Télécharger Imprimer la page

ensto ECO16TOUCH Instructions D'installation Et De Fonctionnement

Publicité

Liens rapides

FI
Asennus- ja käyttöohje................................................... 2
SV
Installations- och bruksanvisning................................. 7
EN
Installation and operating instructions...................... 12
ET
Paigaldus- ja kasutusjuhend........................................ 17
FR
Instructions d'installation et de fonctionnement...... 22
HR
Upute za ugradnju i rukovanje.................................... 27
LT
Montavimo ir naudojimo instrukcija.......................... 32
PL
Instrukcja instalacji i obsługi........................................ 37
UA
Інструкції з монтажу та експлуатації........................ 42
IP21
ECO16TOUCH
© OJ Electronics A/S 2016
Used under licence by Legrand Finland Oy.
RAK110
2024-08-27
All rights reserved.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ensto ECO16TOUCH

  • Page 1 ECO16TOUCH Asennus- ja käyttöohje........... 2 Installations- och bruksanvisning......... 7 Installation and operating instructions...... 12 Paigaldus- ja kasutusjuhend........17 Instructions d’installation et de fonctionnement..22 Upute za ugradnju i rukovanje........27 Montavimo ir naudojimo instrukcija......32 Instrukcja instalacji i obsługi........37 Інструкції...
  • Page 2 ECO16TOUCH yhdistelmätermostaatti Asennus- ja käyttöohje ECO16TOUCH elektroninen yhdistelmätermostaatti asennetaan yksi- tai useampiosaiseen ko- jerasiaan. Termostaatti sopii käytettäväksi yhdessä Elko sarjan lisävarusteiden kanssa. Turvallisuusohjeita Sähköalan ammattihenkilö • Asennuksen saa suorittaa vain sähköalan ammattihenkilö, jolla on siihen riittävä pä- tevyys. • Lue tämä ohje huolellisesti ennen asennustyön aloittamista.
  • Page 3 Huomio! Älä avaa termostaatin takaosassa olevaa neljää lukitussalpaa (9). 5.3. Irrota kehys. 5.4. Avaa kojerasian kiinnitysruuvit, 2 kpl. Sensor ECO16TOUCH 16A / 230 VAC, 50Hz, IP21 Underfloor heating thermostat Legrand Finland Oy Linnoitustie 11 02600 Espoo, Finland RAK110 / 2024-08-27...
  • Page 4 Toiminta 6.1. Termostaatti on kytketty päälle, kun virtakytkin ON/OFF on yläasennossa. Kun virtakytkin on ala-asennossa, termostaatti on kytketty pois päältä. 6.2. Ensimmäinen päälle kytkeminen käynnistää automaattisesti ohjatun termostaatin käyt- töönoton. Alue: Valitse aikavyöhyke Kieli: Valitse termostaatin käyttämä kieli Päiväys: Aseta päivämäärä pp.kk.vvvv Aika: Aseta kellonaika hh:mm Lattian tyyppi: Valitse “Laatta”...
  • Page 5 Termostaatin ylikuumeneminen Tarkasta asennus Ainoastaan riittävän pätevyyden omaava sähköasentaja saa vaihtaa termostaatin ja tehdä huoltotöitä. Takuu Ensto ECO termostaattien takuuaika on 2 vuotta myyntipäivästä, kuitenkin enintään 3 vuotta valmistuspäivästä. Takuuehdot, katso https://www.legrand.fi/fi/yleiset-takuu-ja-vastuunrajoitusehdot Materialien kierrätys ja lajittelu Älä hävitä sähkölaitteita, elektroniikkalaitteita ja niiden lisävarusteita talousjät- teen mukana.
  • Page 6 Tekniset tiedot Käyttöjännite 230 V AC ±10%, 50/60 Hz Nimellisvirta 16 A resistiivinen kuorma tai 1 A induktiivinen kuorma Maksimi kuorma 3600 W Kytkin 2-napainen, 16 A Termostaatin säätöalue +5 ... +40 °C Kellon toiminta 4- tai 6-tapahtuman ohjelmointi Energian kulutus valmiustilassa 0,5 W Akkuvarmistus 5 vuotta...
  • Page 7 ECO16TOUCH kombinationstermostat Installations- och bruksanvisning ECO16TOUCH är en elektronisk kombinationstermostat. Termostaten monteras i en enkel ap- paratdosa eller som en del av större grupp apparatdosor. Termostaten lämpar sig för använd- ning med Elko seriens tilläggsutrustningar. Säkerhetsinstruktioner Fackkunnig person • Installationen får utföras endast av en elinstallatör med tillräcklig kompetens.
