Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FR ................. P. 15 – 28
EN ................. P. 29 – 42
DE ................. P. 43 – 56
NL ................. P. 57 – 70
EA876/EA877 INTUITION EXPERIENCE
DA ................. P. 71 – 83
NO ................ P. 84 – 98
SV ................. P. 99 – 111
FI ................... P. 112 – 125
ES ................. P. 126 – 139
IT ................... P. 140 – 153
PT ................. P. 154 – 167
EL ................. P. 168 – 182
CS ................. P. 183 – 196
SK ................. P. 197 – 210
HU ................ P. 211 – 224
PL ................. P. 225 – 238
RU ................ P. 239 – 252
UK ................. P. 253 – 266
RO ................ P. 267 – 280
BG ................ P. 281 – 294
HR ................ P. 295 – 308
www.krups.com
8020006479-01

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Krups EA876 INTUITION EXPERIENCE

  • Page 1 HU ....P. 211 – 224 PL ....P. 225 – 238 RU ....P. 239 – 252 UK ....P. 253 – 266 RO ....P. 267 – 280 BG ....P. 281 – 294 HR ....P. 295 – 308 www.krups.com 8020006479-01...
  • Page 3 1st USE FR - 1ÈRE UTILISATION DE - ERSTMALIGE BENUTZUNG NL - 1STE GEBRUIK DA - FØRSTEGANGSBRUG NO - FØRSTE GANGS BRUK SV - FÖRSTA ANVÄNDNINGEN FI - ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA ES - PRIMER USO IT - PRIMO UTILIZZO PT - 1ª UTILIZAÇÃO EL - ΠΡΩΤΗ...
  • Page 4 MAKE A MILK RECIPE MAKE 2 CUPS OF A MILK RECIPE AT ONCE FR - PRÉPARER UNE RECETTE LACTÉE DE - ZUBEREITUNG EINES MILCHGETRÄNKS FR - POUR 2 TASSES INSTANTANÉES D’UNE DE - 2 TASSEN EINES MILCHREZEPTES AUF RECETTE AVEC DU LAIT EINMAL ZUBEREITEN NL - EEN MELKRECEPT MAKEN DA - LAV EN MALKEOPSKRIFT...
  • Page 5 QUICK RINSING MILK AFTER A CAPPUCINO MANUAL DEEP CLEANING OF MILK SYSTEM – 5 MIN FR - RINÇAGE RAPIDE DU LAIT APRÈS UN DE - SCHNELLE MILCHSPÜLUNG NACH EINEM FR - NETTOYAGE MANUEL APPROFONDI DE - MANUELLE TIEFENREINIGUNG DES CAPPUCCINO CAPPUCCINO DU LAIT - 5 MIN MILCHSYSTEMS –...
  • Page 6 CLEAN THE COFFEE GROUND COLLECTOR REGULARLY FR - NETTOYER LE BAC COLLECTEUR DE MARC DE - REINIGEN SIE DEN KAFFEESATZBEHÄLTER DE CAFÉ RÉGULIÈREMENT REGELMÄSSIG NL - MAAK DE OPVANGBAK VOOR GEMALEN DA - RENGØR KAFFEGRUMSBEHOLDEREN KOFFIE REGELMATIG SCHOON REGELMÆSSIGT NO - RENGJØR KAFFEGRUTOPPSAMLEREN SV - RENGÖR SUMPLÅDAN REGELBUNDET REGELMESSIG ES - LIMPIA CON FRECUENCIA EL COLECTOR DE...
  • Page 7 1 7 .A EMPTY THE DRIP TRAY EMPTY THE DRIP TRAY CLEAN THE DRIP TRAY REGULARLY FR - VIDER LE BAC RÉCOLTE-GOUTTES DE - AUFFANGSCHALE ENTLEEREN FR - NETTOYER LE BAC RÉCOLTE-GOUTTES DA - RENGØR REGELMÆSSIGT RÉGULIÈREMENT NL - DE LEGBAK LEGEN DA - TOM DRYPBAKKEN SV - RENGÖR DROPPSKDRYPBAKKENÅLEN NL - MAAK DE LEKBAK REGELMATIG SCHOON...
  • Page 8 COMPLETE AUTOMATIC CLEANING OF CLEAN THE WATER TANK REGULARLY THE MACHINE 3 x / YEAR - 13 MIN FR - NETTOYAGE AUTOMATIQUE COMPLET DE LA DE - KOMPLETTE AUTOMATISCHE REINIGUNG DER FR - NETTOYER LE RÉSERVOIR D’EAU DA - RENGØR VANDBEHOLDEREN MACHINE 3 x / ANNÉE - 13 MIN MASCHINE 3 x / JAHR –...
  • Page 9 1 10 DESCALING PROGRAM – 20 MIN PROGRAMME DE DÉTARTRAGE - ENTKALKUNGSPROGRAMM – 20 MIN FR - DE - 20 MIN AFKALKNINGSPROGRAM – 20 MIN DA - ONTKALKINGSPROGRAMMA – 20 MIN NL - AUTOMATISKT AVKALKNINGSPROGRAM – SV - NO - AVKALKNINGSPROGRAM –...
  • Page 10 Vous venez d’acheter une machine à Espresso avec broyeur à grains KRUPS et nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez. KRUPS conçoit, développe et fabrique ses machines à Espresso avec broyeur à grains en France et vous assure ainsi les plus strictes garanties en matière d’origine et de qualité de fabrication.
  • Page 11 ACCESSOIRES FOURNIS AVEC VOTRE MACHINE DONNÉES TECHNIQUES Vérifiez les accessoires fournis avec votre machine. S’il manque une pièce, contactez directement votre service consommateur KRUPS. Appareil Automatic Espresso EA87 Produits fournis 220-240V~ / 50 Hz Alimentation électrique Pression de la pompe...
  • Page 12 MISE EN VEILLE DE LA MACHINE Selon les préparations, la machine effectue un rinçage automatique lors de sa mise en veille. Le cycle ne dure que quelques secondes et s’arrête automatiquement. FILTRE ET DURETÉ DE L’EAU À QUOI SERT LE RÉGLAGE DE LA DURETÉ DE L’EAU ? CONSEILS ET ASTUCES Afin d’éviter l’entartrage de votre machine et optimiser la qualité...
  • Page 13 PRÉPARATION DES BOISSONS BROYEUR : RÉGLER LA FINESSE DE MOUTURE LES BOISSONS PROPOSÉES SUR CETTE MACHINE : POURQUOI RÉGLER LA FINESSE DE MOUTURE ? Vous pouvez ajuster la force de votre café en réglant la finesse de broyage des grains de café. Taille Volumes Force café...
  • Page 14 COMMENT RÉGLER LA HAUTEUR DES BUSES CAFÉ ? COMMENT RÉGLER LA TEMPÉRATURE DE L’EAU ? Pour toutes les boissons proposées, vous pouvez abaisser et remonter les buses café en fonction de la taille de votre/vos tasses. RÉGLAGES COMMENT LANCER LA PRÉPARATION DE MA BOISSON ? Référez-vous au tutoriel enregistré...
  • Page 15 KRUPS Important: Ne pas utiliser d’eau pour nettoyer le bac à grain, la présence d’eau dans le bac à grains pourrait endommager 13 min - 600 ml ou à...
  • Page 16 Vous pouvez essayer d’aider à la descente du grain et voir si cela refonctionne. Il est toutefois recommandé de changer Votre machine Intuition KRUPS possède de nombreux réglages, n’hésitez pas à les consulter ! Vous pourrez ainsi personnaliser de café (cf. fonction type de grains).
  • Page 17 Vérifiez le bon positionnement du réservoir dans l’appareil. To make things easier for you, KRUPS has developed an intuitive light indicator. This will guide you when using your machine Les flotteurs au fond du réservoir doivent se déplacer librement. Vérifiez et débloquez si nécessaire les flotteurs.
  • Page 18 ACCESSORIES SUPPLIED WITH YOUR MACHINE TECHNICAL DATA Check the accessories supplied with your machine. If a part is missing, contact your KRUPS consumer service directly. Appliance Automatic Espresso EA87 Products supplied 220-240V~ / 50 Hz Power supply Pump pressure 15 bar...
  • Page 19 MACHINE STANDBY Depending on the preparation, the machine performs automatic rinsing when it is put on standby. The cycle lasts only a few seconds and stops automatically. FILTER AND WATER HARDNESS WHAT DOES THE WATER HARDNESS ADJUSTMENT DO? HINTS AND TIPS To avoid scaling your machine and to optimise the quality of your coffee, we advise you to set the hardness of your water WATER on your machine.
