Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

APARADOR DE CANTOS
CORTABORDES
GRASS TRIMMER
COUPE BORDURES

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour VITO GARDEN VIAC550

  • Page 1 APARADOR DE CANTOS CORTABORDES GRASS TRIMMER COUPE BORDURES...
  • Page 2 Durante el trabajo ............15 Mantenimiento y limpieza ..........16 Asistencia Técnica............16 DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE ..........16 ....................4 Montaje de la empuñadura auxiliar ......16 INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO..6 Montaje de la protección ..........
  • Page 3 Starting and stopping the grass trimmer ....24 PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ........33 Adjusting the inclination of the head ......25 SERVICE CLIENT ..............33 MAINTENANCE AND CLEANING INSTRUCTIONS ....25 FOIRE AUX QUESTIONS/DÉPANNAGE ......... 34 Replacing the nylon line spool in the trimmer head.. 25 CERTIFICAT DE GARANTIE ...........
  • Page 4 APARADOR DE CANTOS 30CM 550W – VIAC550...
  • Page 5 Conteúdo da Embalagem Lista de Componentes Aparador de cantos VIAC550 Cabeça de corte Pega auxiliar Protetor de plantas Proteção Botão de ajuste para a cabeça giratória Roda de apoio Botão da cabeça giratória Manual de instruções Cabo extensível Pega auxiliar ajustável Botão de segurança...
  • Page 6 A ferramenta elétrica apenas pode ser utilizada conforme descrito neste manual de instruções. Não é permitida qualquer outra utilização, que possa ser perigosa Ao utilizar ferramentas elétricas deve considerar e provoque ferimentos no utilizador ou danos na determinadas medidas básicas de segurança, de ferramenta elétrica.
  • Page 7 ▪ Verifique se os dispositivos de segurança estão em perfeitas condições e se funcionam corretamente. Nunca utilize a ferramenta elétrica se os dispositivos de A ferramenta elétrica possui duplo isolamento, o que segurança estiverem em falta, inibidos, danificados ou significa que todas as peças metálicas externas gastos;...
  • Page 8 Para evitar acidentes deve ter também em consideração as seguintes precauções e procedimentos: A ferramenta elétrica deve ser reparada apenas pelo serviço ▪ Durante a utilização do aparador de cantos, coloque-se de assistência técnica da marca, ou por pessoal numa posição estável e mantenha sempre o equilíbrio. qualificado, apenas com peças de substituição originais.
  • Page 9 O botão de ajuste (3), serve para ajustar a inclinação da Limpeza cabeça, conforme o trabalho a realizar, ou o terreno. Após cada utilização limpe todos os componentes do aparador de cantos. Limpe o aparador de cantos com um O botão da cabeça giratória (4), serve para ajustar/rodar a pano limpo e húmido ou sopre com ar comprimido a baixa cabeça em 90°...
  • Page 10 Pergunta/Problema - Causa Solução Causa O aparador de cantos não liga quando pressiona o interruptor “ON/OFF”: • O cabo de alimentação não está ligado ou existe falha • Verificar a ficha, tomada e disjuntor do circuito de elétrica; alimentação; • A extensão elétrica é muito longa ou o fio demasiado •...
  • Page 11 APARADOR DE CANTOS 30CM de compra durante esse período de tempo. A garantia 550W com o código VIAC550 cumpre as seguintes normas engloba qualquer defeito de fabrico, de material ou de ou documentos normativos: EN 50636-2-91:2014, EN...
  • Page 12 CORTABORDES 30CM 550W – VIAC550...
  • Page 13 Contenido del embalaje Lista de Componentes Cortabordes VIAC550 Cabezal de corte Empuñadura auxiliar Protector de plantas Protección Botón de ajuste del cabezal giratorio Rueda de apoyo Botón del cabezal giratorio Manual de instrucciones Mango telescópico Empuñadura auxiliar ajustable Botón de seguridad Empuñadura principal...
  • Page 14 La herramienta eléctrica solamente debe ser utilizada como detallado en esto manual de instrucciones. No son permitidas otras utilizaciones que puedan ser Al utilizar herramientas eléctricas debe considerar peligrosas y que provoquen lesiones al utilizador o daños a ciertas medidas básicas de seguridad, para evitar el la herramienta eléctrica.
  • Page 15 ▪ Compruebe que los dispositivos de seguridad están en perfecto estado y funcionan correctamente. No utilice nunca la herramienta eléctrica si los dispositivos de La herramienta eléctrica tiene doble aislamiento, lo seguridad faltan, están inhibidos, dañados que significa que todas las piezas metálicas desgastados;...
  • Page 16 Para evitar accidentes, también debe tener en cuenta las siguientes precauciones y procedimientos: La herramienta eléctrica sólo debe repararse por el servicio ▪ Cuando utilice el cortabordes, manténgase en una de asistencia técnica de la marca, o por personal posición estable y mantenga siempre el equilibrio. cualificado y siempre con piezas de recambio originales.
  • Page 17 El botón de ajuste (3) permite regular la inclinación del Limpieza cabezal en función del trabajo a realizar o del terreno. Limpie todos los componentes del cortabordes después de cada uso. Limpie el cortabordes con un paño limpio y El botón del cabezal giratorio (4) se utiliza para húmedo o sople con aire comprimido a baja presión.
  • Page 18 Pregunta/Problema - Causa Solución Causa El cortabordes no se enciende al pulsar el interruptor encendido/apagado: • El cable de alimentación no está conectado o hay un • Comprobar la clavija, el tomacorriente y el disyuntor fallo eléctrico; del circuito de alimentación; •...
