Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: CANDY
REFERENCE: COW644S
CODIC: 4104579

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Candy COW644S

  • Page 1 MARQUE: CANDY REFERENCE: COW644S CODIC: 4104579...
  • Page 2 Machine à laver/séchante Mode d’emploi...
  • Page 3 Introduction Veuillez lire et suivre ces instructions avec soin et utiliser la machine conformément. Conservez toute la documentation dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter à une date ultérieure ou la transmettre aux prochains propriétaires. Cet appareil a pour vocation d’être utilisé au sein du foyer, ou dans ces différentes situations: - zones réservées au personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail;...
  • Page 4 Sommaire Page Introduction Notes générales sur la livraison Notes de sécurité Mise en route rapide Description des commandes Tableau des programmes Sélection des programmes Tiroir à lessive Lessives, aides de lavage et dosages Lavage Séchage Cycle automatique de lavage/séchage Cycle séchage Nettoyage et entretien de routine Conseils de lavage utiles Dépistage de pannes...
  • Page 5 Notes générales sur la livraison Vérifiez que les articles suivants ont bien été livrés avec l’appareil: – Manuel d’utilisation – Carte de garantie – Tuyaux d’admission et support – Bac pour les produits lessiviels liquides ou pour les produits blanchissants liquides Assurez-vous que la machine n’a subi aucune détérioration en transit.
  • Page 6 M) IMPORTANT! Si la machine est installée sur une moquette, veillez à ce que la prise d’air à la base de la machine ne soit pas obstruée. N) Si l’appareil ne fonctionne pas correctement ou qu’il tombe en panne, mettez-le à l’arrêt, débranchez-le du secteur, coupez l’alimentation en eau et ne touchez pas à...
  • Page 7 Description des commandes Fig. 1 59’ Tout en 1 Coton + Pre Sélection Degré de Coton Coton Essorage Salissure Auto Délicat Mixtes DETECTOR Chemises Délicat Taches Départ Sélection Sélection Début Rapide Laine Difficiles Soin Différé Température Séchage Pause 14’-30’-44’ Jeans Main Poignée d'ouverture du hublot Manette des programmes de lavage avec "OFF"...
  • Page 8 “Kg DETECTOR” (La fonction n’est active que pour les programmes Coton et Synthétique) Le “Kg DETECTOR” permet de mesurer une série d’information sur le linge chargé dans le tambour durant toutes les phases du lavage. Ainsi, durant les 4 premières minutes du cycle de lavage, le “Kg DETECTOR” : - régule la quantité...
  • Page 9 Poignée d'ouverture du hublot Pour ouvrir le hublot actionner le bouton dans la poignée. Manette des PROGRAMMES DE LAVAGE avec “OFF” Lorsque le selecteur est positionne sur un programme, l’ecran montre les details du cycle choisi. n.b. afin d’eteindre completement la machine, placer le selecteur sur "...
  • Page 10 Touche "SELECTION TEMPERATURE" Après sélection d’un programme, le voyant correspondant à la température correspondante conseillée s’allume. Il est possible de diminuer ou d’augmenter cette température en appuyant plusieurs fois sur la touche. A chaque pression de la touche, le voyant correspondant à la température sélectionnée s’allume.
  • Page 11 Voyants DES TOUCHES Ces témoins s’allument lorsque qu’une option est choisie Si une option est incompatible avec le programme, le témoin de l’option clignotera puis s’éteindra. Les options doivent être sélectionnées AVANT d'appuyer sur la touche "DEBUT/PAUSE". Touche "TACHES DIFFICILES" En pressant cette touche, activable uniquement pour les cycles coton, les capteurs du nouveau Sensor System agissent sur la température sélectionnée pour la maintenir constante durant toutes les phases du cycle de lavage et sur la rotation du tambour.
  • Page 12 Touche "DEPART DIFFERE" Cette option permet de programmer le départ du cycle de lavage jusqu’à 24 heures. Afin d’utiliser cette fonction, suivez la procédure ci-dessous : Choisissez le programme Pressez le bouton départ différé pour l’activer (h00 apparaît sur l’écran) puis pressez le à nouveau pour choisir un départ différé...
  • Page 13 Touche DEBUT/PAUSE Appuyez sur la touche pour commencer le cycle. NOTE: QUELQUES SECONDES APRES AVOIR APPUYE SUR LA TOUCHE START, LA MACHINE MESURE PENDANT LES 4 PREMIERES MINUTES LA QUANTITE DE LINGE A L’INTERIEUR DU TAMBOUR GRACE A LA FONCTION KG DETECTOR (ACTIVE UNIQUEMENT...
