Syntoniseur fm/am et lecteur de cd/mp3/wma,puissance élevée, processeur de signal numérique dsp et contrôleur cd/dab (128 pages)
Sommaire des Matières pour Pioneer DEH-5200SD
Page 1
AUTORADIO CD RDS DEH-5200SD Mode d’emploi Français...
Page 2
Table des matières Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PIONEER. Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appa- reil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications ATTEN- TION et PRÉCAUTION de ce mode d’emploi. Conservez-le dans un endroit sûr et facilement accessible pour toute consultation ultérieure.
Page 3
En cas d’anomalie, consultez le distributeur Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci- ou le service d’entretien agréé par Pioneer le dessus, veuillez contacter les autorités locales plus proche. pour vous informer de la méthode correcte de mise au rebut.
Page 4
! Un appel est effectué ou reçu sur un télé- phone cellulaire connecté à cet appareil. ! Un guidage vocal est émis par un appareil de navigation Pioneer connecté. Le son est coupé, MUTE est affiché et aucun réglage audio n’est possible sauf le contrôle...
Page 5
PRÉCAUTION Utilisez un câble USB Pioneer en option (CD- U50E) pour connecter le lecteur audio USB/la mémoire USB au port USB. Comme le lecteur audio USB/la mémoire USB se projette en avant de l’appareil, il est dangereux de les connecter di-...
Page 6
Section Utilisation de l’appareil Appuyez sur cette touche pour Retrait de la face avant pour protéger l’appareil choisir des fonctions. contre le vol 1 Appuyez sur la touche de retrait pour libérer la Appuyez de façon prolongée pour FUNCTION face avant. rappeler le menu des réglages ini- 2 Saisissez la face avant et retirez-la.
Page 7
Section Utilisation de l’appareil Opérations communes des Apparaît lorsque l’accord automatique sur une station locale est en service. menus pour les réglages des 4 Indicateur de numéro de présélection fonctions/réglages audio/ 5 Indicateur de niveau du signal 6 Indicateur TEXT réglages initiaux/listes Indique quand un message écrit diffusé...
Page 8
Section Utilisation de l’appareil Recherche automatique PI Réception d’un message écrit d’une station dont la fréquence diffusé par radio est en mémoire Affichage d’un message écrit diffusé par radio Si les fréquences mises en mémoire ne sont Vous pouvez afficher le message écrit tout juste reçu ou pas utilisables, le syntoniseur peut être réglé...
Page 9
Section Utilisation de l’appareil Utilisation avancée à l’aide de Tournez M.C. pour sélectionner la fonc- tion. touches spéciales Après avoir sélectionné la fonction, effectuez les procédures de paramétrage suivantes. Réception des bulletins d’informations routières La fonction TA (attente de bulletins d’informations rou- tières) vous permet de recevoir des bulletins d’informa- BSM (mémoire des meilleures stations) tions routières automatiquement, quelle que soit la...
Page 10
Section Utilisation de l’appareil Vous pouvez rechercher une station à l’aide de son Pop Mus (Musique populaire), Rock Mus (Rock), Easy Mus (Musique légère), Oth Mus (Autre mu- code PTY (type de programme). 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para- sique), Jazz (Jazz), Country (Country), Nat Mus (Mu- sique nationale), Oldies (Musique du bon vieux métrage.
Page 11
Section Utilisation de l’appareil ! Lors de la lecture de fichiers AAC enre- Arrêt de la lecture d’une carte mémoire SD gistrés en VBR (débit binaire variable), 1 Retirez la face avant. la valeur du débit binaire moyen est affi- 2 Appuyez sur la carte mémoire SD jusqu’à...
Page 12
Section Utilisation de l’appareil Affichage des informations Affichage d’une liste des fichiers (ou des dossiers) textuelles dans le dossier sélectionné 1 Quand un dossier est sélectionné, appuyez sur M.C. Sélection des informations textuelles désirées 1 Appuyez sur DISP/ /SCRL. Lecture d’une plage musicale dans le dossier sélec- Disques CD TEXT: Temps de lecture—...
Page 13
Section Utilisation de l’appareil 2 Indicateur du numéro de plage musicale Tournez M.C. pour changer l’option de 3 Indicateur de lecture aléatoire (shuffle) menu et appuyez pour sélectionner 4 Indicateur PLAY/PAUSE FUNCTION. 5 Indicateur S.Rtrv Tournez M.C. pour sélectionner la fonc- Apparaît lorsque la fonction Sound Retriever tion.
Page 14
Section Utilisation de l’appareil Affichage des informations Lecture d’une plage musicale dans la catégorie sélec- textuelles tionnée 1 Quand une catégorie est sélectionnée, appuyez sur M.C. de façon prolongée. Sélection des informations textuelles désirées 1 Appuyez sur DISP/ /SCRL. Recherche par ordre alphabétique dans la liste Temps de lecture—...
Page 15
Section Utilisation de l’appareil Réglages des fonctions Lecture de plages musicales liées à la plage musicale en cours de lecture Appuyez sur M.C. pour afficher le menu Vous pouvez lire des plages musicales dans les listes principal. suivantes. — Liste d’albums de l’interprète en cours de lecture Tournez M.C.
Page 16
Section Utilisation de l’appareil Réglages sonores 1 Appuyez sur M.C. pour choisir votre réglage favo- Pour des détails sur les réglages, reportez-vous à la page précédente, Utilisation de la fonction iPod de cet appareil à partir de votre iPod. PAUSE (pause) ! Reportez-vous à...