  • Page 8 (8). Notera! Öppna inte de fyra spärrarna på baksidan av termostaten (9). 5.3. Ta bort ramen. 5.4. Öppna apparatdosans fästningsskruvar, 2 st. Sensor ECO16TOUCH 16A / 230 VAC, 50Hz, IP21 Underfloor heating thermostat Legrand Finland Oy Linnoitustie 11 02600 Espoo, Finland...
  • Page 9 Funktion 6.1. Termostaten är påslagen, när strömställaren ON/OFF är i uppåtläget. När strömställaren är i nedåtläget, är termostaten avstängd. 6.2. Första påslagning startar en automatisk driftsättning av termostaten. Region: Välj tidszon Språk: Välj språket som ska användas Datum: Ställ in dd.mm.åååå Tid: Ställ in klockslaget hh:mm Golvtyp: Välj mellan “Kakel”...
  • Page 10 Överhettning av termostat Kontrollera installationen Endast en elinstallatör med tillräcklig kompetens får byta ut termostaten och utföra underhållsarbeten. Garanti Garantitiden för Ensto ECO termostat är 2 år räknad från inköpsdagen, dock inte längre än 3 år från tillverkningsdagen. Garantivillkoren, se https://www.legrand.fi/en/standard-guarantee-and-liability-terms Avfallshantering Kassera inte elektriska och elektroniska enheter inklusive deras tillbehör med...
  • Page 11 Teknisk information Märkspänning 230 V AC ±10%, 50/60 Hz Märkström 16 A resistiv last eller 1 A induktiv last Maximal belastning 3600 W Koppling 2-polig, 16 A Termostatens reglerområde +5 ... +40 °C Klockans funktion 4- eller 6-händelsers programmering Energiförbrukning i standby-läge 0,5 W Batteri back-up 5 år...
  • Page 12 ECO16TOUCH combination thermostat Installation and operating instructions ECO16TOUCH electronic combination thermostat is mounted as the cover of a 1-component mounting box or as a part of a multiple-component instrument panel. The thermostat is suita- ble for use with Elko range of accessories.
  • Page 13 (8). Note! Do not open the four latches on the backside of the thermostat (9). 5.3. Uninstall the frame. 5.4. Open the 2 screws from the mounting box. Sensor ECO16TOUCH 16A / 230 VAC, 50Hz, IP21 Underfloor heating thermostat Legrand Finland Oy Linnoitustie 11 02600 Espoo, Finland RAK110 / 2024-08-27...
  • Page 14 Operation 6.1. The thermostat starts when the ON/OFF switch is in up position. In down position the thermostat is off. 6.2. First connection will start an installer Wizard which will setup the device. Region: Select time region Language: Select language which the thermostat will use Date: Set the current date dd.mm.yyyy Time: Set the current time hh:mm Floor type: Select “Tile floor”...
  • Page 15 Only an electrician with the appropriate qualifications may replace the thermostat and carry out maintenance work. Warranty The warranty period for Ensto ECO thermostats is 2 years from the date of purchase but no longer than 3 years from the date of manufacture. Warranty conditions, see https://www.legrand.fi/en/standard-guarantee-and-liability-terms...
  • Page 16 Technical information Supply voltage 230 V AC ±10%, 50/60 Hz Rated current 16 A resistive load or 1 A inductive load Power 3600 W Switch 2-pole, 16 A Thermostat adjustment range +5 ... +40 °C Clock function 4- or 6-event program Power in standby 0,5 W Battery backup...
  • Page 17 ECO16TOUCH kaksiktermostaat Paigaldus- ja kasutusjuhend ECO16TOUCH elektrooniline kaksiktermostaat paigaldatakse ühe- või mitmeosalisse seadme- karpi. Termostaat sobib kokku Elko sarja lisatarvikutega. Ohutusjuhend Elektrik • Paigalduse võib teostada ainult vastavat kvalifikatsiooni omav elektrik. • Loe enne paigaldustöid põhjalikult läbi juhendis. • Järgi seda paigaldusjuhendit ja veendu, et paigaldus oleks kooskõlas antud riigis keh- tivate ohutuseeskirjade, normide ja piirangutega.
  • Page 18 (7). Seejärel võta lahti ka ülemine osa (8). Märkus! Ära ava termostaadi taga nurkades olevaid klambreid (9). 5.3. Eemalda raam. 5.4. Keera lahti karbikruvid. Sensor ECO16TOUCH 16A / 230 VAC, 50Hz, IP21 Underfloor heating thermostat Legrand Finland Oy Linnoitustie 11 02600 Espoo, Finland 18 / 48...