  • Page 20 PREPARING DRINKS GRINDER: ADJUSTING THE GRINDING FINENESS DRINKS AVAILABLE FROM THIS MACHINE: WHY ADJUST THE GRINDING FINENESS? Intuition Expérience allows you to make a wide variety of coffee and milk-based recipes, hot or cold, to meet all your desires. You can adjust the strength of your coffee by adjusting the grinding fineness of the coffee beans. The recipes are available in direct access from your control panel.
  • Page 21 HOW TO ADJUST THE WATER TEMPERATURE Thé vert 200 ml 20 - 300 ml Hot water at the ideal green tea temperature. Thé noir Teas 200 ml 20 - 300 ml RÉGLAGES Hot water at the ideal black tea temperature. Thé...
  • Page 22 Descaling your machine ensures its proper functioning Descaling number of drinks and eliminates any deposit of limescale or tartar. This 1 KRUPS n°2 sachet AIDE ET TUTORIELS 20 min - 600 ml is not enough step is very important to ensure the proper operation...
  • Page 23 1. The grinder makes an abnormal noise. RÉGLAGES Foreign bodies are likely to be present in the grinder. Try to clean out with a vacuum cleaner, otherwise contact your KRUPS consumer service. 2. There is water under the appliance.
  • Page 24 Turn the “fineness of grinding” button to the right to obtain a coarser ground coffee (this may depend on the type of coffee latte – alles mit nur einem tastendruck! used). Um ihnen die arbeit zu erleichtern, hat krups eine intuitive leuchtanzeige entwickelt. Dies wird ihnen bei der verwendung Perform one or several rinsing cycles. ihrer maschine helfen und ihnen die kaffeepausen verschönern.
  • Page 25 TECHNISCHE DATEN Achtung: Verwenden Sie für diese Maschine nur Krups Zubehör, damit der Garantieanspruch erhalten bleibt.Gerä Prüfen Sie das mit Ihrer Maschine gelieferte Zubehör. Wenn ein Teil fehlt, wenden Sie sich direkt an Ihren KRUPS Kundendienst. Gerät Automatic Espresso EA87...
  • Page 26 HINWEISE UND TIPPS FILTER UND WASSERHÄRTE Die Qualität des Wassers hat großen Einfluss auf die Qualität des Aromas. Kalk und Chlor können den Geschmack des Kaffees verändern. Damit das ganze Aroma Ihres Kaffees erhalten bleibt, empfehlen wir Ihnen, frisches Wasser sowie eine WAS BEWIRKT DIE EINSTELLUNG DER WASSERHÄRTE? Kartusche des Claris Aqua-Filtersystems oder abgefülltes Wasser mit Trockenrückständen unter 800 mg/l zu verwenden (siehe Etikett auf der Flasche).
  • Page 27 GETRÄNKE ZUBEREITEN MAHLWERK: EINSTELLEN DER FEINHEIT DES KAFFEEMEHLS GETRÄNKE, DIE MIT DIESER MASCHINE ZUBEREITET WERDEN KÖNNEN: WARUM SOLLTE DIE FEINHEIT DES KAFFEEMEHLS EINGESTELLT WERDEN? Mit Intuition Expérience können Sie eine große Auswahl heißer und kalter Kaffee- und Milchgetränke zubereiten, die Sie können die Stärke Ihres Kaffees anpassen, indem Sie einstellen, wie fein Kaffeebohnen gemahlen werden.Durch Variieren all Ihren Wünschen gerecht werden.
  • Page 28 Thé vert TEE -ZUBEREITUNGEN 200 ml 20 bis 300 ml Heißes Wasser mit idealer Temperatur für Grüntee Für Tees und Aufgüsse stehen drei Rezepte zur Verfügung, die die am besten geeignete Temperatur für jede Art von Tee Thé noir Teas 200 ml 20 bis 300 ml vorgeben.
  • Page 29 Zur Bewahrung der Aromen Ihres Kaffees und aus hygienischen Gründen empfehlen wir Ihnen, frisches Wasser zu verwenden. Reinigung dazu auffordert oder 1 KRUPS n°1- Reinigen Sie den Wasserbehälter jeden Tag mit heißem Wasser und einem Schwamm und lassen Sie ihn an der Luft trocknen, Kaffees zu erhalten, empfehlen wir, den Kaffeekreislauf 13 Min./600 ml...
  • Page 30 (Funktion „Bohnenart“). Ihr KRUPS Intuition-Gerät verfügt über viele Einstellungen. Probieren Sie sie aus! So können Sie Ihr Erlebnis noch individueller • Wenn das Ihr normaler Kaffee ist, der bisher gut funktioniert hat, wenden Sie sich an Ihren KRUPS Kundendienst. gestalten.
  • Page 31 4. Nach dem Befüllen des Wassertanks leuchtet die intuitive Leuchtanzeige weiterhin Om het u gemakkelijker te maken, heeft KRUPS een intuïtieve lichtindicator ontwikkeld. Deze helpt u bij het gebruik van Überprüfen Sie die korrekte Positionierung des Tanks im Gerät.
  • Page 32 TECHNISCHE GEGEVENS Controleer de accessoires die bij uw machine zijn geleverd. Als één van de onderdelen ontbreekt, neem dan onmiddellijk contact Let op: Gebruik uitsluitend Krups-accessoires voor deze machine om de garantie te behouden. op met de klantenservice van KRUPS.
  • Page 33 MACHINE OP STAND-BY Vul een glas met water. Afhankelijk van de voorbereiding voert de machine een automatische spoeling uit wanneer deze op stand-by wordt gezet. De Dompel de met de machine meegeleverde teststaaf voor waterhardheid in uw glas water. cyclus duurt slechts enkele seconden en stopt automatisch. Wacht 1 minuut.
  • Page 34 MOLEN: DE FIJNHEID VAN DE GEMALEN KOFFIE AANPASSEN DRANKJES VOORBEREIDEN WAAROM DE FIJNHEID VAN DE GEMALEN KOFFIE AANPASSEN? DRANKJES DIE MET DEZE MACHINE KUNNEN WORDEN BEREID: U kunt de sterkte van uw koffie bepalen door de fijnheid van de gemalen koffiebonen aan te passen. Met Intuition Expérience kunt u een grote verscheidenheid aan koffie- en melkrecepten maken, zowel warm als koud, om aan al uw wensen te voldoen.
  • Page 35 Thé vert THEE EN INFUSIES 200 ml 20 - 300 ml Heet water op de ideale temperatuur voor groene thee Voor uw thee en infusies hebt u de keuze uit drie recepten die voor elke soort thee de meest geschikte temperatuur bieden. Thé...
  • Page 36 1 reinigingstablet waarschuwt of op van de machine te reinigen en te ontvetten. Het 13 min - 600 ml ONDERHOUD VAN HET BONENRESERVOIR van KRUPS (nr. 1) een willekeurig garandeert een optimaal behoud van de aroma’s in uw moment. drankjes.
  • Page 37 We raden u echter aan de koffie te vervangen (zie de functie voor het type bonen). . Dit is mijn gebruikelijke koffie die tot nu toe goed heeft gewerkt: neem contact op met de klantenservice van KRUPS. LIJST MET INSTELLINGEN:...
  • Page 38 Medfølgende produkter For at gøre det nemmere for dig har KRUPS udviklet en intuitiv lysindikator. Den hjælper dig med at bruge din maskine og gør dine kaffepauser til endnu større lyspunkter. 2 rengøringstabletter Din espressomaskine fra KRUPS er udstyret med en stor intuitiv touchscreen, ligesom skærmen på...
  • Page 39 220-240 V~/50 Hz Strømforsyning TVandkvaliteten har stor indflydelse på smagsoplevelsen. Kalkaflejringer og klor kan ændre kaffens smag. For at bevare alle kaffens aromaer anbefaler vi, at du bruger frisk vand samt en KRUPS Claris-kassette med vandfiltersystem eller vand fra Pumpetryk 15 bar flaske, hvor andelen af tørstofrest er under 800 mg/l (se etiketten på...
  • Page 40 FILTER OG VANDETS HÅRDHED KVÆRN: JUSTERING AF FORMALINGSGRAD HVAD GØR JUSTERINGEN AF VANDETS HÅRHEDSGRAD? HVORFOR SKAL JEG JUSTERE FORMALINGSGRADEN? For at undgå kalkaflejringer i maskinen og for at optimere kvaliteten af din kaffe anbefaler vi, at du justerer indstillingen for Du kan justere kaffens styrke ved at justere kaffebønnernes formalingsgrad.
