Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour FLEXSTEP V2:

Publicité

Liens rapides

FR
MANUEL DE L'UTILISATEUR
FLEXSTEP V2
FR VS. 09.01

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour liftup FLEXSTEP V2

  • Page 1 MANUEL DE L’UTILISATEUR FLEXSTEP V2 FR VS. 09.01...
  • Page 2 Table des matières Préface ............................... 3 Déclarations de conformité ........................4 2.1 Déclaration de conformité UE......................4 2.2 Déclaration de conformité au Royaume-Uni ................5 Test d'acceptation en usine (FAT) ...................... 6 Conditions d'utilisation .......................... 7 Caractéristiques techniques........................8 Consignes de sécurité ..........................11 6.1 Installation, manipulation et réparation ..................11 6.2 Comportements inhabituels de l’élévateur................11 6.3 Conditions d'utilisation ........................11...
  • Page 3 10. Principe de fonctionnement .......................20 10.1 Usage courant ...........................21 10.2 Manipuler le FlexStep à partir du niveau SUPÉRIEUR ............22 10.3 Manipuler le FlexStep à partir du niveau INFÉRIEUR .............23 10.4 Manipuler le FlexStep à partir de la plate-forme ..............23 10.5 Retour en mode escalier et retour automatique ..............24 10.6 Arrêt d’urgence ..........................25 10.7 Interrupteur MARCHE / ARRÊT pour le chargeur ..............25 10.8 Alertes sonores ..........................26...
  • Page 4 élévateur pour fauteuil roulant sophistiqué, pour une utilisation à la maison, au bureau et dans d’autres lieux. Il s’agit d’un manuel de l’utilisateur original pour votre nouveau FlexStep V2. Dans le texte qui suit, nous utilisons le nom FlexStep pour désigner le FlexStep V2, sauf indication contraire.
  • Page 5 Plates-formes élévatrices motorisées pour personnes à mobilité réduite DS/ EN 60204-1 Équipement électrique des machines DS/EN 13849-1 et -2 Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité P.-D.G. Søren Elisiussen Fonction Liftup A/S, Hagensvej 21, DK-9530 Støvring, Denmark Adresse 10 février 2020 Date Signature...
  • Page 6 2.2 Déclaration de conformité au Royaume-Uni...
  • Page 7 Test d'acceptation en usine (FAT)
  • Page 8 Conditions d'utilisation En mode élévateur, l’équipement est exclusivement réservé aux utilisateurs de fauteuil roulant ou aux personnes à mobilité réduite. Lisez bien l’intégralité du manuel avant d’utiliser la plate-forme élévatrice IMPORTANT ! L'élévateur ne doit PAS être utilisé pour transporter des marchandises, et les palettes contenant des marchandises ou toute autre forme de charge lourde ne doivent pas être placées sur l'élévateur.
  • Page 9 * L'élévateur FlexStep est présenté ici avec la rampe « Raise To Fold » (rampe avec longueur supplémentaire), barrière automatique embarqué et barrière verticale. Tous les dessins à l'échelle des modèles d'élévateurs FlexStep peuvent être réalisés sur le configurateur de produits de Liftup : www.liftup.dk/lpc Caractéristiques : Alimentation électrique* :...
  • Page 10 Alimentation électrique : 5,6 Volt 30 mA Eau et poussière : IPXX (doit être installé en interne dans les produits Liftup) Température ambiante : De +5 °C à +40 °C / de 41 °F à 104 °F Température de stockage : De -25 °C à +70 °C / de 13 °F à 158 °F Durée de vie prévue :...
  • Page 11 Dimensions (L x l x H) : 96 x 47 x 24 mm Poids : 48 g Fréquences : 2,410 GHz 2,435 GHz et 2,460 GHz Cycle d’utilisation : < 1 % Alimentation électrique : < 0,6 MW environnement contrôlé, « interrupteur homme mort » Pile : 3 volts CR2032 Eau et poussière :...
  • Page 12 Consignes de sécurité 6.1 Installation, manipulation et réparation N'essayez pas d'installer ou de réparer votre élévateur FlexStep vous-même. Ces tâches DOIVENT être effectuées par un technicien agréé. N'enlevez PAS les plaques de protection ni les plaques de sécurité, car l’élévateur pourrait causer des dommages corporels. L’élévateur est normalement livré...
  • Page 13 Il est important que l'utilisateur/l'opérateur s'assure que l’élévateur peut se déplacer sans mettre en danger qui que ce soit ou quoi que ce soit. Soyez particulièrement prudent lorsque des enfants en bas âge, des personnes âgées ou des personnes handicapées se trouvent sur ou à proximité de l'escalier/la plateforme, car on ne peut pas toujours s'attendre à...
  • Page 14 AVERTISSEMENT ! Les modèles FlexStep avec double marche supérieure ont une distance allant jusqu'à 610 mm entre les capteurs IR. Liftup recommande donc de désactiver la fonction « retour automatique » sur ces modèles. C'est également le réglage d'usine par défaut sur ces modèles.
