MODÈLE
9. Placez le pont (8) (avec l'entraînement) et vissez-la
10. Fixez la tige ou broche (6) à la pelle (2) (Photo 1)
11. Placez les protections
12. Accomplissez quelques manœuvres avec le circuit rempli et resserrez suffisamment le presse-
étoupe (5) pour éviter les fuites.
4.2. Remplacement du joint de fermeture (3) (uniquement pour vannes étanches) :
1. Retirez la vanne de la canalisation
2. Retirez les protections (uniquement pour les vannes à entraînement automatique)
3. Faîtes sortir la tige (6) ou broche de la pelle (2). (Photo 1)
4. Desserrez les boulons du pont (8) et retirez-les (sans lâcher l'entraînement)
5. Desserrer les écrous du presse-étoupe (5) et retirez-le. (Photo 2)
6. Retirez la garniture (4) à remplacer ainsi que la pelle (2) et nettoyez la boîte étanche
7. Retirez la frette (9) retenant le joint de fermeture (3)
8. Retirez le joint (3) détérioré et nettoyé son logement
9. Once the new seal (3) is cut according to size, insert it into the seat housing (making sure that
the union of the seal is at the top). (Photos 4 and 5)
Si le joint est en téflon, suivez les conseils de l'alinéa 4.3.
Longueurs du joint (L)
DN 50: 200
DN 65: 255
DN 80: 275
DN 100: 350
Se réserve le droit de modifier les données à tout moment sans préavis
www.orbinox.com
.
ET
DN (mm) : L (mm)
DN 125: 415
DN 150: 490
DN 200: 630
DN 250: 780
Photo 4
DN 300: 920
DN 500: 1430
DN 350: 1020
DN 600: 1710
DN 400: 1170
DN 750: 2250
DN 450: 1285
DN 900: 2930
Photo 5
ET_fr_04_2021
13/16