  • Page 14 ECRAN DIGITAL Cet écran électronique permet une information constante envers l’utilisateur: 1) TEMPERATURE DE LAVAGE Après sélection d’un programme, le voyant correspondant à la température conseillée s’allume automatiquement. Il est possible de diminuer ou d’augmenter cette température en appuyant plusieurs fois sur la touche. A chaque pression de la touche, le voyant correspondant à...
  • Page 15 8) VOYANTS PROGRAMMES DE SECHAGE Les voyants indiquent le type de programme de séchage. Programmes automatiques: si vous sélectionnez l'un des 3 programmes automatiques, la machine calcule le temps nécessaire pour le séchage ainsi que le degré d'humidité résiduelle requis, en fonction de la charge et du type de séchage choisi. Une fois le bouton DEBUT enclenché, le temps restant de séchage apparaîtra sur l’écran.
  • Page 16 TABLEAU DES PROGRAMMES TABLEAU DES PROGRAMMES TEMPERATURE CHARGE DE LESSIVE CHARGE MANETTE DES TEMP. PROGRAMME POUR: CHARGE DE LESSIVE CHARGE TEMPERATURE PROGRAMME POUR: MANETTE DES TEMP. CONSEILLEE MAXI PROGRAMME DE MAXIMUM MAXI CONSEILLEE PROGRAMME DE MAXIMUM °C LAVAGE SUR: °C °C LAVAGE SUR: °C...
  • Page 17 59’ Tout en 1 Coton Coton Coton Délicat Mixtes Chemises Délicat Rapide Laine 14’-30’-44’ Jeans Main Notes importantes INFORMATION POUR LES ESSAIS EN LABORATOIRE (Selon norme EN 50229) Lavage Utiliser le programme ** en sélectionnant le degré de salissure maximum, la vitesse maximale d’essorage et la température de 60°C.
  • Page 18 SELECTION DES PROGRAMMES L’appareil dispose de groupes de programmes différents pour laver tous types de tissus et selon différents degrés de salissure en attribuant au type de lavage, la température et la durée (voir tableau des programmes de lavage). TISSUS RÉSISTANTS Coton Ces programmes sont destinés à...
  • Page 19 Cet programme vous permet d’effectuer le vidange de l’eau. PROGRAMME “MIX & WASH SYSTEM” PROGRAMME “MIX & WASH SYSTEM” Il s'agit d'un brevet exclusif Candy et il comporte 2 grands avantages PROGRAMME JEAN Jeans Il s'agit d'un brevet exclusif Candy et il comporte 2 grands avantages...
  • Page 20 PROGRAMME CHEMISES SECHAGE DELICAT Cycle de lavage complet pour chemises. Sèchage de tissus mélangés (synthétiques/coton), tissus synthétiques. Le lavage et le rinçage sont optimisés au niveau des rythmes de rotation du tambour et des niveaux d’eau. Le programme atteint une température maximale de 40°C et se termine par 3 rinçages ainsi qu’un essorage délicat.
  • Page 21 Tiroir à lessive Le tiroir à lessive est divisé en 3 petits bacs: – le bac marquée du symbole “1” sert pour la lessive ✿ ✿ destinée au prélavage; – le bac marquée du symbole “ ” sert pour des ✿...
  • Page 22 Lessives, aides de lavage et doses nécessaires Choix de lessive Lessive polyvalents – Les lessives en poudre avec des agents blanchissants, pour un lavage en profondeur, conviennent particulièrement aux programmes de lavage à haute température (au moins 60°C), au linge très sale et taché. –...
  • Page 23 Dosages N’utilisez que des lessives qui conviennent à un lavage en machine. Vous obtiendrez les meilleurs résultats possibles en utilisant un minimum de produits chimiques, en tenant compte du degré de salissure du linge et en sélectionnant soigneusement le type de lessive nécessaire. La quantité...
  • Page 24 Lavage Tri du linge – Nous vous recommandons de ne laver que les articles qui peuvent être lavés avec de l’eau et du détergent et non pas ceux qui exigent un lavage à sec. – Si vous devez laver des tapis, couvre-lits et autres articles lourds, nous vous conseillons de ne pas les essorer.
  • Page 25 La bonne méthode de lavage Préparer le linge A) Sélectionnez et triez le linge selon les instructions qui figurent sur les étiquettes d’entretien de chaque vêtement. Vérifiez toujours les étiquettes d’entretien. Mettre le linge dans la machine B) Ouvrez la porte. C) Placez le linge dans la machine à...