  • Page 19 Kasutamine 6.1. Termostaat käivitub, kui toitelüliti on ülemises asendis. Kui lüliti on alumises asendis on termostaat välja lülitatud. 6.2. Esmane sisse lülitamine käivitab termostaadi installimisrakenduse. Ajavöönd: Vali ajavöönd Keel: Vali keel, mida termostaat kasutab Kuupäev: Määra kuupäev pp.kk.aaaa. Kell: Määra kellaaeg tt:mm Põrandatüüp: Vali kas plaatpõrand (Tile floor) või puitpõrand (Wooden floor) Kinnita seadistused vajutades või tühista vajutades...
  • Page 20 Vaata üle termostaadi paigaldus Termostaadi võib välja vahetada ja hooldustöid teha ainult vastavat kvalifikatsiooni omav elektrik. Garantii Ensto ECO termostaatide garantiiperiood on 2 aastat alates ostukuupäevast, kuid mitte rohkem kui 3 aastat alates valmistamiskuupäevast. Garantiitingimused, vt https://www.legrand.fi/en/standard-guarantee-and-liability-terms. 20 / 48...
  • Page 21 Keskkonnaaspektid Ärge visake elektri- ja elektroonikaseadmeid ning nende tarvikuid olmejäätmete hulka. • Toote pakendiks oleva pappkarbi võib suunata ümbertöötlemisele. • Küttesüsteemi eluea lõpus tuleb kaablid, torud ja elektroonikakomponendid utiliseerida vastavalt kohalikele jäätmekäitlusnõuetele. Tehnilised andmed Nimipinge 230 V AC ±10%, 50/60 Hz Nimivool 16 A aktiivkoormus või 1 A induktiivkoormus Võimsus...
  • Page 22 Thermostat combiné ECO16TOUCH Instructions d’installation et de fonctionnement Le thermostat électronique combiné ECO16TOUCH est installé comme couvercle d’une boîte de montage à 1 composant ou en tant que partie intégrante d’un tableau de bord à plusieurs composants. Le thermostat peut parfaitement être utilisé avec la gamme d’accessoires Elko.
  • Page 23 à l’arrière du thermostat (9). 5.3. Retirez le cadre. 5.4. Desserrez les 2 vis de la boîte de montage. Sensor ECO16TOUCH 16A / 230 VAC, 50Hz, IP21 Underfloor heating thermostat Legrand Finland Oy Linnoitustie 11 02600 Espoo, Finland RAK110 / 2024-08-27...
  • Page 24 Fonctionnement 6.1. Le thermostat démarre lorsque l’interrupteur ON/OFF se trouve sur la position supé- rieure. Sur la position inférieure, le thermostat est éteint. 6.2. Lors du premier raccordement, un assistant d’installation va être lancé ; il va permettre de configurer le dispositif. Région : sélectionnez la zone horaire Langue : sélectionnez la langue souhaitée pour le thermostat Date : configurez la date actuelle jj.mm.aaaa...
  • Page 25 Garantie La période de garantie des thermostats Ensto ECO est de 2 ans à compter de la date d’achat, mais ne peut dépasser 3 ans après la date de fabrication. Pour les conditions de garantie, voir https://www.legrand.fi/en/standard-guarantee-and-liability-terms...
  • Page 26 Aspects environnementaux Ne jetez pas les appareils électriques et électroniques, y compris leurs acces- soires, avec les ordures ménagèrese. • Le carton d’emballage du produit peut être recyclé. • Une fois que le système de chauffage arrive au terme de son cycle de vie, les câbles, les conduits et les composants électroniques doivent être mis au rebut conformément aux directives de recyclage locales.
  • Page 27 ECO16TOUCH kombinacijski termostat Upute za ugradnju i rukovanje Elektronički kombinacijski termostat ECO16TOUCH montira se kao poklopac montažne kutije za jednu komponentu ili kao dio ploče s instrumentima za više komponenti. Termostat je pogodan za uporabu s dodatnom opremom asortimana Elko.
  • Page 28 (7) i uklonili poklopac (8). Upozorenje! Ne otvarajte četiri zasuna na stražnjoj strani termo- stata (9). 5.3. Razmontirajte okvir. 5.4. Otvorite dva vijka iz montažne kutije. Sensor ECO16TOUCH 16A / 230 VAC, 50Hz, IP21 Underfloor heating thermostat Legrand Finland Oy Linnoitustie 11 02600 Espoo, Finland 28 / 48...
