Soporte magnético Rosca de 1/4“ para trípode 2 Unidad de cámara (parte inferior) Puesta en funcionamiento Conexión unidad básica...
Page 19
HD 3D-ControllerCamera Sustitución de la unidad de cámara Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido y evite el uso de productos de limpieza, abrasivos y disolventes. Conserve el aparato en un lugar limpio y seco.
Page 20
– L‘apparecchio non deve più essere utilizzato nel caso in cui una o più funzioni cessino di funzionare, l‘involucro o i cavi di collegamento siano danneggiat. – La HD 3D-ControllerCamera non deve venire mai a contatto con sostanze chimiche, tensione ed oggetti mobili o ad alta temperatura. Ciò potrebbe danneggiare l‘apparecchio e causare anche gravi lesioni dell‘utente.
Page 21
HD 3D-ControllerCamera 1 Collegamento con l’unità base 3 Supporto magnetico Treppiedi con filettatura 2 Unità telecamera da 1/4’’ (lato inferiore) Messa in servizio Collegamento con l’unità base...
Page 22
Sostituzione dell’unità telecamera Indicazioni per la manutenzione e la cura Pulire tutti i componenti con un panno leggermente inumidito ed evitare l‘impiego di prodotti detergenti, abrasivi e solventi. Immagazzinare l‘apparecchio in un luogo pulito e asciutto. Dati tecnici Con riserva di modifiche tecniche. 24W39 Grado di protezione IP 54 0°C …...
Page 23
– Urządzenie nie może być używane, jeśli jedna lub więcej funkcji ulegnie awarii, jeśli obudo- wa lub kable połączeniowe są uszkodzone. – Należy bezwzględnie zwracać uwagę na to, aby urządzenie HD 3D-ControllerCamera nie wchodziło w kontakt z chemikaliami, napięcie elektryczne oraz przedmiotami ruchomymi i gorącymi.
Page 24
1 Podłączenie do jednostki bazowej 3 Uchwyt magnetyczny Gwint statywu 1/4“ 2 Modułu kamery (strona dolna) Uruchomienie Podłączenie do jednostki bazowej...
Page 25
HD 3D-ControllerCamera Wymiana modułu kamery Wskazówki dotyczące konserwacji i pielęgnacji Oczyścić wszystkie komponenty lekko zwilżoną ściereczką; unikać stosowania środków czyszczących, środków do szorowania i rozpuszczalników. Przechowywać urządzenie w czystym, suchym miejscu. Dane techniczne Zastrzega się możliwość zmian technicznych. 24W39 Stopień ochrony IP 54 0°C …...
Page 26
Noudata annettuja ohjeita. Säilytä nämä ohjeet ja anna ne mukaan laserlaitteen seuraavalle käyttäjälle. Käyttötarkoitus HD 3D-ControllerCamera voi yhdistää VideoFlex HD -perusyksikköön. Kun kamera yhdistetään perusyksikköön, värilliset videokuvat lähetetään LCD-näyttöön, jolloin voidaan tarkastella vaikeapääsyisiä paikkoja, kuten onkaloita, kuiluja, muurauksia tai ajoneuvoja.
Page 28
Kamerayksikön vaihto Ohjeet huoltoa ja hoitoa varten Puhdista kaikki osat nihkeällä kankaalla. Älä käytä pesu- tai hankausaineita äläkä liuottimia. Säilytä laite puhtaassa ja kuivassa paikassa. Tekniset tiedot Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. 24W39 Suojausluokka IP 54 0°C … 45°C, Ilmankosteus maks. 80% RH, ei kondensoituva, Käyttöympäristö...
Page 29
Estes podem causar danos no aparelho e mesmo lesões graves no operador. – A HD 3D-ControllerCamera não pode ser usada para exames médicos nem a pessoas. – Por favor observe as normas de segurança das autoridades locais e/ou nacionais relativas à...
Page 30
1 Conexão da unidade básica 3 Suporte magnético Rosca de 1/4” para tripé 2 Unidade da câmar (parte inferior) Colocação em funcionamento Conexão da unidade básica...