  • Page 41 Thé vert 200 ml 20 - 300 ml Varmt vand ved den ideelle temperatur til grøn te. Thé noir TILBEREDNING AF DRIKKE Teas 200 ml 20 - 300 ml Varmt vand ved den ideelle temperatur til sort te. Thé infusion 200 ml 20 - 300 ml Varmt vand ved den ideelle temperatur...
  • Page 42 SÅDAN ORGANISERER/FJERNER DU DINE FAVORITDRIKKE tilberedningen. Vi anbefaler, at du følger de forberedende handlinger i opskrifterne trin for trin på skærmen. Du finder også tips og tricks til forberedelsen under oplysningsafsnittet ved at trykke på skærmen. • Hold fingeren nede på drikkens ikon i et par sekunder. •...
  • Page 43 Efter hver kaffedrik Varmt vand + sæbe af mælkekanden varmt vand og Din Intuition-maskine fra KRUPS har mange indstillinger, så tøv ikke med at prøve dem! Det giver dig mulighed for at tilpasse med mælk + svamp 30 sek. sæbe efter hver brug.
  • Page 44 1. Kværnen støjer usædvanligt meget. Udskift Claris-kassetten med vandfiltersystem Der er sandsynligvis fremmedlegemer i kværnen. Prøv at rense den med en støvsuger, eller kontakt KRUPS' kundeservice. 2. Kaffen er for lys eller smager ikke af nok. 2. Der er vand under apparatet.
  • Page 45 VEILEDNING TIL SYMBOLENE SOM BRUKES I INSTRUKSJONENE Takk for at du kjøpte en KRUPS espressomaskin med innebygd kvern. KRUPS espressomaskiner med innebygde kverner er designet, utviklet og produsert i Frankrike. Det betyr at de oppfyller de Fare: Advarsel om risiko for alvorlig personskade eller død.
  • Page 46 Ikke nøl med å søke råd fra kaffebrenneren din. Med forbehold om tekniske endringer. Forsiktig: Bruk bare Krups-tilbehør til denne maskinen, ellers kan garantien opphøre. Vi anbefaler ikke bruk av oljete og karamelliserte bønner, siden de kan skade maskinen.
  • Page 47 Fyll et glass vann, og dypp deretter testpinnen som følger med maskinen, i vannglasset. Vent 1 minutt. Rutene på testpinnen endrer farge. Tell antallet fargede firkanter. Dette forteller deg hvor hardt vannet ditt er: mellom 0 og 4. KVERN: JUSTERE KVERNEGROVHETEN I menyen for «Vannhardhet»...
  • Page 48 Thé vert 200 ml 20 - 300 ml Varmt vann med den ideelle temperaturen for grønn te. Thé noir TILBEREDNING AV DRIKKE Teas 200 ml 20 - 300 ml Varmt vann med den ideelle temperaturen for svart te. Thé infusion 200 ml 20 - 300 ml Varmt vann med den ideelle temperaturen...
  • Page 49 TE OG INFUSJONER Du har tre oppskrifter som tilbyr den mest passende temperaturen for hver type te og infusjon. Temperaturen til grønn te vil være lavere enn for svart te og infusjoner. GENERELT VEDLIKEHOLD SLIK JUSTERER DU VANNTEMPERATUREN Å utføre riktig vedlikehold vil forlenge maskinens levetid og bevare den autentiske smaken til kaffen din. NÅR SKAL JEG TØMME DRYPPBRETTET? INNSTILLINGER Når flottørene er i den øvre posisjonen, indikerer det at det er for fullt.
  • Page 50 Når? Forklaring SLIK FÅR DU TILGANG TIL MASKINENS INNSTILLINGER tilbehør KRUPS Intuition-maskinen din har mange innstillinger – ikke nøl med å prøve dem ut! Dette vil la deg tilpasse opplevelsen Etter hver melkedrikk, din enda mer. Skylling av melk Lar deg skylle maskinens melkekrets. Du kan starte når maskinen ber deg...
  • Page 51 1. Kaffen helles for sakte. Det er sannsynligvis noen fremmedlegemer i kvernen. Prøv å rengjøre den med en støvsuger, ellers ta kontakt med KRUPS- Vri «kvernegrovhet»-knappen til høyre for å få en grovere malt kaffe. (Dette kan avhenge av hvilken type kaffe man bruker.) forbrukertjeneste.
  • Page 52 Levererade produkter: För att göra det lättare för dig har KRUPS utvecklat en intuitiv ljusindikator. Det hjälper dig när du använder maskinen och lyxar till fikapausen. 2 rengöringstabletter Din KRUPS espressomaskin är dessutom utrustad med en stor intuitiv pekskärm, som en smartphoneskärm, som är...
  • Page 53 MASKINEN I STANDBY Beroende på vilka förberedelser som utförs kommer maskinen att sköljas automatiskt när den är i standby-läget. Cykeln tar bara några sekunder och avslutas automatiskt. TEKNISKA SPECIFIKATIONER Maskin Automatisk espressomaskin EA87 TIPS OCH RÅD 220–240 V~/50 Hz Strömförsörjning Pumptryck 15 bar Vattenkvaliteten påverkar i hög grad kaffesmaken.
  • Page 54 FILTER OCH VATTENHÅRDHET KAFFEKVARN: STÄLL IN MALNINGSGRADEN VAD GÖR JUSTERINGEN FÖR VATTENHÅRDHET? VARFÖR SKA JAG JUSTERA MALNINGSGRADEN? Vi rekommenderar att du justerar vattnets hårdhet i maskinen för att undvika kalkavlagringar och optimera kaffets kvalitet.. Du kan justera styrkan på kaffet genom att justera malningsgraden av kaffebönorna. Det går att variera malningsgraden efter olika typer av bönor: VISA VATTENHÅRDHETEN I MASKINEN.
  • Page 55 Thé vert 200 ml 20 - 300 ml Varmt vatten med perfekt temperatur för grönt te. Thé noir TILLREDA DRYCKER Teas 200 ml 20 - 300 ml Varmt vatten med perfekt temperatur för svart te. Thé infusion 200 ml 20 - 300 ml Varmt vatten med perfekt temperatur DRYCKER TILLGÄNGLIGA MED DENNA MASKIN: för infusion.
  • Page 56 JUSTERA VATTENTEMPERATUREN INSTÄLLNINGAR ALLMÄNT UNDERHÅLL Du kan ställa in maskinen på mellan T1 och T3, där T1 är den mest ljumma temperaturen och T3 är den varmaste. Om du Med korrekt underhåll håller maskinen längre och kaffets autentiska smak bevaras. minskar/ökar temperaturen innebär det att temperaturen minskas/ökas för varje typ av te, men temperaturen på...
  • Page 57 ÅTKOMST TILL MASKINENS INSTÄLLNINGAR Underhåll När? Förklaring tillbehör: KRUPS Intuition-maskinen har många inställningar, så tveka inte att prova dem! De ger dig möjlighet att anpassa din upplevelse Efter varje tillredning ännu mer. Sköljning av av en dryck med För att skölja ur maskinens mjölkkrets. Du kan starta mjölksystemet...
  • Page 58 Om problemet kvarstår efter att du har utfört ovanstående steg bör du kontakta KRUPS kundtjänst. Allt arbete på maskinen måste utföras av ett auktoriserat KRUPS servicecenter. 3. Det kommer ånga från droppskålens galler.
  • Page 59 Tarkista koneen mukana toimitetut tuotteet. Jos jokin niistä puuttuu, ota välittömästi yhteys KRUPS-asiakaspalveluun. painalluksella esimerkiksi espressoa, ristrettoa, suodatinkahvia, cappuccinoa, latte macchiatoa tai vaikkapa caffé lattea! Jotta keittimen käyttö olisi mahdollisimman helppoa, KRUPS on kehittänyt intuitiivisen merkkivalon. Valo ohjaa sinua Toimitetut tuotteet keittimen käytössä...
  • Page 60 KEITTIMEN VALMIUSTILA Valmistettavasta juomasta riippuen laite tekee automaattihuuhtelun, kun se kytketään valmiustilaan. Tämä kestää vain muutaman sekunnin ja päättyy automaattisesti. TEKNISET TIEDOT Laite Automatic Espresso EA87 VINKKEJÄ JA OHJEITA 220–240V~ / 50 Hz Veden laatu vaikuttaa merkittävästi aromien laatuun. Kalkki ja kloori voivat muuttaa kahvin makua. Kahvin kaikkien Sähkövirta aromien säilyttämistä...