  • Page 15 FlexStep sans double marche supérieure FlexStep avec double marche supérieure avec 305 mm entre les capteurs avec 610 mm entre la sortie d'étage (Capteurs IR sont indiqués par des marques supérieure et le premier capteur. rouges) 6.8 Barrières de sécurité 6.8.1 Rampe comme barrière de sécurité...
  • Page 16 Lorsque l'appareil revient au niveau inférieur ou est en mode escalier, les bras s'abaissent automatiquement sur le côté et permettent l'accès. Liftup recommande de choisir l'option de barrière automatique embarqué pour les élévateurs à 4, 5 et 6 marches. IMPORTANT ! La barrière automatique embarqué...
  • Page 17 AVERTISSEMENT ! Attention au risque d'écrasement entre la plaque de pied et l'étai de pression lorsque l'élévateur se trouve à moins de 100 mm du niveau inférieur . Ne PAS s’asseoir sur les bras Ne PAS s’appuyer sur les bras 6.8.3 Barrière verticale (équipement en option) Si l’élévateur est équipé...
  • Page 18 6.9 Élévateur installé en libre accès (ne s’applique qu’à certains pays) Si l'élévateur est accessible au public, il doit, en règle générale, être équipé d'un interrupteur à clé permettant de le verrouiller lorsqu'il n'est pas sous surveillance. Afin d'éviter que des personnes ne se retrouvent coincées par inadvertance dans l'élévateur, celui-ci doit pouvoir être verrouillé...
  • Page 19 6.10.2 Déverrouillage de la porte en cas d’urgence En cas d’urgence/de panne : débloquez le verrou à ressort. 1. Retirez le ressort de l’arbre de broche à l'aide d'un outil adapté, comme un tournevis, une règle, un décapsuleur, etc. 2. La partie la plus basse est accessible de l'extérieur.
  • Page 20 6.10.3 Déverrouillage de la barrière embarqué en cas d’urgence Poussez les étais de pression situés sous l'élévateur vers le haut, de manière à ce que les bras s'abaissent. Si nécessaire, fixez les bras avec du ruban adhésif, de la ficelle ou autre, afin qu'elles ne basculent pas à...
  • Page 21 FlexStep, ni de le réparer. Ces tâches DOIVENT être effectuées par un technicien agréé. En cas de montage incorrect, il peut y avoir un risque pour la sécurité des utilisateurs. Liftup décline toute responsabilité en cas de montage ou d’installation non effectué(e) par un technicien agréé.
  • Page 22 10.1 Usage courant Le FlexStep peut être activé et commandé à l'aide du situé sur la plate-forme bouton d'appel (figure 12), d'une télécommande (équipement en option) (figure 9), ou des boutons d'appel situés respectivement aux niveaux supérieur et inférieur : Boutons d'appel standards (figures 1- 4), colonnes d’appel (figures 5-8), ou postes de commande à...
  • Page 23 Figure 9 : Figure 10 : Figure 11 : Figure 12 Télécommande Bouton d'appel à clé Interrupteur à clé Bouton d'appel sur (équipement en option) MARCHE/ARRÊT l’élévateur avec (équipement en option) /sans alarme 10.2 Manipuler le FlexStep à partir du niveau SUPÉRIEUR L'élévateur est activé...
  • Page 24 10.3 Manipuler le FlexStep à partir du niveau INFÉRIEUR L'élévateur est activé à partir du niveau INFÉRIEUR en appuyant sur la touche fléchée () du et en la maintenant enfoncée. La bouton d'appel barrière / porte du niveau supérieure se ferme. L'escalier se transforme en plate-forme et se déplace vers le niveau INFÉRIEUR.
  • Page 25 6.7.1. IMPORTANT ! Liftup recommande que la fonction de retour automatique soit toujours desactivée s'il n'y a pas de dispositifs de sécurité au niveau supérieur et sur FlexStep avec double marche supérieure, car des situations dangereuses peuvent survenir ici, voir la section Fejl! Henvisningskilde ikke fundet..
  • Page 26 10.6 Arrêt d’urgence Si l'élévateur a un comportement inhabituel ou s’il doit être arrêté afin d'éviter tout danger, appuyez sur ARRÊT D'URGENCE. Pour désactiver l'arrêt d'urgence, tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre et le système sera prêt à fonctionner. Pour activer une fonction d'alarme sur le , voir la section 10.9.
  • Page 27 10.8 Alertes sonores Message vocal Action/message d’alerte Ouverture La barrière de sécurité s’ouvre Fermeture La barrière de sécurité se ferme Alerte : surcharge La plate-forme est en surcharge. Les batteries subissent un Alerte : erreur batteries – dysfonctionnement. élévateur inutilisable Problème d’alimentation électrique (voir section 5 - Caractéristiques techniques).
  • Page 28 10.9 Alarme et appel d’urgence L'élévateur peut être équipé d'un bouton d'alarme qui permet d’appeler à l’aide. Pour activer l’alarme, appuyez sur le bouton d’alarme et maintenez-le enfoncé pendant environ 5 secondes. Le bouton d'alarme peut être connecté de plusieurs manières : 1.