Page 31
HD 3D-ControllerCamera Substituir a unidade da câmara Indicações sobre manutenção e conservação Limpe todos os componentes com um pano levemente húmido e evite usar produtos de limpeza, produtos abrasivos e solventes. Armazene o aparelho num lugar limpo e seco. Dados técnicos Sujeito a alterações técnicas.
Page 32
– Enheten får inte längre användas om en eller flera funktioner slutar fungera, samt vid skador på höljet eller anslutningsledningarna. – Se till att HD 3D-ControllerCamera inte kommer i kontakt med kemikalier, spänning eller föremål som är rörliga eller heta. Det skulle kunna leda till att såväl enheten som användaren skadas.
Page 33
HD 3D-ControllerCamera 1 Anslutning för basenhet 3 Magnetisk hållare 1/4”-stativgänga 2 Kameraenhet (undersida) Ta i drift Anslutning för basenhet...
Page 34
Byte av kameraenheten Anvisningar för underhåll och skötsel Rengör alla komponenter med en lätt fuktad trasa och undvik användning av puts-, skur- och lösningsmedel. Förvara apparaten på en ren och torr plats. Tekniska data Tekniska ändringar förbehålls. 24W39 Skyddsklass IP 54 0°C …...
Page 35
Tiltenkt bruk HD 3D-ControllerCamera egner seg for tilkobling til VideoFlex HD. Ved hjelp av basisenheten sendes videobilder i farger til LCD-skjermen for kontroll av vanskelig tilgjengelige steder, som f.eks. hulrom, sjakter, murverk eller i kjøretøy.
Page 37
HD 3D-ControllerCamera Bytte kameraenhet Informasjon om vedlikehold og pleie Rengjør alle komponenter med en lett fuktet klut. Unngå bruk av pusse-, skurre- og løsemidler. Oppbevar apparatet på et rent og tørt sted. Tekniske data Det tas forbehold om tekniske endringer. 24W39...
Page 38
çıkarıldığında beraberinde verilmelidir. Amacına uygun kullanım HD 3D-ControllerCamera, VideoFlex HD baz ünitesine bağlantı için uygundur. Baz birimi ile birlikte boşluklar, kuyu, örme duvarlar veya ısıtma veya araç içi gibi ulaşılması zor olan yerlerin denetimi için LCD’ye renkli video resimler gönderilir.
Page 39
HD 3D-ControllerCamera 1 Baz birim bağlantısı 3 Manyetik tutucu 1/4“ tripoid dişli 2 Kamera ünitesi (alt taraf) Çalıştırma Baz birim bağlantısı...
Page 40
Kamera ünitesini değiştirme Bakıma koruma işlemlerine ilişkin bilgiler Tüm bileşenleri hafifçe nemlendirilmiş bir bez ile temizleyin ve temizlik, ovalama ve çözücü maddelerinin kullanımından kaçının. Cihazı temiz ve kuru bir yerde saklayınız. Teknik özellikler Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır. 24W39 Koruma türü IP 54 0°C …...
Page 41
документ необходимо сохранить и передать при передаче лазерного устройства. Использование по назначению HD 3D-ControllerCamera – это камера для подключения базового блока VideoFlex HD. Наряду с базовым блоком цветные видеоизображения передаются также на ЖК-дисплей для контроля труднодоступных мест, например, в полостях и шахтах, внутри каменной...
Page 42
1 Место подсоединения базового блока 3 Mагнитное крепление Резьба штатива 1/4“ 2 Kамеры (нижняя часть) Ввод в эксплуатацию Место подсоединения базового блока...
Page 43
HD 3D-ControllerCamera Замена камеры Информация по обслуживанию и уходу Все компоненты очищать слегка влажной салфеткой; не использовать чистящие средства, абразивные материалы и растворители. Прибор хранить в чистом и сухом месте. Технические Изготовитель сохраняет за собой права характеристики на внесение технических изменений. 24W39 Класс...
