Page 1
Ascent™ 100 Manuel d’utilisation NOTE: Veui l l ez l i re ces i nstructi ons avant d’uti l i ser l ’apparei l . L ’apparence et l es coul eurs peuvent di f f érer. Les spéci fi cati ons de l ’apparei l peuvent changer sans préavi s. La tensi on d’al i mentati on nomi nal e de l ’apparei l est 120V AC / 60 hz.
Page 2
Avant de commencer V e u i l l e z l i r e a t t e n t i v e m e n t l e s i n s t r u c t i o n s d e c e m a n u e l a v a n t d e p r o c é...
Page 3
Conditions d’utilisation ATTENTION NE PAS UTILISER AVEC DE L’EAU NON MICROBIOLOGIQUEMENT SÛRE OU DE QUALITÉ INCONNUE SANS UNE DÉSINFECTION ADÉQUATE EN AMONT OU EN AVAL DE L’APPAREIL. CE SYSTÈME D’EAU POTABLE EST CONÇU UNIQUEMENT POUR UNE ALIMENTATION D’EAU. ATTENTION NE PAS UTILISER AVEC DE L’EAU NON MICROBIOLOGIQUEMENT SÛRE OU DE QUALITÉ INCONNUE SANS UNE DÉSINFECTION ADÉQUATE EN AMONT OU EN AVAL DE L’APPAREIL.
Page 4
Vue d’ensemble du système Le refroidisseur sans bouteille Culligan Ascent™ 40 est équipé des caractéristiques que l'on peut normalement attendre d'un refroidisseur sans bouteille dernier cri de Culligan. Les points forts sont les suivants : - C a p t e u r s P S D s a n s c o n t a c t p o u r s é l e c t i o n n e r l a t e m p é r a t u r e e t l a d i s t r i b u t i o n d e l ' e a u - P a n n e a u f r o n t a l s u p é...
Page 5
Réception de l’équipement Un transporteur public va livrer votre produit Culligan Ascent 40. Dès réception, vous devez vérifier les points suivants: 1. Les systèmes sont-ils toujours sur la palette ? 2. Comptez le nombre de boîtes pour lesquelles vous signez.
Page 6
Pour éviter tout risque de choc électrique et d'incendie, ne pas utiliser une source d'alimentation autre que celle spécifiée. • Les modifications ou changements non approuvés par CULLIGAN annuleront toute garantie du produit. • Si le système commence à fuir, débranchez-le, coupez l'alimentation en eau et appelez immédiatement le centre de service.
Page 7
Procédures d’installation AVERTISSEMENT : La pression maximale de l'eau (y compris les éventuels pics de pression) de la ligne d'alimentation en eau du système ne doit pas dépasser 5,5 bars (80 PSI). Le non-respect de cette consigne annule la garantie. Le fabricant n'accepte aucune responsabilité pour les dommages causés par une pression d'eau excessive.
Page 8
Procédures d’installation Pour distribuer de l'eau froide : Attendre au moins 30 minutes pour un refroidissement adéquat, puis passer la main au-dessus du capteur de distribution. Pour distribuer de l'eau chaude : Attendre au moins 30 minutes pour un chauffage adéquat, puis passer la main sur le capteur de sélection d'eau chaude, puis sur le capteur de distribution.
Page 9
Procédures de rinçage du filtre P r o c é d u r e s d e r i n ç a g e d u f i l t r e p o u r l e s m o d è l e s d e f i l t r e s A s c e n t 1 0 0 T o u s l e s f i l t r e s e t l e s m e m b r a n e s d ' o s m o s e i n v e r s e d o i v e n t ê...
Page 10
Procédures de rinçage du filtre P r o c é d u r e s d e r i n ç a g e d u f i l t r e p o u r l a c o n f i g u r a t i o n d u f i l t r e A S C E N T 1 0 0 R i n ç...
Page 11
Inspection finale Vérifier les points suivants : Il n'y a pas de fuites ou de pièces desserrées. L’eau chaude est à plus de 160°F. L’eau froide est à moins de 50°F. Vérifier que le débit d'eau est acceptable L’extérieur du système est propre et tous les composants sont en place. AUTRES POINTS Une fois qu'un système a été...