  • Page 26 SECHAGE Ne jamais sécher des vêtements en caoutchouc mousse ou des tissus inflammables. Important: Cette machine lavante-sechante, peut sécher exclusivement du linge essoré et lavé à l’eau. IMPORTANT Les indications fournies sont générales et il sera nécessaire de s’exercer un peu pour un fonctionnement optimal du sèchage.
  • Page 27 Cycle automatique lavage/séchage Attention: le cycle complet peut être utilisé uniquement avec une charge maximale de 4kg de linge sec. Dans le cas contraire le résultat du séchage ne sera pas satisfaisant. Lavage: Ouvrir le bac à produits et introduire la lessive dans les compartiments appropriés. Consulter la liste des programmes de lavage et, selon les tissus à...
  • Page 28 Cycle séchage Procédure à suivre pour le séchage: Ouvrez le hublot de la machine. Remplissez la machine (4 kg max.). En cas de linge de maison de grande taille (draps, etc.) ou de linge très absorbant (peignoirs, pantalons en jean, etc.), il est préférable de réduire la charge.
  • Page 29 Tableau des durées de séchage (en minutes): PROGRAMME 1 Kg Min 4 Kg Max 1 Kg Min 3 Kg Max Extra sec 30’ à 230’ 30’ à 170’ Prêt-à-ranger 30’ à 220’ 30’ à 150’ Prêt-à-repasser 30’ à 170’ 30’ à...
  • Page 30 Nettoyage et entretien ordinaire Ne jamais utiliser des produits abrasifs, d'alcool et/ou de diluant, pour laver l'extérieur de votre machine, il suffit de passer un chiffon humide. La machine n'a besoin que de peu d'entretien : – Nettoyage des bacs. –...
  • Page 31 Déménagements ou longues périodes d'arrêt de la machine En cas de déménagement, ou de longues périodes d'arrêt de la machine dans des endroits non chauffés, il faut vidanger soigneusement tous ses tuyaux. Débrancher le courant et se servir d'un seau. Enlever la bague sur le tuyau et le plier vers le bas, dans le seau, jusqu'à...
  • Page 32 Dépistage de pannes Quelle pourrait être l’origine de... Défauts que vous pouvez rectifier vous-même Avant d’appeler le service technique pour obtenir des conseils, veuillez suivre la liste des vérifications ci-dessous. Vous serez facturé si la machine fonctionne, si elle a été installée incorrectement ou si elle est mal utilisée. Si le problème persiste alors que vous avez terminé les vérifications recommandées, veuillez appeler le service technique qui pourra peut-être vous aider par téléphone.
  • Page 33 Note d’information Pendant la phase de séchage, le tambour effectue des rotations à grande vitesse pour brasser le linge et ainsi optimiser le cycle. Note: L’utilisation de détergents écologiques sans phosphate (voir les informations qui figurent sur le paquet) peut avoir les effets suivants: –...
  • Page 34 Pour le coût d’un appel téléphonique, vous serez mis en communication directe avec le service de support de Candy. Il est important que vous donniez le numéro du modèle et le numéro de série de la machine au conseiller. Vous les trouverez sur l’étiquette (16 caractères, commençant par le numéro 3) qui figure à...
  • Page 35 Installation et essais Placer la machine près du lieu d’utilisation sans la base d’emballage. Couper avec précaution le cordon qui maintient le tuyeau d’évacuation et le cable d’alimentation Enlever les 3 vis de fixation indiquées en (A) et enlever les espaces indiqués en (B) Dévisser la vis (C).
  • Page 36 Note: nous vous recommandons de conserver le support et les vis de transit pour protéger la machine en cas de déplacement ultérieur. Les fabricants déclinent toute responsabilité en cas de détérioration de la machine résultant du non-respect des instructions sur la dépose de la protection de transit.
  • Page 37 Une fois l’appareil installé, la prise électrique doit rester accessible. Une fois l’appareil installé, la prise électrique doit rester accessible. Les machines Candy sont conformes à toutes les normes de sécurité prévues et certifiées Les machines Candy sont conformes à toutes les normes de sécurité prévues et certifiées par les plus qualifiés Instituts de Qualité.
  • Page 38 Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). En vous assurant que ce produit est correctement recyclé, vous participez à la prévention des conséquences négatives sur l’environnement et la santé publique qui pourrait être causé par une mise au rebut inappropriée de ce produit.