Page 44
що в них містяться. Цей документ зберігати та докладати до лазерного пристрою, віддаючи в інші руки. Використання за призначенням HD 3D-ControllerCamera призначена для підключення до базової системи VideoFlex HD. За допомогою базового пристрою кольорові зображення надсилаються на РК-дисплей для інспекції важкодосяжних місць, наприклад, в порожнинах, шахтах, цегляних мурах...
Page 45
HD 3D-ControllerCamera 1 Під‘єднання базового пристрою 3 Mагнітне кріплення Нарізь для штатива 1/4“ 2 Kамери (на нижній стороні) Введення в експлуатацію Під‘єднання базового пристрою...
Page 46
Заміна камери Інструкція з технічного обслуговування та догляду Всі компоненти слід очищувати зволоженою тканиною, уникати застосування миючих або чистячих засобів, а також розчинників. Зберігати пристрій у чистому, сухому місці. Технічні дані Право на технічні зміни збережене. 24W39 Клас захисту IP 54 0°C …...
Page 47
– Zařízení se nesmí dále používat, pokud dojde k výpadku jedné nebo více jeho funkcí nebo pokud je poškozen kryt, nebo připojovací kabely. – Neustále dbajte na to, aby HD 3D-ControllerCamera nevstoupil do styku s chemikáliemi, napětí nebo pohyblivými nebo horkými předměty. Mohlo by dojít k poškození přístroje zranění...
Page 48
1 Připojení základní jednotky 3 Magnetický držák Stativ se závitem 1/4“ 2 Kamerové jednotky (spodní strana) Uvedení do provozu Připojení základní jednotky...
Page 49
HD 3D-ControllerCamera Výměna kamerové jednotky Pokyny pro údržbu a ošetřování Všechny komponenty čistěte lehce navlhčeným hadrem a nepoužívejte žádné čisticí nebo abrazivní prostředky ani rozpouštědla. Skladujte přístroj na čistém, suchém místě. Technické parametry Technické změny vyhrazeny. 24W39 Třída krytí IP 54 0°C …...
Page 50
– Seadet ei tohi enam kasutada, kui tekib ühe või mitme funktsiooni tõrge, samuti korpuse või ühendusjuhtmete kahjustuste korral. – Te peate jälgima, et HD 3D-ControllerCamera ei satuks kontakti kemikaalidega, pinge, liikuvate või kuumade esemetega. See võib viia seadme kahjustusteni ja ka kasutaja vigastusteni.
Page 52
Kaameramooduli väljavahetamine Juhised hoolduse ja hoolitsuse kohta Puhastage kõik komponendid kergelt niisutatud lapiga ja vältige puhastus-, küürimisvahendite ning lahustite kasutamist. Ladustage seadet puhtas, kuivas kohas. Tehnilised andmed Õigus tehnilisteks muudatusteks reserveeritud. 24W39 Kaitseaste IP 54 0°C … 45°C, Õhuniiskus max 80% rH, mittekondenseeruv, Töötingimused Töökõrgus max 2000 m üle NN (normaalnull) Ladustamistingimused...
Page 53
– Aparatul nu trebuie să mai fie utilizat dacă una sau mai multe funcții sunt indisponibile, dacă carcasa sau cablurile de conectare sunt deteriorate. – Se va acorda deosebită atenţie faptului ca HD 3D-ControllerCamera să nu intre în contact cu chimicalele, tensiune electrică, obiectele aflate în mişcare sau încinse. Astfel se poate cauza deteriorarea instrumentului şi utlizatorul se poate accidenta foarte grav.
Page 54
1 Mufă unitate de bază 3 Suport magnetic Filet stativ 1/4“ 2 unitate cameră (parte inferioară) Punerea în funcţiune Mufă unitate de bază...
Page 55
HD 3D-ControllerCamera Schimbare unitate cameră Indicații privind întreținerea și îngrijirea Curățați toate componentele cu o lavetă ușor umedă și evitați utilizarea de agenți de curățare, abrazivi și de dizolvare. Depozitați aparatul la un loc curat, uscat. Date tehnice Ne rezervăm dreptul să efectuăm modificări tehnice. 24W39 Tip protecție...