Page 17
Section Utilisation de l’appareil Cet appareil est équipé d’une sortie haut-parleur d’ex- 1 Poussez M.C. vers la gauche ou vers la droite trêmes graves qui peut être mise en service ou hors pour choisir une courbe d’égalisation. service. Powerful—Natural—Vocal—Custom1—Cus- 1 Appuyez sur M.C. pour mettre la sortie haut-par- tom2—Flat—S.Bass leur d’extrêmes graves en service ou hors service.
Page 18
Section Utilisation de l’appareil SLA (réglage du niveau de la source) Language select (multilingue) La fonction SLA (réglage du niveau de la source) per- Pour votre commodité, cet appareil dispose d’un affi- met d’ajuster les niveaux sonores de chaque source chage multilingue.
Page 19
Section Utilisation de l’appareil Normalement, l’incrément d’accord FM employé par Pour empêcher que l’écran soit trop lumineux la nuit, sa luminosité est automatiquement atténuée quand l’accord automatique est 50 kHz. Quand la fonction les phares de la voiture sont allumés. Vous pouvez AF ou TA est en service, l’incrément d’accord passe automatiquement à...
Page 20
Section Utilisation de l’appareil Remarque 1 Appuyez sur M.C. pour basculer entre coupure et atténuation du son. Vous ne pouvez pas sélectionner AUX à moins ! Le son est coupé ou atténué, MUTE ou ATT que le réglage auxiliaire soit activé. Pour plus de est affiché...
Page 21
Informations complémentaires Dépannage Messages d’erreur Quand vous contactez votre distributeur ou le Symptôme Causes possi- Action correcti- Service d’entretien agréé par Pioneer le plus bles veeportez-vous à proche, n’oubliez pas de noter le message L’écran revient Vous n’avez exé- Réexécutez l’opéra- d’erreur.
Page 22
Annexe Informations complémentaires Périphérique de stockage externe (USB, SD) Le connecteur Vérifiez que le USB ou le câble connecteur USB CHECK USB Message Causes possi- Action corrective USB est en ou le câble USB bles court-circuit. n’est pas coincé ou ! Mettez la fonc- NO DEVICE Quand la fonc-...
Page 23
Annexe Informations complémentaires Le début de la Attendez que le Aucune plage Transférez les pla- lecture et le message dispa- musicale ges musicales sur FORMAT STOP début de l’émis- raisse pour enten- l’iPod. READ sion des sons dre les sons. Aucune plage Sélectionnez une sont parfois dé-...
Page 24
Annexe Informations complémentaires Ne posez aucune étiquette sur la surface des disques, Fixez fermement le périphérique de stockage USB n’écrivez pas sur un disque, n’appliquez aucun agent lors de la conduite. Ne laissez pas le périphérique de chimique sur un disque. stockage USB tomber sur le plancher, où...
Page 25
Annexe Informations complémentaires iPod Formats audio compressés compatibles (disque, USB, SD) Ne laissez pas l’iPod à la lumière directe du soleil pendant des périodes prolongées. Une exposition pro- longée à la lumière directe du soleil peut entraîner un mauvais fonctionnement de l’iPod à cause de la tem- Extension de fichier : .wma pérature élevée qui en résulte.
Page 26
Russe dans le paramé- trage multilingue PRÉCAUTION Disque Pioneer n’accepte aucune responsabilité en cas Hiérarchie des dossiers pouvant être lus : jusqu’à 8 ni- de perte de données sur la mémoire USB/le lec- veaux (dans la pratique, la hiérarchie compte moins teur audio portable USB/la carte mémoire SD/la...
Page 27
(par Connector vers USB est requis. exemple, 001xxx.mp3 et 099yyy.mp3). 2 Placez ces fichiers dans un dossier. Un câble d’interface CD-IU50 Pioneer est également disponible. Pour plus de détails, consultez votre re- 3 Enregistrez le dossier contenant les fichiers vendeur.
Page 28
Annexe Informations complémentaires Le logo SD est une marque commerciale. La vente de ce produit comporte seulement une licence d’utilisation privée, non commer- ciale, et ne comporte pas de licence ni n’im- plique aucun droit d’utilisation de ce produit pour une diffusion commerciale (c’est-à-dire générant des revenus) en temps réel (terrestre, Le logo miniSD est une marque commerciale.
Page 29
Annexe Informations complémentaires iPhone iPhone est une marque commerciale de Apple Inc. Les accessoires électroniques portant la men- tion “Works with iPhone” ont été conçus pour fonctionner avec un iPhone et sont certifiés conformes aux exigences d’Apple par le fabri- cant.
Page 30
Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Format de décodage WMA ............. Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2 ca- Généralités naux audio) (Windows Media Player) Tension d’alimentation ..14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V Format de décodage AAC ... MPEG-4 AAC (fichiers enco- acceptable) dés iTunes seulement) Mise à...
Page 31
Annexe Informations complémentaires Rapport signal/bruit ....72 dB (réseau IEC-A) Syntoniseur MW (PO) Gamme de fréquence .... 531 kHz à 1 602 kHz (9 kHz) Sensibilité utile ......25 µV (S/B : 20 dB) Rapport signal/bruit ....62 dB (réseau IEC-A) Syntoniseur LW (GO) Gamme de fréquence ....
Page 32
TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...