  • Page 61 SUODATIN JA VEDEN KOVUUS MYLLY: JAUHATUSKARKEUDEN SÄÄTÄMINEN MIKSI VEDEN KOVUUS KANNATTAA MÄÄRITTÄÄ? MIKSI JAUHATUSKARKEUTTA KANNATTAA SÄÄTÄÄ? Keittimen veden kovuus kannattaa määrittää, jotta voit estää kalkin kertymistä keittimeen ja optimoida kahvin laadun. Voit muuttaa kahvin voimakkuutta säätämällä kahvipapujen jauhatuskarkeutta. Jauhatuskarkeuden vaihteleminen mahdollistaa erityyppisten papujen käyttämisen: KEITTIMEN VEDEN KOVUUDEN MÄÄRITTÄMINEN •...
  • Page 62 Thé vert 200 ml 20 - 300 ml Kuuma vesi ihanteellisessa lämpötilassa vihreälle teelle. Thé noir JUOMIEN VALMISTUS Teas 200 ml 20 - 300 ml Kuuma vesi ihanteellisessa lämpötilassa mustalle teelle. Thé infusion 200 ml 20 - 300 ml Kuuma vesi ihanteellisessa KEITTIMELLÄ...
  • Page 63 TEE JA YRTTITEE Teetä ja yrttiteetä varten on käytettävissä kolme reseptiä, jotka tarjoavat kullekin teelaadulle sopivimman lämpötilan. LAITTEEN KUNNOSSAPITO Vihreän teen lämpötila on alempi kuin mustan teen ja yrttiteen. VEDEN LÄMPÖTILAN SÄÄTÄMINEN Asianmukainen huolto pidentää keittimen käyttöikää ja säilyttää kahvin aidon maun. MILLOIN TIPPA-ASTIA ON TYHJENNETTÄVÄ? ASETUKSET Tyhjennä...
  • Page 64 Maitoa sisältävän Mahdollistaa keittimen maitopiirin huuhtelun. Maidon huuhtelu juoman valmistuksen Voit aloittaa maitojärjestelmän huuhtelun milloin KRUPS Intuition -keittimessä on useita asetuksia. Kokeile niitä rohkeasti! Niiden avulla voit räätälöidä käyttökokemusta omien 30 s - 20 ml jälkeen, keittimen tahansa. tarpeidesi mukaan.
  • Page 65 • Tämä on normaalia. Keitin vapauttaa suuttimista vettä vain merkittävän tukkeuman yhteydessä. 1. Myllystä kuuluu epätavallinen ääni. JUOMAT Myllyssä on todennäköisesti vierasesineitä. Kokeile puhdistaa se imurilla. Ota muussa tapauksessa yhteyttä KRUPS- 1. Kahvi valuu liian hitaasti. asiakaspalveluun. 2. Laitteen alla on vettä.
  • Page 66 Espresso, un Ristretto, un café largo o incluso un Capuccino, un Latte Macchiato o un Caffé Latte, entre otros, con solo Productos suministrados: tocar un botón. Para facilitarte las cosas, KRUPS ha desarrollado un indicador luminoso intuitivo. Te guiará en el uso de la cafetera e iluminará 2 pastillas de limpieza tus pausas para el café.
  • Page 67 CAFETERA EN MODO STANDBY En función de la preparación, la cafetera realiza el enjuagado automático mientras está en modo standby. El ciclo solo dura unos segundos y se detiene automáticamente. DATOS TÉCNICOS CONSEJOS Y SUGERENCIAS Aparato Cafetera Espresso automática EA87 220-240 V~ / 50 Hz Alimentación eléctrica The La calidad del agua tiene una gran influencia en la calidad de los aromas.
  • Page 68 FILTRO Y DUREZA DEL AGUA MOLINILLO: AJUSTAR LA FINURA DE MOLIENDA ¿POR QUÉ SE DEBE AJUSTAR LA FINURA DE MOLIENDA? ¿PARA QUÉ SIRVE EL AJUSTE DE LA DUREZA DEL AGUA? Puedes ajustar la intensidad del café ajustando cómo de fino se muelen los granos de café. Para evitar la acumulación de cal en la cafetera y optimizar la calidad del café, te recomendamos que establezcas el ajuste de dureza del agua en la cafetera.
  • Page 69 Thé vert 200 ml 20 - 300 ml Agua caliente a la temperatura ideal para preparar té verde. Thé noir PREPARACIÓN DE BEBIDAS Teas 200 ml 20 - 300 ml Agua caliente a la temperatura ideal para preparar té negro. Thé...
  • Page 70 CÓMO ORGANIZAR, ORDENAR O ELIMINAR LAS BEBIDAS FAVORITAS TÉ E INFUSIONES • Mantén el dedo pulsado sobre el icono de una bebida durante unos segundos. Para preparar tés e infusiones, hay tres recetas que ofrecen la temperatura más adecuada para cada tipo de té. La temperatura •...
  • Page 71 30 s - 20 ml cualquier momento. La cafetera KRUPS Intuition tiene muchos ajustes, ¡anímate a probarlos! Así podrás personalizar aún más tu experiencia. cafetera lo indique. Limpieza Te recomendamos que limpies la jarra de leche con CONFIGURACIÓN...
  • Page 72 1. Parece que la salida de la leche está obstruida de forma parcial o por completo. Si alguno de los problemas descritos continúa, ponte en contacto con el servicio de atención al cliente de KRUPS. Si la boquilla está obstruida aparecerá un mensaje de advertencia en la pantalla. Limpia el bloque «One touch cappuccino».
  • Page 73 Grazie per aver acquistato una macchina da caffè KRUPS con macinacaffè. ACCESSORI IN DOTAZIONE CON LA MACCHINA KRUPS progetta, sviluppa e produce le proprie macchine da caffè in Francia, garantendo i più elevati standard di origine e qualità di produzione.
  • Page 74 STANDBY DELLA MACCHINA A seconda della bevanda preparata, la macchina esegue il risciacquo automatico quando viene messa in standby. Il ciclo dura solo pochi secondi e si arresta automaticamente. DATI TECNICI SUGGERIMENTI E CONSIGLI Apparecchio Automatic Espresso EA87 220-240 V~ / 50 Hz Alimentazione La qualità...
  • Page 75 FILTRO E DUREZZA DELL’ACQUA MACINACAFFÈ: REGOLAZIONE DELLA FINEZZA DELLA MACINATURA PERCHÉ REGOLARE LA FINEZZA DELLA MACINATURA? CHE FUNZIONE HA LA REGOLAZIONE DELLA DUREZZA DELL’ACQUA? È possibile regolare l’intensità del caffè regolando la finezza della macinatura dei chicchi di caffè. Per evitare la formazione di calcare nella macchina e ottimizzare la qualità del caffè, si consiglia di impostare la durezza dell’acqua in uso.
  • Page 76 Thé vert 200 ml 20 - 300 ml Acqua calda alla temperatura ideale per il tè verde Thé noir PREPARAZIONE DELLE BEVANDE Teas 200 ml 20 - 300 ml Acqua calda alla temperatura ideale per il tè nero Thé infusion 200 ml 20 - 300 ml Acqua calda alla temperatura ideale...
  • Page 77 COME ORGANIZZARE/ORDINARE/RIMUOVERE LE BEVANDE PREFERITE TÈ E INFUSIONI • Tenere premuto il dito sull’icona di una bevanda per alcuni secondi. Per i tè e le infusioni, sono disponibili tre preparazioni che offrono la temperatura più adatta per ogni tipo di tè. La •...
  • Page 78 30 s - 20 ml quando richiesto del latte in qualsiasi momento. dalla macchina. La macchina KRUPS Intuition ha molte impostazioni e vale la pena di provarle! In questo modo sarà possibile personalizzare ancora di più l’esperienza. Pulizia manuale Dopo ogni bevanda...
  • Page 79 Caffè macinato versato nel contenitore dei chicchi. Assicurarsi che l’uscita dell’accessorio non sia bloccata. Vedere sopra: “L’uscita del vapore della macchina sembra La cartuccia filtrante Claris - Aqua Filter System non viene utilizzata secondo le istruzioni di KRUPS. parzialmente o completamente bloccata”.
  • Page 80 2 pastilhas de limpeza A sua máquina de café espresso KRUPS também está equipada com um ecrã tátil grande e intuitivo, como um ecrã de smartphone, para uma excelente facilidade de utilização. As tecnologias avançadas presentes na sua máquina permitem- lhe obter o melhor resultado possível, revelando máximos aromas e sabores a partir de grãos de café...
  • Page 81 MODO DE POUPANÇA DE ENERGIA DA MÁQUINA Dependendo da preparação, a máquina executa o enxaguamento automático quando é colocada no modo de poupança de energia. O ciclo dura apenas alguns segundos e para automaticamente. DADOS TÉCNICOS Aparelho Máquina de café Espresso automática EA87 DICAS E SUGESTÕES Alimentação elétrica 220-240 V/50 Hz...