  • Page 29 6.1. Termostat se pali kada je prekidač za uključivanje i isključivanje u gornjem položaju. Kada je prekidač u donjem položaju, termostat je isključen. 6.2. Prvo će spajanje pokrenuti instalacijskog čarobnjaka koji će podesiti uređaj. Regija: Odaberite vremensku zonu regije Jezik: Odaberite jezik koji će termostat koristiti. Termostat ne podržava hrvatski jezik. Datum: Postavite trenutačni datum dd.mm.gggg Vrijeme: Postavite trenutačno vrijeme hh:mm Tip poda: Odaberite „Pod s pločicama”...
  • Page 30 Samo električar s odgovarajućim kvalifikacijama može zamijeniti termostat i izvršavati poslove održavanja. Jamstvo Jamstveni rok za termostate Ensto ECO iznosi dvije godine od datuma kupnje, ali ne više od tri godine od datuma proizvodnje. Za uvjete jamstva pogledajte na https://www.legrand.fi/en/ standard-guarantee-and-liability-terms.
  • Page 31 Zaštita okoliša Električne i elektroničke uređaje, uključujući i njihov pribor, ne odlažite zajedno s kućnim otpadom. • Kartonska je ambalaža proizvoda pogodna za recikliranje. • Kada je vijek trajanja sustava za grijanje pri kraju, kabeli, kanali za kabele i elektroničke komponente moraju se ispravno ukloniti prema lokalnim smjernicama za recikliranje.
  • Page 32 „ECO16TOUCH“ kombinuotas termostattas Montavimo ir naudojimo instrukcija ECO16TOUCH elektroninis kombinuotas termostatas yra montuojamas kaip 1 komponento montavimo dėžės gaubtas arba kaip kelių komponentų prietaisų skydelio dalis. Termostatas yra tinkamas naudoti su „ELKO“ priedais. Saugos instrukcijos Elektros instaliavimo darbų kvalifikaciją turintis asmuo •...
  • Page 33 (7), o tuomet nuo viršutinės dalies (8). Perspėjimas! Neatidarykite keturių skląsčių galinėje termostato dalyje (9). 5.3. Išmontuokite rėmą. 5.4. Atsukite 2 montavimo dėžės varžtus. Sensor ECO16TOUCH 16A / 230 VAC, 50Hz, IP21 Underfloor heating thermostat Legrand Finland Oy Linnoitustie 11 02600 Espoo, Finland RAK110 / 2024-08-27...
  • Page 34 Naudojimas 6.1. Termostatas paleidžiamas, kai ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO jungiklis yra viršutinėje padėtyje. Apatinėje padėtyje termostatas yra išjungtas. 6.2. Pirmą kartą prijungus, paleidžiamas diegimo programos vedlys, kuris nustato įrenginį. Regionas: pasirinkite regiono laiką Kalba: pasirinkite kalbą, kuris bus naudojama termostate Data: nustatykite esamą datą – dd.mm.mmmm Laikas: nustatykite esamą...
  • Page 35 Patikrinkite instaliaciją Termostatą keisti ir techninės priežiūros darbus atlikti gali tik tinkamą kvalifikaciją turintis elektrikas. Garantija „Ensto ECO“ termostatų garantinis laikotarpis yra 2 metai nuo įsigijimo datos, tačiau ne ilgesnis nei 3 metai nuo pagaminimo. Garantijos sąlygų ieškokite https://www.legrand.fi/en/standard-guarantee-and-liability-terms RAK110 / 2024-08-27...
  • Page 36 Aplinkosaugos aspektai Neišmeskite elektrinių ir elektroninių prietaisų, įskaitant jų priedus, kartu su bui- tinėmis atliekomise. • Gaminio kartoninę pakuotę galima perdirbti. • Pasibaigus šildymo sistemos eksploatavimo laikotarpiui, kabelius, izoliacinius vamzdžius ir elektroninius komponentus būtina tinkamai utilizuoti, laikantis vietinių perdirbimo ins- trukcijų.
  • Page 37 Termostat ECO16TOUCH Instrukcja instalacji i obsługi Termostat ECO16TOUCH montowany jest jako pokrywa puszki jednoelementowej lub jako część panelu instrumentów. Termostat można używać z akcesoriami serii Elko. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Osoba z uprawnieniami do prac elektrycznych • Instalacja może być wykonywana jedynie przez elektryka z odpowiednimi kwalifika- cjami.