  • Page 19 CORTABORDES 30CM guardar el comprobante de compra durante ese período de 550W y la referencia VIAC550 cumple con las siguientes tiempo. La garantía cubre cualquier defecto de fabricación, normas o documentos normativos: EN 50636-2-91:2014, material o funcionamiento, así como los repuestos y el 60335- trabajo necesario para su reparación.
  • Page 20 GRASS TRIMMER 30CM 550W – VIAC550...
  • Page 21 Packaging content List of components Grass trimmer VIAC550 Trimmer head Auxiliary handle Plant protector Guard Adjustment button for the rotating head Support wheel Rotating head button Instruction manual Telescopic shaft Adjustable auxiliary handle Safety button Handle Security alert or warning.
  • Page 22 The power tool may only be used as stated in this instruction manual. Any other use, which may be dangerous and may cause injury to the user or damage to While operating power tools, several basic safety the power tool, is not permitted. precautions must always be followed to reduce the risk of fire, electric shocks, and personal injuries.
  • Page 23 ▪ Check if the safety devices are in perfect condition and function properly. Never use the power tool if the safety devices are missing, inhibited, damaged or worn out; The power tool is double insulated, which means that all external metal parts are insulated from the ▪...
  • Page 24 To avoid accidents, you should also take into consideration the following precautions and procedures: The power tool should only be serviced by the brand’s ▪ When operating the grass trimmer, adopt a stable technical assistance centre, or other qualified personnel, position and always keep your balance.
  • Page 25 The adjustment button (3) is used to adjust the inclination Cleaning of the head, depending on the work to be done or the Clean all the components of the grass trimmer after each terrain. use. Wipe the grass trimmer with a clean, damp cloth or blow it with compressed air at low pressure.
  • Page 26 Question/Problem - Cause Solution The grass trimmer does not turn on when you press the ON/OFF switch: • The power cord is not connected or there is an • Check the plug, socket, and circuit breaker of the power electrical fault; supply circuit;...
  • Page 27 We declare, under our sole responsibility, that the product in force from the date of purchase. You should, therefore, labelled GRASS TRIMMER 30CM 550W with code VIAC550 keep your proof of purchase during this period. The complies with the following standards or normative...
  • Page 28 COUPE-BORDURES 30CM 550W – VIAC550...
  • Page 29 Contenu de l’emballage Liste de composants Coupe-bordures VIAC550 Tête de coupe Poignée auxiliaire Étrier de protection des plantes Protection Bouton de réglage de la tête pivotante Roue d’appui Bouton de la tête pivotante Mode d’emploi Manche télescopique Poignée auxiliaire réglable Bouton de sécurité...
  • Page 30 L'outil électrique ne doit être utilisé que de la façon décrite dans ce mode d’emploi. Toute autre utilisation pouvant être dangereuse et pouvant causer des blessures à l'utilisateur ou endommager l’outil électrique n’est pas Lors de l’utilisation d’un outil électrique, certaines autorisée.
  • Page 31 ▪ Vérifiez si les dispositifs de sécurité sont en parfait état et fonctionnent correctement. N’utilisez jamais l'outil électrique si les dispositifs de sécurité manquent, sont L'outil électrique est doté d'une double isolation, ce inhibées, endommagées ou usées ; qui signifie que toutes les pièces métalliques extérieures sont isolées des composants électriques.
  • Page 32 Pour éviter les accidents, vous devez également prendre en considération les précautions et procédures suivantes : L'outil électrique ne doit être réparé que par le service ▪ Pendant l’utilisation du coupe-bordures, adoptez une d’assistance technique de la marque ou par du personnel position stable et gardez toujours votre équilibre.
  • Page 33 Le bouton de réglage (3) permet de régler l'inclinaison de Nettoyage la tête en fonction du travail à effectuer ou du terrain. Après chaque utilisation, nettoyez tous les composants du coupe-bordures. Nettoyez le coupe-bordures avec un Le bouton de la tête pivotante (4) permet de régler/de faire chiffon propre et humide ou soufflez-le à...
  • Page 34 Question/Problème - Cause Solution Cause Le coupe-bordures ne s'allume pas lorsque vous appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt : • Le câble d'alimentation n'est pas connecté ou il y a • Vérifier la fiche, la prise et le disjoncteur du circuit un défaut électrique ; d'alimentation électrique ;...
  • Page 35 COUPE-BORDURES 30CM preuve d’achat pendant cette période. La garantie englobe 550W et le code VIAC550 est conforme aux normes et n’importe quel défaut de fabrication, du matériau ou de documents normatifs suivants : EN 50636-2-91:2014, EN fonctionnement, ainsi que les pièces de rechange et les...
  • Page 36 DESCRIÇÃO CÓDIGO APARADOR DE CANTOS 30CM 550W VIAC550 Está de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos: EN 50636-2-91:2014, EN 60335- 1:2012+A11:2014+A132017+A1:2019+A2:2019+A14:2019+A15:2021, AfPS GS 2019:01 PAK, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021, EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021, conforme as diretivas: Diretiva 2006/42/EC –...
  • Page 40 VIAC550_REV00_JUN24...