Page 56
– Уредът не трябва да се използва повече, ако престанат да се изпълняват една или повече функции, както и при повреди на корпуса или на съединителните кабели. – Непременно трябва да се има предвид HD 3D-ControllerCamera да не влиза в контакт с химикали, ел. напрежение, подвижни или горещи предмети. Това може да доведе до...
Page 57
HD 3D-ControllerCamera 1 Извод за свързване основен блок 3 Mагнитен държач Резба за статив 1/4“ 2 Модула на камерата (от долната страна) Привеждане в действие Извод за свързване основен блок...
Page 58
Смяна на модула на камерата Указания за техническо обслужване и поддръжка Почиствайте всички компоненти с леко навлажнена кърпа и избягвайте използването на почистващи и абразивни препарати и разтворители. Съхранявайте уреда на чисто и сухо място. Технически Запазва се правото за технически изменения. 24W39 характеристики...
Page 59
πρέπει να φυλάσσονται και να παραδίδονται μαζί με τη συσκευή λέιζερ στον επόμενο χρήστη. Ενδεδειγμένη χρήση Η συσκευή HD 3D-ControllerCamera είναι κατάλληλη για σύνδεση με τη βασική μονάδα VideoFlex HD. Μαζί με τη βασική μονάδα μεταδίδει έγχρωμες εικόνες βίντεο στην οθόνη LCD για τον έλεγχο...
Page 60
1 Σύνδεση βασικής μονάδας 3 Μαγνητική βάση Σπείρωμα τρίποδου 1/4“ 2 Μονάδας κάμερας (κάτω πλευρά) Θέση σε λειτουργία Σύνδεση βασικής μονάδας...
Page 61
HD 3D-ControllerCamera Αντικατάσταση της μονάδας κάμερας Οδηγίες σχετικά με τη συντήρηση και φροντίδα Καθαρίζετε όλα τα στοιχεία με ένα ελαφρώς υγρό πανί και αποφεύγετε τη χρήση δραστικών καθαριστικών και διαλυτικών μέσων. Αποθηκεύετε τη συσκευή σε έναν καθαρό, ξηρό χώρο. Τεχνικά χαρακτηριστικά...
Page 62
– Uređaj se ne smije koristiti ako jedna ili više funkcija ne radi, ako su kućište ili priključni vodovi oštećeni. – Obvezno vodite računa o tome da HD 3D-ControllerCamera ne dođe u dodir s kemikalijama, naponom, pomičnim ili vrućim predmetima. To može dovesti do oštećenja uređaja i do teških ozljeda rukovatelja.
Page 63
HD 3D-ControllerCamera 1 Osnovna bazna jedinica 3 Magnetski držač Stativ s navojem 1/4“ 2 Enota za kamere (donja strana) Stavljanje u pogon Osnovna bazna jedinica...
Page 64
Zamjena jedinice kamere Upute u vezi održavanja i njege Sve komponente čistite lagano navlaženom krpom i izbjegavajte primjenu sredstava za čišćenje i ribanje kao i otapala. Prije duljeg skladištenja izvadite bateriju/-e. Uređaj skladištite na čistom i suhom mjestu. Tehnički podaci Pridržano pravo na tehničke izmjene.
Page 67
HD 3D-ControllerCamera カメラケーブルの交換 メンテナンスとお手入れについて お手入れの際、 薬剤や研磨剤、 溶剤は使用しないでください。 清潔で高温多湿を避けて保管してください。 仕様 Subject to technical alterations. 24W39 本体保護性能 IP 54 使用環境 0 °C ~ 45 °C、 湿度 < 80 %rH、 結露なきこと、 高度 < 2000m 保管環境 ー 10 °C ~ 60 °C、 湿度 < 80 %rH、 結露なきこと...
Page 68
HD 3D-ControllerCamera Manuale RACCOLTA CARTA Verifica le PAP 22 disposizioni del CARTA tuo Cumune. À DÉPOSER À DÉPOSER EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE Cet appareil se recycle Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil ! Umarex GmbH &...