  • Page 38 (8). Ostrzeżenie! Nie wolno otwierać czterech zatrzasków znajdujących się z tyłu termostatu (9). 5.3. Zdjąć ramkę. 5.4. Odkręcić 2 śruby mocujące do puszki. Sensor ECO16TOUCH 16A / 230 VAC, 50Hz, IP21 Underfloor heating thermostat Legrand Finland Oy Linnoitustie 11 02600 Espoo, Finland 38 / 48...
  • Page 39 Działanie 6.1. Termostat jest włączony gdy przełącznik ON/OFF znajduje się w położeniu górnym. W położeniu dolnym termostat jest wyłączony. 6.2. Po pierwszym uruchomieniu pojawi się konfigurator służący do ustawiania urządzenia. Strefa: Wybierz strefę czasową Język Wybierz język dla menu termostatu Data: Ustaw aktualną...
  • Page 40 Tylko elektryk z odpowiednimi kwalifikacjami może wymieniać termostat oraz przepro- wadzać prace konserwacyjne. Gwarancja Okres gwarancji na termostaty Ensto ECO wynosi 2 lata od daty zakupu, lecz nie dłużej niż 3 lata od daty produkcji. Warunki gwarancji znajdują się na stronie https://www.legrand.fi/en/...
  • Page 41 Ochrona środowiska Nie wyrzucaj urządzeń elektrycznych i elektronicznych, w tym akcesoriów, razem z odpadami domowymi. • Karton opakowania produktu nadaje się do ponownego przetworzenia. • Jeżeli system ogrzewania wchodzi w końcowy okres swojej żywotności wówczas, kable oraz elementy elektroniczne muszą zostać zutylizowane zgodnie z lokalnymi wytycznymi dot.
  • Page 42 Комбінований терморегулятор ECO16TOUCH Інструкції з монтажу та експлуатації Встановлення електронного комбінованого терморегулятора ECO16TOUCH для систем нагрівання та охолодження виконується у вигляді 1-компонентної монтажної коробки з кришкою або у складі багатокомпонентної панелі керування. Терморегулятор може вико- ристовуватися з лінійкою додаткових приладів серії Elko.
  • Page 43 Встановлення 4.1. Помістіть кабель датчика в суху захисну трубку, розташовану між нагрівальними ка- белями (для систем теплих підлог). ПРИМІТКА. Переконайтеся, що у захисній трубці немає вологи. 4.2. Під‘єднайте дроти заземлення (PE) до окремого з’єднувача. 4.3. Встановіть термореле до монтажної коробки, вставивши гвинт із кожного боку. Збірка...
  • Page 44 засувку спочатку знизу (7), а потім зверху (8). Увага! Не відкривайте чотири засувки на задній поверхні терморегулятору (9). 5.3. Зніміть рамку. 5.4. Зніміть 2 гвинти з монтажної коробки. Sensor ECO16TOUCH 16A / 230 VAC, 50Hz, IP21 Underfloor heating thermostat Legrand Finland Oy Linnoitustie 11 02600 Espoo, Finland Експлуатація...
  • Page 45 Тип тижня Графік подій Графік обігріву Подія на день Енергоспожив. Налаш. користув. Блокування від дітей Інж. налаштув. Яскравість дисплею Валюта Екранна заставка Комфорт Вартість 1 кВт/год Тариф електроен. Режим прискорення Навантаження Еко-функція Захист від замерз. Дата Відпустки Формат дати Час Manual Формат...
  • Page 46 Усунення несправностей Якщо підлоговий датчик від’єднаний або короткозамкнений, функція підігріву вимикаєть- ся. Виконайте перевірку стану датчику по таблиці опору. Код по- Причина Коригувальна дія милки Внутрішній збій Замініть терморегулятор Вбудований датчик (при- Замініть терморегулятор або використо- міщення) дефектний або вуйте лише підлоговий датчик короткозамкнений...
  • Page 47 Технічні дані Напруга живлення 230 В зм. струму ±10%, 50/60 Гц 16 A (омічне навантаження) або 1 А (індуктив- Номінальна сила струму не навантаження) Потужність 3600 Вт Перемикач двополюсний, 16 А Діапазон регулювання темпратури +5 ... +40 °C Годинник програма з 4 або 6 подіями Потужність...
  • Page 48 Schéma de câblage / Shema ožičenja / Laidų sujungimo schema / Schemat okablowania / Схема проводки Table T / ºC R / kΩ Sensor ECO16TOUCH IP 21 T25 16A / 230 VAC, 50Hz Underfloor heating thermostat Legrand Finland Oy Linnoitustie 11, 02600 Espoo...