Introduction Sommaire Page Veuillez lire et suivre ces instructions avec soin et utiliser la machine Introduction Notes générales sur la livraison conformément. Notes de sécurité Conservez toute la documentation dans un endroit sûr pour pouvoir vous y Mise en route rapide reporter à...
M) IMPORTANT! Si la machine est installée sur une moquette, veillez à ce que la prise d’air à la base de la Notes générales sur la livraison machine ne soit pas obstruée. N) Si l’appareil ne fonctionne pas correctement ou qu’il tombe en panne, mettez-le à l’arrêt, débranchez-le du secteur, coupez l’alimentation en eau et ne touchez pas à...
Description des commandes Poignée d'ouverture du hublot Pour ouvrir le hublot actionner le bouton dans la poignée. Fig. 1 Manette des PROGRAMMES DE LAVAGE avec “OFF” ELLE PEUT TOURNER DANS LES DEUX SENS. La machine est mise en marche en sélectionnant un programme sur le H I L N O P sélecteur de programme.
Page 5
Touche "SELECTION ESSORAGE" Touche “DEPART DIFFERE” Cette option permet de différer jusqu’à 9 heures la mise en marche du cycle de lavage. La La phase d'essorage est très importante pour la préparation à un bon séchage et votre sélection de temps se fait en appuyant sur la touche Départ Différé; un voyant indique alors le modèle est doté...
Touche "SOIN + " TEMOINS DES PROGRAMMES DE SECHAGE Grâce au nouveau Sensor System, il est possible, en activant la touche Soin+, d’effectuer un cycle Les témoins lumineux indiquent le type de programme et/ou la durée du séchage : de lavage spécifique pour les tissus résistants et mixtes. Le lavage ainsi effectué permet d’éliminer tout résidu lessiviel et donc de prendre soin des peaux délicates qui seront en contact avec ces Programmes automatiques: si vous sélectionnez l'un des 3 programmes automatiques, la fibres.
Touche "REPASSAGE FACILE" Touche “DÈBUT/PAUSE” Si vous utilisez cette touche (Non disponible sur les programmes COTON), il vous sera Après avoir sélectionné un programme attendre que le possible de réduire la formations des plis, selon le programme choisi et la nature du tissu témoin "STOP"...
à la main. PROGRAMME “MIX & WASH SYSTEM” Il s'agit d'un brevet exclusif Candy et il comporte 2 grands avantages PROGRAMME SPECIAL “ESSORAGE” pour l'utilisateur: Ce programme effectue un essorage à la vitesse maximale (qui peut être réduit en agissant sur la touche appropriée).
SECHAGE DELICAT Tiroir à lessive Sèchage de tissus mélangés (synthétiques/coton), tissus synthétiques. Le tiroir à lessive est divisé en 3 petits bacs: SECHAGE COTON – le bac marquée du symbole “1” sert pour la lessive destinée au prélavage; Sèchage de tissus en coton, éponge, lin, chanvre, etc... –...
Dosages N’utilisez que des lessives qui conviennent à un lavage en machine. Lessives, aides de lavage et doses nécessaires Vous obtiendrez les meilleurs résultats possibles en utilisant un minimum de produits chimiques, en tenant compte du degré de salissure du linge et en sélectionnant soigneusement le type de lessive nécessaire.
Lavage La bonne méthode de lavage Préparer le linge Tri du linge A) Sélectionnez et triez le linge selon les – Nous vous recommandons de ne laver que les articles qui peuvent être lavés avec de instructions qui figurent sur les étiquettes l’eau et du détergent et non pas ceux qui exigent un lavage à...
SECHAGE Cycle automatique lavage/séchage Ne jamais sécher des vêtements en caoutchouc mousse Attention: le cycle complet peut être utilisé uniquement avec une ou des tissus inflammables. charge maximale de 5kg de linge sec. Dans le cas contraire le Important: résultat du séchage ne sera pas satisfaisant. Cette machine lavante-sechante, peut sécher exclusivement du linge essoré...
Cycle séchage Tableau des durées de séchage Procédure à suivre pour le séchage: Ouvrez le hublot de la machine. Remplissez la machine (5 kg max.). En cas de linge de maison de grande taille (draps, etc.) (en minutes): ou de linge très absorbant (peignoirs, pantalons en jean, etc.), il est préférable de réduire la charge.
Déménagements ou longues Nettoyage et entretien ordinaire périodes d'arrêt de la machine En cas de déménagement, ou de longues périodes Ne jamais utiliser des produits abrasifs, d'alcool et/ou de diluant, pour laver l'extérieur de votre d'arrêt de la machine dans des endroits non chauffés, machine, il suffit de passer un chiffon humide.
Dépistage de pannes Note: L’utilisation de détergents écologiques sans phosphate (voir les informations qui figurent sur Quelle pourrait être l’origine de... Défauts que vous pouvez rectifier le paquet) peut avoir les effets suivants: vous-même – Les eaux sales du rinçage peuvent être plus opaques à cause de la présence d’une poudre Avant d’appeler le service technique pour obtenir des conseils, veuillez suivre la liste des vérifications ci-dessous.
Pour le coût d’un appel téléphonique, vous serez mis en communication directe avec le service de support de Candy. Il est important que vous donniez le numéro du modèle et le Couvrir les quatre trous en utilisant numéro de série de la machine au conseiller. Vous les trouverez sur l’étiquette (16 caractères, les capuchons prévus à...
Une fois l’appareil installé, la prise électrique doit rester accessible. est installé entre le connecteur fileté de l’appareil et Les machines Candy sont conformes à toutes les normes de sécurité prévues et certifiées l’alimentation en eau. par les plus qualifiés Instituts de Qualité.
Page 20
Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d’imprimerie contenues dans le présent mode d’emploi. Il se réserve en outre le droit d’apporter toutes modifications qui se révèleraient utiles à ses propes produits sans pour autant en compromettre les caractéristiques essentielles.
Page 21
Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). En vous assurant que ce produit est correctement recyclé, vous participez à la prévention des conséquences négatives sur l’environnement et la santé publique qui pourrait être causé par une mise au rebut inappropriée de ce produit.