  • Page 82 FILTRO E DUREZA DA ÁGUA MOINHO: AJUSTAR A FINURA DO CAFÉ MOÍDO PORQUÊ AJUSTAR A FINURA DO CAFÉ MOÍDO? O QUE FAZ A DEFINIÇÃO DA DUREZA DA ÁGUA? Pode ajustar a intensidade do café ao ajustar a finura de moagem dos grãos de café. Para evitar a acumulação de calcário na máquina e otimizar a qualidade do café, aconselhamos que defina a dureza da água na máquina.
  • Page 83 Thé vert 200 ml 20 - 300 ml Água quente à temperatura ideal para chá verde Thé noir PREPARAÇÃO DE BEBIDAS Teas 200 ml 20 - 300 ml Água quente à temperatura ideal para chá preto Thé infusion 200 ml 20 - 300 ml Água quente à...
  • Page 84 CHÁ E INFUSÕES Para os seus chás e infusões, existem três receitas que oferecem a temperatura mais adequada para cada tipo de chá. A MANUTENÇÃO GERAL temperatura do chá verde será inferior à do chá preto e infusões. COMO AJUSTAR A FINURA DA MOAGEM A realização de uma manutenção adequada irá...
  • Page 85 Pode iniciar um enxaguamento do circuito de leite a 30 s - 20 ml solicitado pela qualquer momento. A sua máquina KRUPS Intuition possui muitas configurações, não hesite em experimentá-las! Isto permite-lhe personalizar máquina. ainda mais a sua experiência. Limpeza do Após a preparação...
  • Page 86 Qualquer trabalho no aparelho deve ser efetuado por um centro KRUPS autorizado. Se, após concluir os passos acima, continuar a não funcionar, contacte o Centro de Contacto do Consumidor KRUPS. 3. Há vapor a sair da grelha da gaveta de recolha de pingos.
  • Page 87 Προϊόντα που παρέχονται: το πάτημα εν ς κουμπιού! Για να σας διευκολύνει, η KRUPS έχει αναπτύξει μια έξυπνη φωτεινή ένδειξη. Αυτή σας καθοδηγεί κατά τη χρήση της μηχανής 2 ταμπλέτες καθαρισμού και προσθέτει μια ανάλαφρη ν τα στα διαλείμματά σας για καφέ.
  • Page 88 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΝΑΜΟΝΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ Ανάλογα με την παρασκευή, η μηχανή εκτελεί αυτ ματη έκπλυση ενώ βρίσκεται στην κατάσταση αναμονής. Ο κύκλος διαρκεί μ νο μερικά δευτερ λεπτα και σταματά αυτ ματα. ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ Συσκευή Αυτ ματη μηχανή Espresso EA87 Πρίζα...
  • Page 89 • Γεμίστε ένα ποτήρι νερ Βυθίστε τη ράβδο δοκιμής που συνοδεύει τη μηχανή στο ποτήρι που είναι γεμάτο με νερ . • Περιμένετε 1 λεπτ . Τα τετράγωνα στη ράβδο δοκιμής αλλάζουν χρώμα. ΜΥΛΟΣ: ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΒΑΘΜΟΥ ΑΛΕΣΗΣ • Μετρήστε τον αριθμ των έγχρωμων τετραγώνων. Αυτ σας δείχνει π σο σκληρ είναι το...
  • Page 90 Thé vert 200 ml 20 - 300 ml Ζεστ νερ στην ιδανική θερμοκρασία για πράσινο τσάι Thé noir ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΡΟΦΗΜΑΤΩΝ Teas 200 ml 20 - 300 ml Ζεστ νερ στην ιδανική θερμοκρασία για μαύρο τσάι Thé infusion 200 ml 20 - 300 ml Ζεστ...
  • Page 91 (4 x 2,5 x 2,2 cm). Η μηχανή σας θα σας βοηθήσει καθ’ λη τη διάρκεια της παρασκευής. Σας συνιστούμε να ακολουθήσετε τα • Απευθείας μέσα απ το προφίλ. προπαρασκευαστικά στάδια των συνταγών βήμα προς βήμα στην οθ νη σας. Συμβουλές και τεχνάσματα για την παρασκευή Αν...
  • Page 92 γάλακτος σφουγγάρι ΠΩΣ ΜΠΟΡΩ ΝΑ ΑΠΟΚΤΗΣΩ ΠΡΟΣΒΑΣΗ ΣΤΙΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΜΗΧΑΝΗΣ Η μηχανή Intuition της KRUPS έχει πολλές ρυθμίσεις, μην διστάσετε να τις δοκιμάσετε! Αυτ θα σας επιτρέψει να εξατομικεύσετε Χειροκίνητη ακ μα περισσ τερο την εμπειρία σας. Καυτ νερ + έκπλυση...
  • Page 93 Οι πλωτήρες στο κάτω μέρος του δοχείου πρέπει να κινούνται ελεύθερα. Ελέγξτε και απασφαλίστε τους πλωτήρες, εάν χρειάζεται. Υπάρχουν πιθανώς ξένα σώματα στον μύλο. Προσπαθήστε να τον καθαρίσετε με ηλεκτρική σκούπα, διαφορετικά επικοινωνήστε με το Τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της KRUPS. 5. Κατά τη διάρκεια της αφαλάτωσης, στην πρώτη φάση δεν εξέρχεται νερ απ τα ακροφύσια: 2.
  • Page 94 Kromě jiných typů kávy si vychutnáte espresso, ristretto, lungo nebo dokonce cappuccino, latte macchiato či caffé latte, to vše pouhým stisknutím jednoho tlačítka! ΕΓΓΥΗΣΗ Společnost KRUPS vyvinula intuitivní světelnou kontrolku, aby vám vše ještě více usnadnila. Ta vám pomůže při používání Η εγγύηση δεν ισχύει στις παρακάτω περιπτώσεις: zařízení a projasní vaše přestávky na kávu.
  • Page 95 PŘÍSLUŠENSTVÍ DODÁVANÉ SE ZAŘÍZENÍM TECHNICKÉ ÚDAJE Zkontrolujte příslušenství dodané se zařízením. Pokud některý díl chybí, obraťte se přímo na zákaznický servis společnosti KRUPS. Spotřebič Automatické espresso EA87 Výrobky v balení: 220 až 240 V ~ / 50 Hz Napájecí zdroj Tlak napařovače 15 barů 2 čisticí tablety Zásobník na zrnkovou kávu...
  • Page 96 POHOTOVOSTNÍ REŽIM ZAŘÍZENÍ V závislosti na přípravě provádí zařízení v pohotovostním režimu automatické vyplachování. Cyklus trvá pouze několik sekund a zastaví se automaticky. FILTR A TVRDOST VODY RADY A DOPORUČENÍ CO DĚLÁ NASTAVENÍ TVRDOSTI VODY? Chcete-li zabránit hromadění vodního kamene v zařízení a optimalizovat kvalitu kávy, doporučujeme nastavit možnosti Kvalita vody silně...
  • Page 97 MLÝNEK: NASTAVENÍ JEMNOSTI MLETÍ PŘÍPRAVA NÁPOJŮ PROČ JE POTŘEBA NASTAVIT JEMNOST MLETÍ? NÁPOJE DOSTUPNÉ V TOMTO ZAŘÍZENÍ: Model Intuition Expérience umožňuje připravit širokou řadu kávových i mléčných nápojů, ať už horkých nebo studených, Sílu kávy můžete ovládat regulátorem jemnosti mletí zrnkové kávy. a splnit všechny vaše touhy.
  • Page 98 ČAJ A NÁLEV Thé vert 200 ml 20 - 300 ml Horká voda při ideální teplotě pro zelený čaj K dispozici jsou tři recepty pro přípravu čajů a infuzí, které zajišťují nejvhodnější teplotu pro každý typ čaje. Teplota vody je Thé noir Teas 200 ml 20 - 300 ml pro přípravu zeleného čaje nižší...
  • Page 99 Kdykoli nebo když Z hygienických důvodů a z důvodu zachování kvality 1 čisticí tableta od Čištění vás k tomu zařízení kávy doporučujeme vyčistit a odmastit kávový okruh společnosti KRUPS 13 min - 600 ml vyzve. přístroje. Zaručuje optimální uchování aromat nápojů. č. 1 NÁPOVĚDA A VÝUKOVÉ MATERIÁLY Kdykoli nebo když...