  • Page 29 Fonctionnement Dans des conditions normales d'utilisation, l’élévateur doit toujours être branché sur une prise de courant de 100-240 V (à l’intérieur)/ 90-305 V (à l’extérieur). Il est très important que l’alimentation électrique ne soit ni débranchée ni coupée, car une interruption prolongée de l’alimentation électrique (10 à...
  • Page 30 Entretien Nettoyez l’élévateur en l'essuyant avec un chiffon essoré imbibé d'eau contenant un produit d’entretien doux. IMPORTANT ! N’utilisez PAS de nettoyeur haute pression et ne lavez pas directement l’élévateur à l’aide d’un tuyau d’arrosage. Les produits d’entretien agressifs et similaires ne doivent pas être utilisés sur l’élévateur.
  • Page 31 Comment remplacer la pile ? Télécommande manuelle : 1. Desserrez la vis ( Torx TX 6) à l'arrière de la télécommande. 2. Retirez le cache arrière 3. Remplacez la pile 4. Remettez le cache arrière en place et testez la télécommande. Bouton d’appel sans fils : Pour accéder à...
  • Page 32 Couplage de l'émetteur et du récepteur 13.1 Bouton d’appel ans fil/colonne d'appel 2,4 GHz L'émetteur et le récepteur doivent toujours être couplés pour fonctionner. Cette opération est normalement effectuée à l’usine ou par un technicien agréé. Le récepteur ne répondra pas à un émetteur avec lequel il n'est pas couplé.
  • Page 33 4. Le circuit imprimé contenant l'émetteur est maintenant visible et il convient d'appuyer brièvement sur le bouton S4 afin de coupler avec le récepteur (ce qui doit être fait dans les 2 minutes). 5. Testez le système pour s'assurer que le couplage a été effectué correctement ; si ce n'est pas le cas, répétez les points 1 à...
  • Page 34 13.2 Télécommande 2,4 GHz L'émetteur et le récepteur doivent toujours être couplés pour fonctionner. Cette opération est normalement effectuée à l’usine ou par un technicien agréé. Le récepteur ne répondra pas à un émetteur s'il n'a pas été couplé avec ce récepteur. Un récepteur peut être couplé à un maximum de 20 émetteurs.
  • Page 35 Pour réinitialiser une télécommande afin qu'elle ne soit plus couplé, il convient de suivre les points suivants : Réinitialiser l'émetteur de l'élévateur 1. Appuyez simultanément sur les touches HAUT (↑) et BAS (↓) pendant 5 secondes jusqu'à ce que le voyant de contrôle de la télécommande commence à clignoter lentement. 2.
  • Page 36 Installation et transfert de propriété La liste de contrôle d'installation et de transfert de propriété ci-dessous, qui énumère les fonctions de fonctionnement et de sécurité de l’élévateur, doit être passée en revue avec l'utilisateur/le propriétaire de l’élévateur avant la fin de l'installation.
  • Page 37 à un autre prestataire de services, c'est le propriétaire de l'élévateur qui sera responsable du fait que le technicien choisi ait reçu une formation sur le produit en question. Voir : https://www.liftup.dk/fr/nous-contacter. IMPORTANT ! L'arrêt d'urgence doit être activé...
  • Page 38 15.3 Rapport d'entretien à utiliser lors des inspections d’entretien...
  • Page 39 15.4 Carnet d’entretien Le formulaire (comme celui montré en exemple ci-dessous) doit être rempli après chaque inspection.
  • Page 40 Carnet d'entretien en ligne (seulement dans certains pays) Le code QR peut être scanné à l'aide d'un smartphone, d'une tablette, etc. Le code QR est généralement apposé à l'avant du cadre latéral gauche : Dans la section 3, un marquage CE a été inséré, avec le numéro de série de cet élévateur spécifique et le code QR avec un accès direct au carnet d’entretien en ligne de l'élévateur.
  • Page 41 Spring for safety barrier contact 102769 Print for safety barrier contact 102890 Battery 12V 5Ah LiFePo4 FlexStep V2 103008 IR Safety RX board - FlexStep V2 103009 IR Safety TX board - FlexStep V2 103011 IR Termination board - FlexStep V2 103033...
  • Page 42 Démontage Afin de garantir le démontage correct de l'élévateur pour l'installer ailleurs, il est recommandé de faire appel à un technicien agréé. Contactez votre revendeur pour obtenir une assistance pour le démontage. Soyez conscient du fait qu'il existe un risque de basculement accidentel du FlexStep lorsqu'il est désolidarisé...
  • Page 43 Garantie La garantie s'applique en fonction des règles applicables à la garantie en vigueur. Liftup offre une garantie complète de 25 mois sur les pièces détachées, à condition que le produit a été enregistré auprès de Liftup (http://lpr.liftup.dk/) : Vous trouverez plus d'informations à ce sujet dans nos conditions de vente et de ...
  • Page 44 éléments de conception intelligents et agréables que tout le monde peut apprécier. Vente et distribution: Liftup A/S | Hagensvej 21 | DK-9530 Støvring | Danemark | T: +45 9686 3020 | M: support@liftup.dk | CVR: DK-1015 3964...