Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
ROBLIN
INSPI VERRE 1000 SANSMOT
4234057
NOTICE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ROBLIN INSPIRATION 1000 VERE

  • Page 1 MARQUE: ROBLIN REFERENCE: INSPI VERRE 1000 SANSMOT CODIC: 4234057 NOTICE...
  • Page 2 INSPIR ATIO N 1000 VERE...
  • Page 3 SOMMAIRE CONTENTS RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE ELECTRICAL WIRING CONSEILS D’INSTALLATIONS INSTALLATION ADVICE POSE DE L’APPAREIL FITTING THE APPLIANCE FONCTIONNEMENT OPERATION USEFUL HINTS CONSEILS D’UTILISATIONS ENTRETIEN MAINTENANCE GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE GUARANTEE AND AFTER-SALES-SERVICES REMARQUES REMARKS...
  • Page 4 Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée en choisissant un appareil de la gamme ROBLIN. Celui-ci a fait l’objet de toute notre attention dans sa conception et sa réalisation. Afin qu’il vous donne entière satisfaction, nous vous recommandons de lire avec attention cette notice qui vous expliquera comment l’installer, l’utiliser et l’entretenir dans les meilleures conditions.
  • Page 5 psychiques, sensorielles ou mentales réduites, ni par des personnes n’ayant pas l’expérience et la connaissance de ce type d’appareils, à moins d’être sous le contrôle et la formation de personnes res- ponsables de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. POSE DE L’APPAREIL.
  • Page 6 Attention : Cette phase du montage doit être réalisée à 2 personnes. e- Placer les cartouches à charbon actif Fig. 13 Mettre en place les filtres et refermer le réflecteur du plateau. • FIXATION SUR LE FAUX-PLAFOND : 2) A l’aide d’un fil à plomb reporter au plafond le centre du plan de cuisson. Tracer les axes (a1;a2) parallèlement au plan de cuisson Fig.
  • Page 7 FONCTIONNEMENT Tableau des commandes Touche Fonction Afficheur Allume et éteint le moteur d’aspiration à la Affiche la vitesse réglée. dernière vitesse utilisée Diminue la vitesse de service. Les segments allumés diminuent. Augmente la vitesse de service. Les segments allumés augmentent. Met en marche la vitesse intensive de I clignote et les segments sur l’afficheur sont n’importe...
  • Page 8 CONSEILS D’UTILISATION. • Pour obtenir une efficacité maximum d’absorption des fumées ou des vapeurs, faire fonctionner l’appareil 5 minutes environ avant et après la cuisson des aliments; La première vitesse est conseillée pour les cuissons à feu doux et pour les sauces. La deuxième pour les cuissons soutenues, grillades et friteuses.
  • Page 9 - L’éclairage : lampes incandescentes, halogènes ... - Les filtres. REMARQUES. Cet équipement est conforme à la norme européenne sur la basse tension 2006/95/CE relative à la sécurité électrique et aux normes européennes: 2004/108/CE relative à la compatibilité électromagnétique et 93/68 relative au marquage CE. Lorsque ce symbole d’une poubelle à...
  • Page 10 Options d’installations - Installation options - Installationsmöglichkeiten - Opzioni di installazione - Opciones de instalación - Installatiemogelijkheden Minimum 40 cm Minimum 3 aximum 150 cm Maxi mu • 95cm Minimum 30 cm Minimum 30 cm Maximum , 5 0 c Maximum 150 cm 95cm 95cm...
  • Page 11 ECLAIRAGE LIGHTING BELEUCHTUNG 2 X LED 4W White Brown Blue MULTI-FLACH KABEL LIMANDE COMMANDE FLAT CABLE 1 3 5 FERNBEDIENUNG RECEPTEUR INFRAROUGE REMOTE CONTROL ELEKTRONISCHE STEUERUNG BOITIER COMMANDE PUSCH BUTTON PANEL 1 3 5 Brown Green-Yellow Blue A - AZUR - AZUR - AZUR BLAU BK - BLACK - NOIR- SCHWARZ B - BLUE - BLEU - BLAU 170 W...
  • Page 12 ELECTRICAL CONNECTION The wires in this mains lead are coloured in ELECTRICAL REQUIREMENTS accordance with the Any permanent electrical installation must comply following code: with the latest I.E.E. Regulations and local Electricity Green & Yellow Earth Board regulations. For your own safety this should be Blue Neutral undertaken by a qualified electrician e.g.
  • Page 13 1000 90° 0° 180° 270°...
  • Page 14 Sans Moteur 1000 Ø 200...
  • Page 15 Fig. 1 Fig.2a Fig.2b 40 mm 90° 90° 4 95...
  • Page 16 Fig. 3 Fig. 4 90° 0° 180° 270°...
  • Page 17 Fig. 5 20 mm 1000...
  • Page 18 Fig. 6 Fig. 7...
  • Page 19 Fig. 9 Fig. 10 90° 180° 0° 270°...
  • Page 20 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 112.0356.227...
  • Page 21 Fig. 15...
  • Page 22 Réglage serrage charnière Adjustment tightening hinge Einstellung Scharnierfestklemmen Regalazione cerniera serragio Ajuste fricción bisagra Regelen aanspannen scharnier oder...
  • Page 23 LR03 / AAA / 1,5V...
  • Page 24 Eclairage Lighting Beleuchtung Illumiazione Iluminación Verlichting press...
  • Page 25 Plaque Signalétique de la hotte Rating plate of the cookerhood Typenschild im Inneren der Dunstesse Etichetta all'interno della cappa Etiqueta de la campana Typeplaatje van de afzuigkap...
  • Page 26 F R A N K E F r a n c e S . A . S For outside France 25 rue des rosiers - Sainte Cécile - BP 60056 - 50800 Villedieu-les-poëles. France 02.33.91.26.50 +33 (0)2 33.91.26.57 com.export@roblin.fr com.france@roblin.fr 02.33.51.54.79 +33 (2) 33.51.54.79 991.0392.912 - 01.02.2016...