  • Page 100 - Jedná se o kávu, kterou obvykle používáte, a až dosud jste se u ní s těmito potížemi nesetkali: obraťte se na zákaznický servis PŘÍSTUP K NASTAVENÍ ZAŘÍZENÍ společnosti KRUPS. Zařízení KRUPS Intuition má mnoho nastavení, neváhejte a vyzkoušejte je! To vám umožní přizpůsobit si přípravu nápojů ještě POUŽITÍ více.
  • Page 101 Aby sme vám to uľahčili, spoločnosť KRUPS vyvinula intuitívny svetelný indikátor. SToto je normální, z trysek poteče voda pouze v případě závažného zanesení kávovaru. Ten vás bude sprevádzať pri používaní vášho zariadenia a spríjemní vám vaše chvíle s kávou. Váš kávovar na espresso KRUPS POUŽITÍ...
  • Page 102 Nádoba na mlieko (len pre model Intuition cappuccina“ a konektor "Návod na obsluhu – Brožúra bezpečnostných odporúčaní Experience + EA877) Plaváky hladiny vody Adresár stredísk popredajného servisu spoločnosti Krups Intuitívny svetelný indikátor Záručné dokumenty" Čistiaca rúrka ZAČIATOK POUŽÍVANIA A INŠTALÁCIA SPOTREBIČA Len pre model Intuition Exérience + EA877:...
  • Page 103 POHOTOVOSTNÝ REŽIM STROJA V závislosti od prípravy stroj po prechode do pohotovostného režimu vykoná automatické preplachovanie. Tento cyklus trvá FILTER A TVRDOSŤ VODY len niekoľko sekúnd a automaticky sa zastaví. ČO ROBÍ ÚPRAVA TVRDOSTI VODY? RADY A TIPY Aby ste predišli tvorbe vodného kameňa vo vašom zariadení a optimalizovali kvalitu kávy, odporúčame vám nastaviť tvrdosť vody na vašom zariadení.AKO URČIŤ...
  • Page 104 MLYNČEK: NASTAVENIE JEMNOSTI MLETIA PRÍPRAVA NÁPOJOV PREČO JE POTREBNÉ NASTAVOVAŤ JEMNOSŤ MLETIA? NÁPOJE, KTORÉ VIE TOTO ZARIADENIE PRIPRAVIŤ: Zariadenie Intuition Expérience vám umožňuje pripraviť širokú škálu horúcich a studených kávových a mliečnych receptov, Úpravou jemnosti mletia kávových zŕn môžete nastaviť silu vašej kávy.Zmena jemnosti mletia umožňuje prispôsobiť sa rôznym ktoré...
  • Page 105 Thé vert ČAJ A LÚHOVANÉ NÁPOJE 200 ml 20 - 300 ml Horúca voda s ideálnou teplotou pre zelený čaj Pre vaše čaje a lúhované nápoje sú k dispozícii tri recepty, ktoré ponúkajú najvhodnejšiu teplotu pre každý druh čaju. Teplota Thé...
  • Page 106 1 čistiaca tableta zobrazí výzvu alebo 13 min - 600 ml zariadení. Zaručí vám to optimálne zachovanie chute a KRUPS č. 1 kedykoľvek. PREČO A AKO UDRŽIAVAŤ MLIEČNY SYSTÉM PO PRÍPRAVE MLIEČNYCH NÁPOJOV vône vašich nápojov. Keď zariadenie POMOCNÍK A NÁVODY...
  • Page 107 KRUPS. AKO ZÍSKAŤ PRÍSTUP K NASTAVENIAM ZARIADENIA POUŽÍVANIE Vaše zariadenie KRUPS Intuition má veľa nastavení – neváhajte ich vyskúšať! Tieto možnosti vám umožnia ešte viac prispôsobiť 1. Mlynček vydáva abnormálny zvuk. váš zážitok. V mlynčeku sa pravdepodobne nachádzajú cudzie telesá. Skúste ho vyčistiť vysávačom a ak to nepomôže, kontaktujte zákaznícky servis spoločnosti KRUPS.
  • Page 108 Vykonajte jeden alebo niekoľko cyklov preplachovania. A KRUPS intuitív fényjelzőjét azért fejlesztette ki, hogy megkönnyítse az Ön dolgát. Útmutatásul szolgál a készülék használata során, és beragyogja a kávészüneteket. Vymeňte kazetu filtračného systému Claris Aqua Filter System.
  • Page 109 A KÉSZÜLÉKHEZ MELLÉKELT TARTOZÉKOK MŰSZAKI ADATOK Ellenőrizze a készülékéhez mellékelt tartozékokat. Ha valamelyik alkatrész hiányzik, azonnal forduljon a KRUPS ügyfélszolgálatához. Készülék Automatic Espresso EA87 Mellékelt termékek 220–240 V~/50 Hz Áramellátás Szivattyúnyomás 15 bar 2 tisztító tabletta Szemeskávétartály 250 g Energiafogyasztás Működés közben: 1550 W...
  • Page 110 A KÉSZÜLÉK KÉSZENLÉTI ÁLLAPOTA Az előkészítéstől függően a készülék készenléti üzemmódba helyezéskor automatikus öblítést végez. A ciklus csak néhány másodpercig tart, és automatikusan leáll. A SZŰRŐ ÉS A VÍZKEMÉNYSÉG MIRE VALÓ A VÍZKEMÉNYSÉG BEÁLLÍTÁSA? SÖTLETEK ÉS TIPPEK A készülék elvízkövesedésének megelőzése és a kávé minőségének optimalizálása érdekében javasoljuk, hogy végezze el A vízminőség jelentősen befolyásolja az aromák minőségét.
  • Page 111 DARÁLÓ: AZ ŐRLÉSI FINOMSÁG BEÁLLÍTÁSA ITALOK KÉSZÍTÉSE MIÉRT KELL BEÁLLÍTANI AZ ŐRLÉSI FINOMSÁGOT? A KÉSZÜLÉKKEL ELKÉSZÍTHETŐ ITALOK: Az Intuition Expérience készülékkel kávé- és tejalapú receptek széles választékát készítheti el, legyen az forró vagy hideg, A kávébab finomságának beállításával beállíthatja a kávé erősségét. hogy minden kívánsága teljesülhessen.
  • Page 112 TEA ÉS FORRÁZÁS Thé vert 200 ml 20 - 300 ml Forró víz zöld teának ideális hőmérsékleten Teához és forrázáshoz három recept áll rendelkezésre, amelyek minden egyes teához a legmegfelelőbb hőmérsékletet Thé noir Teas 200 ml 20 - 300 ml kínálják.
  • Page 113 Higiéniai okokból és a kávé minőségének megőrzése Amikor a készülék Tisztítás érdekében javasoljuk, hogy tisztítsa meg és zsírtalanítsa 1 db KRUPS n°1 Fontos: Ne használjon vizet a szemeskávétartály tisztításához, mert a szemeskávétartályban jelenlevő víz károsíthatja arra kéri vagy 13 min - 600 ml a készülék kávékörét.
  • Page 114 Ajánlatos azonban a lecserélni a kávét (lásd a kávébabtípusok funkcióját). A KRUPS Intuition készülék számos beállítással rendelkezik, próbálja ki őket bátran! Így még jobban személyre szabhatja az Ez a megszokott kávém, ami eddig jól működött: forduljon a KRUPS ügyfélszolgálatához.
  • Page 115 Hajtson végre egy vagy több öblítési ciklust. Cserélje ki a Claris Aqua Filter System patront. Mamy nadzieję, że Twój ekspres KRUPS będzie Ci w pełni odpowiadał, a czas na kawę stanie się codzienną przyjemnością. 2. A kávé túl világos vagy nem elég telt.
  • Page 116 AKCESORIA DOSTARCZONE Z URZĄDZENIEM OPIS TECHNICZNY Sprawdź akcesoria dostarczone z urządzeniem. Jeśli brakuje części, skontaktuj się bezpośrednio z działem obsługi klienta KRUPS. Urządzenie Automatyczny ekspres do kawy EA897 Dostarczone produkty 220-240 V~ / 50 Hz Zasilanie elektryczne Ciśnienie pompy 15 bar 2 tabletki czyszczące...
  • Page 117 Jakość wody w znacznym stopniu wpływa na jakość aromatów. Kamień i chlor mogą zmienić smak kawy. Aby zachować aromat kawy, zaleca się stosowanie świeżej wody oraz oryginalnego wkładu filtrującego KRUPS Claris Aqua Filter System JAK OKREŚLIĆ TWARDOŚĆ WODY W URZĄDZENIU.