Page 12
Instructions relatives au système Désinfection du réservoir d’eau froide : Il est fortement recommandé que tous les systèmes soient désinfectés avant leur installation. Veuillez suivre ces instructions pour bien exécuter cette étape importante. 1. Retirer les deux vis à l'arrière du couvercle supérieur et enlever le couvercle. 2.
Page 13
Instructions relatives au système Des fonctions programmables supplémentaires sont disponibles par le biais d'une combinaison d'activations de capteurs : 1 . Remise à zéro de tous les filtres a. Tenir la main sur le capteur de sélection de l'eau chaude pendant 5 secondes, attendre deux bips, tenir la main au-dessus des capteurs de sélection et de distribution chauds pendant 5 secondes.
Page 14
Ensuite, appuyer une fois sur le bouton 3. 2. Numéro de téléphone du revendeur : a. En MODE ADMIN, appuyer sur le bouton 3 pour passer à l'écran "Your Culligan Dealer". b. Remarquez que le premier chiffre est clignotant. Pour changer le chiffre, appuyer sur le bouton 2.
Page 15
3 . T y p e d e f i l t r a t i o n e t u n i t é s d e m e s u r e : a . E n M O D E A D M I N , a p p u y e r s u r l e b o u t o n 3 j u s q u ' à c e q u e v o u s a r r i v i e z à...
Page 16
h . P o u r p a s s e r d ' u n f i l t r e à l ' a u t r e , a p p u y e r s u r l e b o u t o n 3 . P r o c é d e r d e l a m ê m e m a n i è...
Page 17
L. Pour remettre à zéro le compte "Bouteilles en plastique éliminées" (Plastic Bottles Eliminated) (Menu 11 ) : i . Pour remettre à zéro le compteur de "bouteilles en plastique éliminées", passer au menu 1 1 en appuyant sur le bouton 3 dans le menu pour atteindre l'écran de l'afficheur 7.
Page 18
Entretien préventif 1. Changer les filtres selon le calendrier de remplacement des filtres. 2. Réinitialiser l'alerte du filtre en suivant les instructions ci-dessus. 3. Détartrer le réservoir d'eau chaude. 4. Vidanger le système et utiliser du peroxyde d'hydrogène pour le désinfecter. 5.
Page 19
Procédure de remplacement du filtre 1 . V é r i f i e r l a c o n f i g u r a t i o n d e s f i l t r e s r e q u i s e p o u r l ' e n t r e t i e n . R i n c e r l e s f i l t r e s a p p r o p r i é...
Page 20
(y compris les éventuels pics de pression) risque de dépasser 5,5 bars (80 PSI). Le non-respect de ces règles annule la garantie. CULLIGAN et ses fabricants n'acceptent aucune responsabilité pour les dommages causés par une pression d'eau excessive. N'utilisez pas ce système d'eau potable lorsque l'eau de source n'est pas microbiologiquement sûre...
Page 27
équipement d'origine ou de remplacement, y compris les filtres, ne sont pas obtenues ou autorisées par CULLIGAN, et une telle utilisation non autorisée annule cette garantie. Cette garantie ne s'applique pas aux pièces en contact avec l'eau qui deviennent inopérantes à...
Page 28
Garantie d'exportation : La garantie d'exportation CULLIGAN s'applique à toute zone située en dehors des limites continentales des Etats-Unis et du Canada. La garantie à l'exportation sera identique à la garantie nationale énoncée ci-dessus à tous égards, sauf que : a) la garantie à l'exportation sera limitée à la période initiale et qu'il n'y aura pas de couverture pour la garantie supplémentaire jusqu'à...
Page 29
Selon la situation, le support technique peut demander plus d'informations. Après approbation, CULLIGAN traitera le crédit de garantie. Le revendeur doit rester en possession de la pièce ou du système jusqu'à ce qu'il soit autorisé à le mettre au rebut, faute...