  • Page 118 PO CO USTAWIA SIĘ STOPIEŃ ROZDROBNIENIA ZIAREN? NAPOJE DOSTĘPNE W TYM URZĄDZENIU: Urządzenie KRUPS Intuition Expérience pozwala na wykonywanie różnorodnych przepisów na bazie kawy i mleka, na gorąco Możesz dostosować moc kawy, dostosowując stopień mielenia ziaren kawy. lub na zimno, w zależności od tego, na co masz ochotę. Receptury są dostępne bezpośrednio z panelu sterowania. Punkty Zmiana stopnia rozdrobnienia umożliwia dostosowanie do różnych rodzajów ziaren:...
  • Page 119 Thé vert HERBATA I NAPARY 200 ml 20 - 300 ml Gorąca woda o idealnej temperaturze do robienia zielonej herbaty Do herbaty i naparów masz trzy przepisy, które oferują najbardziej odpowiednią temperaturę dla każdego rodzaju herbaty. Thé noir Teas 200 ml 20 - 300 ml Gorąca woda o idealnej temperaturze do Temperatura zielonej herbaty będzie niższa niż...
  • Page 120 20 min - 600 ml jest wystarczająca KRUPS n°2 prawidłowego działania i trwałości urządzenia. do odkamieniania, funkcja nie jest aktywna. Ważne: Jeśli produkt jest wyposażony w wkład filtrujący wodę KRUPS Claris Aqua Filter F088, wyjmij go przed rozpoczęciem procedury odkamieniania.
  • Page 121 Zaleca się jednak wymianę kawy (funkcja typu ziaren). INNE FUNKCJE • To jest moja standardowa kawa, która do tej pory działała dobrze: skontaktuj się z działem obsługi klienta KRUPS. UŻYCIE JAK UZYSKAĆ DOSTĘP DO USTAWIEŃ URZĄDZENIA 1.
  • Page 122 4. Przed każdą kawą z dysz do kawy wypływa czysta woda. Wlew wstępny ma miejsce po rozpoczęciu przepisu, co może prowadzić do małej ilości wody wypływającej z dysz do kawy. Jeśli jeden z problemów opisanych powyżej nadal występuje, skontaktuj się z działem obsługi klienta KRUPS. СПРАВКА И РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ...
  • Page 123 Для получения дополнительной информации см. краткое руководство пользователя (ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ) Следуйте инструкциям на экране Внимание! Для сохранения гарантии используйте только аксессуары Krups для данной кофемашины. Прибор был проверен и протестирован перед отправкой с завода. Несмотря на все внимание, уделяемое очистке, все...
  • Page 124 РИБОР В РЕЖИМЕ ОЖИДАНИЯ В зависимости от настройки прибор выполняет автоматическую промывку в режиме ожидания. Цикл длится всего несколько секунд и останавливается автоматически. ФИЛЬТР И ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ ОДСКАЗКИ И СОВЕТЫ ДЛЯ ЧЕГО НУЖНА РЕГУЛИРОВКА ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ? Чтобы избежать скопления накипи в кофемашине и повысить качество кофе, рекомендуется настроить уровень Качество...
  • Page 125 КОФЕМОЛКА: РЕГУЛИРОВКА СТЕ ЕНИ ОМОЛА РИГОТОВЛЕНИЕ НА ИТКОВ ОЧЕМУ СЛЕДУЕТ РЕГУЛИРОВАТЬ СТЕ ЕНЬ ОМОЛА? НА ИТКИ, ДОСТУ НЫЕ ДЛЯ РИГОТОВЛЕНИЯ С ОМОЩЬЮ РИБОРА С помощью Intuition Expérience можно готовить разнообразные кофейные напитки и напитки с молоком, горячие Можно задавать крепость кофе, регулируя степень помола кофейных зерен. или...
  • Page 126 Thé vert ЧАЙ 200 ml 20 - 300 ml Г орячая вода идеальной температуры для зеленого чая Для чая есть три рецепта, в которых указана наиболее подходящая температура для каждого типа чая. Температура Thé noir Teas 200 ml 20 - 300 ml для...
  • Page 127 1 таблетка для качества кофе рекомендуется очистить и potrebbe danneggiare la macchina. Очистка кофемашины или в обезжирить систему приготовления кофе. Это очистки KRUPS 13 min - 600 ml любое время. гарантирует оптимальное сохранение аромата (№ 1) КАК И ОЧЕМУ СЛЕДУЕТ ОЧИЩАТЬ СИСТЕМУ...
  • Page 128 КАК ОЛУЧИТЬ ДОСТУ К НАСТРОЙКАМ РИБОРА • Если это ваш обычный кофе, с которым ранее не возникало проблем, обратитесь в центр обслуживания клиентов KRUPS. Кофемашина KRUPS Intuition имеет множество настроек, используйте их! Это позволит еще больше персонализировать использование. ИС ОЛЬЗОВАНИЕ...
  • Page 129 Дякуємо за придбання еспресо-машини з кавомолкою KRUPS! Цикл очистки от накипи запрашивается после приготовления большого количества напитков с молоком или горячей Компанія KRUPS проектує, розробляє і виробляє свої еспресо-машини у Франції, гарантуючи притаманні цій країні воды. Если вы готовите только кофе, очистка от накипи требуется нечасто.
  • Page 130 Детальнішу інформацію можна знайти в короткому посібнику користувача («Перше використання») Дотримуйтеся інструкцій, які з’являються на екрані опередження! У разі використання сторонніх деталей, окрім аксесуарів Krups для цієї машини, Ваш прилад пройшов перевірку й тестування перед відправленням із виробництва. Незважаючи на всі інструкції...
  • Page 131 РЕЖИМ ОЧІКУВАННЯ Залежно від процесу приготування прилад автоматично виконує промивання, коли ви переводите його в режим ФІЛЬТР І ЖОРСТКІСТЬ ВОДИ очікування. Цей цикл триває лише кілька секунд і припиняється автоматично. ДЛЯ ЧОГО ОТРІБНЕ РЕГУЛЮВАННЯ ЖОРСТКОСТІ ВОДИ? Щоб уникнути утворення накипу в машині й забезпечити оптимальну якість кави, ми рекомендуємо налаштувати ОРАДИ...
  • Page 132 КАВОМОЛКА: РЕГУЛЮВАННЯ ДРІБНОСТІ ОМЕЛУ РИГОТУВАННЯ НА ОЇВ ДЛЯ ЧОГО ОТРІБНЕ РЕГУЛЮВАННЯ ДРІБНОСТІ ОМЕЛУ? НА ОЇ, ЯКІ МОЖНА РИГОТУВАТИ ЗА ДО ОМОГОЮ ЦЬОГО РИСТРОЮ. Intuition Expérience дозволяє приготувати різні види кавових і молочних холодних та гарячих напоїв на будь-який Змінити міцність кави можна шляхом регулювання дрібності помелу кавових зерен. смак.
  • Page 133 Thé vert ЧАЙ І ТРАВ’ЯНІ НА ОЇ 200 ml 20 - 300 ml Г аряча вода ідеальної температури для зеленого чаю Є три рецепти приготування чаїв і трав’яних напоїв, які передбачають оптимальну температуру для кожного виду чаю. Thé noir Teas 200 ml 20 - 300 ml Для...
  • Page 134 Очищення рекомендуємо очищати й осушувати систему подачі ЯК І ДЛЯ ЧОГО РОВОДИТИ ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ СИСТЕМИ ОДАЧІ МОЛОКА ІСЛЯ сповіщення або чищення KRUPS 13 min - 600 ml кави в машині. Це гарантує неповторність смаку РИГОТУВАННЯ МОЛОЧНИХ НА ОЇВ? коли завгодно.
  • Page 135 Переконайтеся, що парове сопло не заблоковане. Див.  вище: «Парове сопло машини частково чи повністю заблоковане». ВІД ОВІДІ НА ВАШІ ЗА ИТАННЯ Якщо після виконання вищезазначених кроків пара все ще не подається, зверніться до сервісного центру KRUPS. 3. Пара виходить із решітки піддону для крапель. ЕКС ЛУАТАЦІЯ...
  • Page 136 НА ОЇ Pentru a ușura lucrurile pentru dvs., KRUPS a dezvoltat un indicator luminos intuitiv. Acesta vă va ghida atunci când folosiți 1. Кава подається надто повільно. aparatul și vă va înveseli pauzele de cafea.
  • Page 137 ACCESORII FURNIZATE ÎMPREUNĂ CU APARATUL DATE TEHNICE Verificați accesoriile furnizate împreună cu aparatul. Dacă lipsește o piesă, contactați imediat serviciul pentru clienți KRUPS. Aparat Espresso Automat EA87 Produse furnizate: 220-240 V~ / 50 Hz Alimentare electrică Presiunea pompei 15 bari 2 tablete de curățare...
  • Page 138 MODUL DE AȘTEPTARE AL APARATULUI În funcție de preparat, aparatul efectuează o clătire automată atunci când e pus în așteptare. Ciclul durează doar câteva secunde și se oprește automat. FILTRUL ȘI DURITATEA APEI CUM FUNCȚIONEAZĂ REGLAREA DURITĂȚII APEI? RECOMANDĂRI ȘI INDICAȚII Pentru a evita depunerile de calcar în aparat și pentru a optimiza calitatea cafelei, vă...
  • Page 139 RÂȘNIȚĂ: REGLAREA GRADULUI DE RÂȘNIRE PREPARAREA BĂUTURILOR DE CE SĂ REGLAȚI GRADUL DE RÂȘNIRE? BĂUTURI PREPARATE DE ACEST APARAT: Intuition Expérience vă permite să preparați o gamă largă de rețete de băuturi bazate pe cafea și pe lapte, calde sau reci, Puteți ajusta tăria cafelei reglând cât de fin sunt râșnite boabele de cafea.
  • Page 140 Thé vert CEAI ȘI INFUZII 200 ml 20 - 300 ml Ap fierbinte la temperatura ideal pentru prepararea ceaiului verde Pentru ceai și infuzii, aveți trei rețete care indică temperatura optimă pentru fiecare tip de ceai. Temperatura pentru ceaiul Thé noir Teas 200 ml 20 - 300 ml...
  • Page 141 și să degresați circuitul de 1 pastilă de curățare aparatul sau oricând 13 min - 600 ml cafea al aparatului. Acest lucru garantează păstrarea KRUPS nr. 1 doriți. AJUTOR ȘI TUTORIALE optimă a aromei băuturilor. Când vă solicită...
  • Page 142 și să vedeți dacă funcționează din nou. Cu toate acestea, se recomandă schimbarea cafelei (consultați ALTE FUNCȚII funcția pentru tipul de boabe). • Este tipul meu obișnuit de cafea, care a mers cum trebuie până acum: contactați serviciul dvs. local pentru clienți KRUPS. CUM SĂ ACCESAȚI SETĂRILE APARATULUI UTILIZARE 1.
  • Page 143 Evitați folosirea cafelelor uleioase, caramelizate sau aromate, care ar putea să nu fie antrenate corespunzător în aparat. Надяваме се, че ще се насладите на Вашето кафе и че ще останете напълно удовлетворени от Вашата машина KRUPS. Scădeți volumul preparatului și creșteți tăria folosind funcția de tărie a cafelei. Rotiți butonul pentru finețea râșnirii pentru a obține o cafea măcinată...
  • Page 144 За повече информация направете справка с ръководството за бърз старт (1-ва УПОТРЕБА) Следвайте инструкциите, които се появяват на екрана Внимание: Използвайте само аксесоари на Krups за тази машина, за да запазите валидността на гаранцията. Вашият уред е проверен и изпитан, преди да напусне производствения обект. Въпреки цялото внимание, отделено...
  • Page 145 РЕЖИМ НА ГОТОВНОСТ НА МАШИНАТА В зависимост от подготовката машината извършва автоматично изплакване, докато е в режим на готовност. Цикълът ФИЛТЪР И ТВЪРДОСТ НА ВОДАТА трае само няколко секунди и спира автоматично. КАКВО РАВИ РЕГУЛИРАНЕТО НА ТВЪРДОСТТА НА ВОДАТА? СЪВЕТИ За...
  • Page 146 КАФЕМЕЛАЧКА: РЕГУЛИРАНЕ НА СТЕ ЕНТА НА СМИЛАНЕ РИГОТВЯНЕ НА НА ИТКИ ЗАЩО ТРЯБВА ДА СЕ РЕГУЛИРА СТЕ ЕНТА НА СМИЛАНЕ? НА ИТКИ, РЕДЛАГАНИ ОТ ТАЗИ МАШИНА: Intuition Expérience Ви позволява да приготвяте голямо разнообразие от рецепти с кафе и мляко, топли или студени, Можете...
  • Page 147 Thé vert ЧАЙ И ЗА АРКИ 200 ml 20 - 300 ml Гореща вода с идеалната температура за зелен чай За Вашите чайове и запарки имате три рецепти, които предлагат най-подходящата температура за всеки вид чай. Thé noir Teas 200 ml 20 - 300 ml Гореща...
  • Page 148 котлен камък срещу котлен да е необходимо или тартарат. Тази стъпка е много важна за МЛЯКО 20 min - 600 ml камък KRUPS № 2 премахване на гарантирането на правилното функциониране и котлен камък, дълготрайност на Вашия уред. ПОМОЩ И ИНСТРУКЦИИ...
  • Page 149 смените кафето (вж. функцията за вид на зърната). Вашата машина KRUPS Intuition има много настройки, не се колебайте да ги изпробвате! Това ще Ви позволи да • Това е моето обичайно кафе, което е било подходящо досега: свържете се с центъра за обслужване на клиенти на...
  • Page 150 Монтирайте отново тавата за мляно кафе. Kako bismo vam olakšali stvari, KRUPS je razvio intuitivan svjetlosni indikator. On će vas voditi pri upotrebi uređaja i uljepšat 4. След напълване на резервоара за вода интуитивната индикаторна лампичка остава включена.
  • Page 151 PRIBOR KOJI SE ISPORUČUJE S UREĐAJEM TEHNIČKI PODACI Provjerite pribor isporučen s vašim uređajem. Ako neki dio nedostaje, izravno se obratite KRUPS korisničkoj podršci. Uređaj Automatic Espresso EA87 Isporučeni proizvodi 220 – 240V~ / 50 Hz Izvor napajanja Pritisak pumpe 15 bara 2 tablete za čišćenje...
  • Page 152 STANJE PRIPRAVNOSTI Ovisno o pripremi, uređaj pokreće automatsko ispiranje kad je stavljen u stanje pripravnosti. Ciklus traje samo nekoliko sekundi i automatski se zaustavlja FILTRIRANJE I TVRDOĆA VODE ŠTO SE POSTIŽE PRILAGODBOM TVRDOĆE VODE? SAVJETI Kako biste izbjegli čišćenje uređaja i optimizirali kvalitetu kave, preporučujemo da prilagodite tvrdoću vode na uređaju. Kvaliteta kave znatno utječe na kvalitetu aroma.
  • Page 153 MLINAC: NAMJEŠTANJE FINOĆE MLJEVENJA PRIPREMA NAPITAKA ZAŠTO NAMJESTITI FINOĆU MLJEVENJA? NAPITCI KOJI SU DOSTUPNI NA OVOM UREĐAJU: Intuition Expérience omogućuje vam pripremu različitih recepata od kave i mlijeka, vrućih ili hladnih, koji će ispuniti sve Možete namjestiti jakost kave namještanjem finoće mljevenja kave u zrnu. vaše želje.
  • Page 154 ČAJEVI I INFUZIJE Thé vert 200 ml 20 - 300 ml Vruća voda temperature idealne za zeleni čaj Per i tè e le infusioni, sono disponibili tre preparazioni che offrono la temperatura più adatta per ogni tipo di tè. La Thé...
  • Page 155 Važno: Spremnik za kavu u zrnu nemojte prati vodom jer bi prisutnost vode u spremniku za kavu u zrnu mogla oštetiti Kad uređaj zatraži Zbog higijene i očuvanja kvalitete kave preporučujemo Čišćenje 1 KRUPS n°1 tableta uređaj. ili u bilo kojem da očistite i odmastite sklop za kavu na uređaju. Time 13 min - 600 ml za čišćenje...
  • Page 156 KAKO PRISTUPITI POSTAVKAMA UREĐAJA 1. Mlinac ispušta neobične zvukove. U mlincu se vjerojatno nalaze strane tvari. Pokušajte ga očistiti usisavačem ili se obratite KRUPS korisničkoj podršci. Na uređaju KRUPS Intuition postoji mnogo postavki, slobodno ih isprobajte! To će vam omogućiti da dodatno prilagodite 2.
  • Page 157 Na početku pripreme recepta dolazi do procesa predinfuzije, što može dovesti do toga da iz mlaznica za kavu teče mala količina vode. Ako se bilo koji od ovih problema nastavi, obratite se službi za korisnike tvrtke KRUPS. ODLAGANJE U OTPAD U nekim uređajima nalazi se baterija kojoj iz sigurnosnih razloga mogu pristupiti samo serviseri.

Ce manuel est également adapté pour:

Ea877 intuition experience